treewide: Prune old unused translations strings - part 2

Some apps have accumulated hundreds of lines of outdated translation
lines at the end of the .po files. Remove them.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman
2025-05-10 14:51:32 +03:00
parent 5d02ccd2fd
commit 50bee13aeb
1989 changed files with 4236 additions and 86024 deletions
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Compartilhamentos de Rede"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
"On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O instead "
"of the default asynchronous."
msgstr ""
"Pode aumentar a velocidade em equipamentos mais simples ao impor E/S "
"síncrona em vez do padrão assíncrono."
@@ -194,30 +194,3 @@ msgstr "Objetos VFS"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgstr ""
#~ "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
#~ "compartilhamentos de rede"
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Nome do equipamento"
#~ msgid "Share home-directories"
#~ msgstr "Compartilhar diretórios home"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Máscara para novos diretórios"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Máscara para novos arquivos"
#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Caminho Físico"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"