Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 22.5% (43 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 38.7% (24 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 17.7% (22 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 21.6% (13 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 35.8% (84 of 234 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 44.7% (972 of 2171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 11.8% (15 of 127 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 14.5% (9 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 19.1% (17 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 29.5% (13 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 48.0% (12 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 38.8% (7 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 22.0% (41 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 58.8% (10 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 20.9% (40 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 11.2% (14 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 38.7% (24 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 17.7% (22 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 24.1% (41 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 25.0% (12 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 77.4% (24 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 16.0% (9 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 57.6% (15 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 34.6% (81 of 234 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.3% (61 of 62 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 15.0% (17 of 113 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 23.5% (24 of 102 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 37.9% (74 of 195 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 69.4% (25 of 36 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 66.6% (128 of 192 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 40.2% (111 of 276 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 13.8% (48 of 347 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 65.5% (38 of 58 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 56.7% (21 of 37 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 44.7% (972 of 2171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 17.7% (22 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/it/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt_BR/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 34.6% (81 of 234 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.3% (61 of 62 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 15.0% (17 of 113 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 37.9% (74 of 195 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 40.2% (111 of 276 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 65.5% (38 of 58 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 44.7% (972 of 2171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: random r <epsilin@yopmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: random r <epsilin@yopmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/it/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2023-07-03 14:40:36 +02:00
parent 51d9b9d33f
commit 07182e6f70
46 changed files with 395 additions and 393 deletions
+126 -123
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Daniele Luisetto <daniele.luisetto1@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 12:40+0000\n"
"Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Azione"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
msgid "Active Sources"
msgstr "Sorgenti attive"
msgstr "Fonti attive"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Blocco pubblicità"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "Adblock action"
msgstr "Adblock azione"
msgstr "Azione blocco pubblicità"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Aggiungi dominio alla lista nera"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr "Aggiungi dominio alla whitelist"
msgstr "Aggiungi dominio alla lista bianca"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Aggiungi questo (sotto)dominio alla tua lista bianca locale."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr "Jail Blocklist aggiuntivo"
msgstr "Lista di blocco Jail aggiuntiva"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Additional Settings"
@@ -55,7 +55,9 @@ msgstr "Impostazioni aggiuntive"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii."
msgstr ""
"Tempo aggiutnivo di attesa in secondi prima che il blocco pubblicità si "
"avvii."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
msgid "Advanced DNS Settings"
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Impostazioni DNS avanzate"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Impostazioni E-Mail avanzate"
msgstr "Impostazioni e-mail avanzate"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Advanced Report Settings"
@@ -89,18 +91,18 @@ msgstr "Risposta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid "Backup Directory"
msgstr "Directory del Backup"
msgstr "Cartella del backup"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "Base directory Temporanea"
msgstr "Cartella base temporanea"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
"Directory base Temporanea per tutte le operazioni di adblock, esempio "
"Cartella base temporanea per tutte le operazioni di blocco pubblicità, es. "
"download, ordinamento, unione, ecc."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
@@ -109,8 +111,8 @@ msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Cambiamenti alla blacklist salvati. Ricaricare le liste di adblock per "
"renderli effettivi."
"Modifiche alla lista nera salvate. Ricarica le liste di blocco pubblicità "
"per renderle effettive."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blacklist..."
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Lista nera..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid "Block Local Client IPs"
msgstr "Blocca client IP locali"
msgstr "Blocca IP dei client locali"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid ""
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Cerca lista di blocco..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Fonti lista di Blocco"
msgstr "Fonti lista di blocco"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
msgid ""
@@ -161,10 +163,10 @@ msgid ""
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
"Crea una lista di blocco (blacklist) DNS aggiuntiva per bloccare l'accesso a "
"tutti i domini ad eccezzione di quelli presenti nella whitelist. NB: Puoi "
"usare questa lista di blocco (Blocklist) p.e per wifi ospite oppure "
"configurazioni per la protezione dei bambini."
"Crea una lista di blocco DNS aggiuntiva per bloccare l'accesso a tutti i "
"domini ad eccezione di quelli presenti nella lista bianca. NB: Puoi usare "
"questa lista di blocco restrittiva ad es. per wifi ospite o configurazioni "
"di controllo genitori."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
@@ -194,9 +196,10 @@ msgid ""
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"Configurazione del pacchetto adblock per bloccare pubblicità/domini "
"fraudolenti usando il DNS. Per informazioni aggiuntive <a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulta la documentazione</a>"
"fraudolenti usando il DNS. Per informazioni aggiuntive <a href=\"https"
"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulta la documentazione "
"online</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
@@ -209,8 +212,8 @@ msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
msgstr ""
"Crea dei backup delle liste di blocco comrpessi, saranno usati "
"nell'evenienza di errori nello scaricamento o all'avvio."
"Crea dei backup delle liste di blocco compressi, saranno usati in caso di "
"errori nello scaricamento o all'avvio."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
@@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "Report del DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "Tempo di riavvio del DNS"
msgstr "Scadenza di riavvio del DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
msgid "Date"
@@ -240,11 +243,11 @@ msgstr "Data"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Disable DNS Allow"
msgstr "Disabilita Consenti DNS"
msgstr "Disattiva Consenti DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
msgstr "Disabilita whitelist DNS selettiva (RPZ-PASSTHRU)."
msgstr "Disattiva lista bianca DNS selettiva (RPZ-PASSTHRU)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
msgid "Domain"
@@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "Domini"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Non controllare i certificati del server SSL durante il download."
msgstr "Non controllare i certificati SSL del server durante il download."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Download Insecure"
@@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "Notifica e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "E-Mail Notification Count"
msgstr "Conteggio notifiche e-mail"
msgstr "Numero di notifiche e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
msgid "E-Mail Profile"
@@ -296,67 +299,66 @@ msgstr "Oggetto e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Modifica blacklist"
msgstr "Modifica lista nera"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Modifica whitelist"
msgstr "Modifica lista bianca"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Svuota la cache DNS prima dell'avvio di adblock per ridurre il consumo della "
"memoria."
"Svuota la cache DNS prima dell'avvio del blocco pubblicità per ridurre il "
"consumo della memoria."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Abilita SafeSearch"
msgstr "Attiva SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
msgstr "Abilita moderazione filtri SafeSearch per Youtube."
msgstr "Attiva filtri moderati di SafeSearch per YouTube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Abilita il servizio adblock."
msgstr "Attiva il servizio di blocco pubblicità."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Abilita log di debug verboso in caso di qualsiasi errore di elaborazione."
msgstr "Attiva log di debug esteso in caso di qualsiasi errore di elaborazione."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
msgstr "Attivato"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
msgid "End Timestamp"
msgstr "Fine timestamp"
msgstr "Fine marca temporale"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
msgstr ""
"Forza SafeSearch per google, bing, duckduckgo, yandex, youtube e pixabay."
"Forza SafeSearch per Google, Bing, Duckduckgo, Yandex, YouTube e Pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr "Processi esistenti"
msgstr "Processo/i esistente/i"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid "External DNS Lookup Domain"
msgstr "Dominio DNS di lookup esterno"
msgstr "Dominio di lookup DNS esterno"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
"Dominio esterno da controllare per il riavvio corretto del backend DNS. Da "
"notare: per disabilitare questa funzione impostare questa opzione a 'false'."
"Dominio esterno per controllare il riavvio corretto del backend DNS. Da "
"notare: per disattivare questa funzione imposta questa opzione a 'false'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "Fifth instance"
@@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "Quinta istanza"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "Parametri del filtro, come data, dominio o client (opzionale)"
msgstr "Criteri del filtro, come data, dominio o client (facoltativo)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
@@ -372,19 +374,19 @@ msgstr "Porte del firewall che devono essere forzate localmente."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
msgstr "Zone sorgente del Firewall che devono essere forzate localmente."
msgstr "Zone di origine del firewall che devono essere forzate localmente."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
msgid "First instance (default)"
msgstr "Prima istanza (default)"
msgstr "Prima istanza (predefinito)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Pulisci Cache DNS"
msgstr "Svuota cache DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Forza DNS Locale"
msgstr "Forza DNS locale"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
msgid "Forced Ports"
@@ -404,18 +406,18 @@ msgid ""
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
"package installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Raccoglie il traffico di rete attraverso il tcpdump e garantisce su "
"richiesta il DNS Report. Da notare: questo richiede l'installazione dei "
"pacchetti 'tcpdump' o 'tcpdump-mini' e un completo riavvio del servizio "
"adblock per avere effetto."
"Raccoglie il traffico di rete DNS via tcpdump e fornisce su richiesta un "
"report DNS. Da notare: richiede l'installazione dei pacchetti 'tcpdump' o "
"'tcpdump-mini' e un completo riavvio del servizio di blocco pubblicità per "
"avere effetto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"
msgstr "Impostazioni generali"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Permette l'accesso alla LuCI app adblock"
msgstr "Consenti l'accesso all'app adblock di LuCI"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Information"
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Cartella di detenzione"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
msgid "Last Run"
msgstr "Ultimo Avvio"
msgstr "Ultimo avvio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
msgid "Latest DNS Requests"
@@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "Limita SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Limita SafeSearch a certi providers."
msgstr "Limita SafeSearch a certi fornitori."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid "Line number to remove"
@@ -447,30 +449,29 @@ msgstr "Numero di riga da eliminare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "Lista di dispositivi di rete disponibili utilizzati da tcpdump."
msgstr "Lista di dispositivi di rete disponibili usati da tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
"Lista di interfacce di rete disponibili che provocano l'avvio di adblock. "
"Scegliere 'unspecified' per utilizzare uno startup timeout al posto di un "
"network trigger."
"Lista di interfacce di rete disponibili che provocano l'avvio del blocco "
"pubblicità. Scegli 'unspecified' per usare un timeout di avvio classico al "
"posto di un trigger di rete."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
"Elenco dei backend DNS supportati con la loro lista directory predefinita. "
"Per sovrascrivere il percorso predefinito, utilizza l'opzione 'Directory "
"DNS'."
"Lista dei backend DNS supportati con la loro lista directory predefinita. "
"Per sovrascrivere il percorso predefinito, usa l'opzione 'Directory DNS'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Elenco delle utility di download supportate e completamente preconfigurate."
"Elenco delle utilità di download supportate e completamente preconfigurate."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "Log View"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Vista dei log"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "Low Priority Service"
msgstr "Serviio a bassa priorità"
msgstr "Servizio a bassa priorità"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
msgid ""
@@ -490,11 +491,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
msgstr "Nessun risultato della query!"
msgstr "Nessun risultato di ricerca!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
msgid "No adblock related logs yet!"
msgstr "Ancora nessuna linea di log relativa ad adblock!"
msgstr "Ancora nessun log relativo al blocco pubblicità!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
@@ -502,35 +503,35 @@ msgstr "Riepilogo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "Profilo utilizzato da 'msmtp' per le notifiche E-Mail di adblock."
msgstr "Profilo usato da 'msmtp' per le notifiche e-mail del blocco pubblicità."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
msgstr "Interrogazione"
msgstr "Ricerca"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr "Esegui query su blocklist e backup attivi per un dominio specifico."
msgstr "Cerca un dominio specifico nelle liste di blocco attive e nei backup."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid ""
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
"is less or equal to the given limit."
msgstr ""
"Aumenta il conteggio delle notifiche per ricevere e-mail se il conteggio "
"complessivo della blocklist è inferiore o uguale al limite indicato."
"Aumenta il conteggio delle notifiche per ricevere e-mail se il numero "
"complessivo della lista di blocco è inferiore o uguale al limite indicato."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr ""
"Indirizzo del destinatario per e-mail di notifica di blocco degli annunci."
"Indirizzo del destinatario per e-mail di notifica di blocco di pubblicità."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
msgid ""
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
"applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Reindirizza tutte le query DNS dalle zone specificate al resolver DNS "
"Reindirizza tutte le ricerche DNS dalle zone specificate al resolver DNS "
"locale, si applica al protocollo UDP e TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
@@ -539,13 +540,13 @@ msgid ""
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
msgstr ""
"Riduci la priorità dell'elaborazione in background di adblock per utilizzare "
"meno risorse dal sistema. Nota: per rendere effettiva questa modifica, è "
"necessario un riavvio completo del servizio adblock."
"Riduci la priorità di elaborazione in secondo piano di adblock per usare "
"meno risorse di sistema. Nota: per rendere effettiva questa modifica, serve "
"un riavvio completo del servizio adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
msgid "Refresh"
msgstr "Ricaricare"
msgstr "Aggiorna"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
msgid "Refresh DNS Report"
@@ -553,11 +554,11 @@ msgstr "Aggiorna il report DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
msgstr "Attualizza il timer"
msgstr "Aggiorna il timer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "Refresh Timer..."
msgstr "Attualizzando il timer..."
msgstr "Aggiornamento del timer..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
msgid "Refresh..."
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "Aggiorna..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr "Disattiva SafeSearch"
msgstr "Rilassare SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Reload"
@@ -577,31 +578,31 @@ msgstr "Rimuovi un lavoro esistente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Segnala contatore Chunk"
msgstr "Numero frammenti del report"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Segnala dimensione Chunk"
msgstr "Dimensione frammenti del report"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
msgid "Report Directory"
msgstr "Directory dei report"
msgstr "Cartella del report"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
msgid "Report Interface"
msgstr "Segnala Interfaccia"
msgstr "Interfaccia del report"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid "Report Ports"
msgstr "Segnala Porte"
msgstr "Porte report"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Segnale contatore chunk utilizzato da tcpdump."
msgstr "Segnala contatore frammenti usato da tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Segnala dimensione chunk utilizzato da tcpdump in MByte."
msgstr "Segnala dimensione frammenti usata da tcpdump in MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
msgid "Resolve IPs"
@@ -626,15 +627,15 @@ msgstr "Avvia directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "Run Flags"
msgstr "Avvia Flags"
msgstr "Avvia flags"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Avvia Interfacce"
msgstr "Avvia interfacce"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
msgid "Run Utils"
msgstr "Avvia Utilità"
msgstr "Avvia utilità"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
@@ -644,27 +645,27 @@ msgstr "Salva"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "Second instance"
msgstr "Seconda instanza"
msgstr "Seconda istanza"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
"Invia e-mail di notifica relative ad adblock. Nota: questo richiede "
"Invia e-mail di notifica relative al blocco pubblicità. Nota: richiede "
"l'installazione del pacchetto 'msmtp' aggiuntivo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "Indirizzo del mittente per le e-mail di notifica di adblock."
msgstr "Indirizzo del mittente per le e-mail di notifica del blocco pubblicità."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
msgstr "Imposta una nuova task per adblock"
msgstr "Imposta un nuovo lavoro per adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "Imposta l'istanza di back-end DNS utilizzata da adblock."
msgstr "Imposta l'istanza di backend DNS usata da adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Settings"
@@ -676,11 +677,11 @@ msgstr "Fonti (dimensioni, focus)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr "Elenco separato da spazi delle porte utilizzate da tcpdump."
msgstr "Elenco separato da spazi delle porte usate da tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
msgid "Start Timestamp"
msgstr "Avvia Timestamp"
msgstr "Avvia marca temporale"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "Interfaccia trigger di avvio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
msgid "Status / Version"
msgstr "Stato/versione"
msgstr "Stato / Versione"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid "Suspend"
@@ -696,20 +697,21 @@ msgstr "Sospendi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "Directory di destinazione per i file di report relativi al DNS."
msgstr "Cartella di destinazione per i file di report relativi al DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "Directory di destinazione per i backup della blocklist."
msgstr "Cartella di destinazione per i backup della lista di blocco."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Directory per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'."
msgstr "Cartella per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr ""
"Directory di destinazione per la jail blocklist 'adb_list.jail' generata."
"Cartella di destinazione per la lista di blocco di detenzione "
"'adb_list.jail' generata."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
@@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "Il timer di aggiornamento è stato aggiornato."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
"Il giorno della settimana (opz., valori: 0-6 eventualmente sep. di , o -)"
"Il giorno della settimana (opz., valori: 0-6 eventualmente sep. da , o -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
@@ -737,11 +739,12 @@ msgstr "Parte dei minuti (opz., range: 0-59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr ""
"L'output di syslog, pre-filtrato solo per i messaggi relativi ad adblock."
"L'output di syslog, pre-filtrato solo per i messaggi relativi al blocco "
"pubblicità."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
msgid "Third instance"
msgstr "Terzo Instanza"
msgstr "Terza istanza"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
msgid ""
@@ -749,7 +752,7 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Questa è la blacklist di blocco degli annunci locale per negare sempre "
"Questa è la lista nera del blocco pubblicità locale per negare sempre "
"determinati (sotto)domini.<br /> Nota: aggiungi un solo dominio per riga. I "
"commenti introdotti con '#' sono consentiti - indirizzi IP, caratteri jolly "
"e regex non lo sono."
@@ -760,7 +763,7 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Questa è la blacklist di blocco degli annunci locale per negare sempre "
"Questa è la lista nera del blocco pubblicità locale per negare sempre "
"determinati (sotto)domini.<br /> Nota: aggiungi un solo dominio per riga. I "
"commenti introdotti con '#' sono consentiti - indirizzi IP, caratteri jolly "
"e regex non lo sono."
@@ -771,23 +774,23 @@ msgid ""
"get a current one."
msgstr ""
"Questa scheda mostra l'ultimo rapporto DNS generato, premi il pulsante "
"\"Aggiorna\" per ottenerne uno corrente."
"\"Aggiorna\" per ottenere quello attuale."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgstr "Orario"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "Timeout per attendere un riavvio del back-end DNS riuscito."
msgstr "Tempo di attesa per un riavvio riuscito del backend DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Per mantenere aggiornati i tuoi elenchi di adblock, dovresti impostare un "
"processo di aggiornamento automatico per questi elenchi."
"Per mantenere aggiornate le tue liste di blocco pubblicità, dovresti "
"impostare un processo di aggiornamento automatico per queste liste."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
msgid "Top Statistics"
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr "Statistiche principali"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "Argomento per le e-mail di notifica del blocco degli annunci."
msgstr "Argomento per le e-mail di notifica del blocco pubblicità."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Total DNS Requests"
@@ -803,7 +806,7 @@ msgstr "Richieste DNS totali"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Ritardo Innesco"
msgstr "Ritardo innesco"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
@@ -816,7 +819,7 @@ msgstr "Varianti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registro di Debug Dettagliato"
msgstr "Registro di debug dettagliato"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
@@ -824,16 +827,16 @@ msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Le modifiche alla whitelist sono state salvate. Aggiorna i tuoi elenchi di "
"adblock in modo che le modifiche abbiano effetto."
"Le modifiche alla lista bianca sono state salvate. Aggiorna le tue liste di "
"blocco pubblicità in modo che le modifiche abbiano effetto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Whitelist..."
msgstr "Whitelist..."
msgstr "Lista bianca..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
msgid "bind (/var/lib/bind)"
msgstr "lega (/var/lib/bind)"
msgstr "bind (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"