treewide: Sync translations

Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman
2025-05-10 13:37:03 +03:00
parent 3ae5de97fe
commit bd76fb9193
81 changed files with 11747 additions and 10315 deletions
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
msgstr "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
msgid "1Hosts List Selection"
msgstr "1Hosts 列表选择"
@@ -70,15 +70,11 @@ msgstr "将此(子)域名添加到本地白名单。"
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
msgstr "将此(子)域名添加到本地黑名单。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr "其它 Jail 黑名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:197
msgid "Additional Settings"
msgstr "额外设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
@@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "被拦截的 DNS 请求"
msgid "Blocked Domains"
msgstr "已拦截域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "黑名单源"
@@ -177,11 +173,10 @@ msgstr "黑名单…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid ""
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
"those listed in the whitelist. You can use this restrictive blocklist e.g. "
"for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr "构建附加 DNS 黑名单拦截对除白名单中所列域名之外所有域名的访问。"
"你可以将这一限制性的黑名单用于访客 wifi 或儿童安全配置。"
"Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
"domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
@@ -190,22 +185,22 @@ msgstr "构建附加 DNS 黑名单拦截对除白名单中所列域名之外所
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:530
msgid "Categories"
msgstr "类别"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr "此标签页上的更改需要重新加载 adblock 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:279
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr "此标签页上的更改需要重新加载 adblock 服务才能生效。"
@@ -259,7 +254,7 @@ msgstr "DNS 实例"
msgid "DNS Lookup Domain"
msgstr "DNS 查询域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:256
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:261
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "DNS Report"
msgstr "DNS 报告"
@@ -304,23 +299,23 @@ msgstr "下载不安全"
msgid "Download Utility"
msgstr "下载工具"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "电子邮件通知"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "电子邮件概要"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "电子邮件收件人地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "电子邮件发件人地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "电子邮件主题"
@@ -343,7 +338,7 @@ msgid ""
"consumption."
msgstr "在 adblock 处理开始降低内存消耗前清空 DNS 缓存。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:247
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "启用安全搜索"
@@ -351,7 +346,7 @@ msgstr "启用安全搜索"
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "启用广告拦截服务。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
@@ -363,14 +358,15 @@ msgstr "已启用"
msgid "End Timestamp"
msgstr "结束时间戳"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:247
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr "强制对 google、bing,、brave、duckduckgo、yandex、youtube 和 pixabay "
"启用安全搜索。"
msgstr ""
"强制对 google、bing,、brave、duckduckgo、yandex、youtube 和 pixabay 启用安全"
"搜索。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "外部黑名单源"
@@ -398,11 +394,11 @@ msgstr "填写"
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "过滤条件,例如日期,域名或客户端(可选)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
@@ -414,19 +410,19 @@ msgstr "第一个实例 (默认)"
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "清空 DNS 缓存"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:224
msgid "Force Local DNS"
msgstr "强制本地 DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
msgid "Forced Ports"
msgstr "强制端口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Forced Zones"
msgstr "强制域"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:256
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:261
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "常规设置"
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
msgid "Hagezi List Selection"
msgstr "Hagezi 列表选择"
@@ -459,6 +455,10 @@ msgstr "无效字符"
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "输入值无效,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid "Jail Blocklist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Jail Directory"
msgstr "Jail 黑名单目录"
@@ -475,25 +475,21 @@ msgstr "最后运行"
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "最新的 DNS 请求"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "限定安全搜索"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "tcpdump 使用的可用网络设备列表。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
"触发 adblock 启动的可用网络接口列表。选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网"
"络触发器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "List of supported DNS backends."
@@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
msgid "Log View"
msgstr "日志视图"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Low Priority Service"
msgstr "低优先级服务"
@@ -527,7 +523,7 @@ msgstr "概览"
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr "覆盖所生成黑名单的默认目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
@@ -543,18 +539,18 @@ msgstr "查询"
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:224
msgid ""
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
"applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"将所有 DNS 查询从指定区域重定向到本地 DNS 解析器,适用于 UDP 和 TCP 协议。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid ""
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
"resources from the system."
@@ -572,39 +568,39 @@ msgstr "刷新 DNS 报告"
msgid "Refresh..."
msgstr "刷新..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "报告区块计数"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "报告区块大小"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
msgid "Report Directory"
msgstr "报告目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "Report Interface"
msgstr "报告接口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
msgid "Report Ports"
msgstr "报告端口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
msgid "Resolve IPs"
msgstr "解析 IP 地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr "使用反向 DNS (PTR) 查找来解析报告 IP 地址。"
@@ -638,11 +634,11 @@ msgstr "运行工具"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:565
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Save & Reload"
msgstr "保存 & 重新加载"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:573
msgid "Save & Restart"
msgstr "保存 & 重启"
@@ -650,13 +646,13 @@ msgstr "保存 & 重启"
msgid "Second instance"
msgstr "第二个实例"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr "发送广告拦截相关的通知邮件。这需要额外安装 msmtp 包。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
@@ -677,9 +673,9 @@ msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr "切换最终 DNS "
"黑名单到备份目录并在内存中只设置此文件的软链接。只要备份目录还在外部磁盘中,"
"启用此选项来节省内存。"
msgstr ""
"切换最终 DNS 黑名单到备份目录并在内存中只设置此文件的软链接。只要备份目录还在"
"外部磁盘中,启用此选项来节省内存。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "Size"
@@ -689,7 +685,7 @@ msgstr "大小"
msgid "Small"
msgstr "小"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr "tcpdump 使用的端口列表,用空格分隔端口。"
@@ -705,15 +701,15 @@ msgstr "启动触发接口"
msgid "Status / Version"
msgstr "状态 / 版本"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
msgid "StevenBlack List Selection"
msgstr "StevenBlack 列表选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:559
msgid "Suspend"
msgstr "暂停"
@@ -721,11 +717,11 @@ msgstr "暂停"
msgid "System Info"
msgstr "系统信息"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:243
msgid "TLD Compression"
msgstr "顶级域名压缩"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
@@ -734,8 +730,10 @@ msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
msgstr "所生成 jail 黑名单的目标目录。"
msgid ""
"Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points "
"to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
@@ -745,7 +743,7 @@ msgstr "白名单太大,无法保存修改。"
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "黑名单太大,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:243
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
@@ -761,9 +759,8 @@ msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"这是始终允许某些域名的本地 adblock 白名单。<br "
"/><em><b>请注意:</b></em>每行只添加一个域名。允许 '#' 插入的注释 - 不允许 "
"ip 地址、通配符和正则表达式。"
"这是始终允许某些域名的本地 adblock 白名单。<br /><em><b>请注意:</b></em>每行"
"只添加一个域名。允许 '#' 插入的注释 - 不允许 ip 地址、通配符和正则表达式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
msgid ""
@@ -771,9 +768,8 @@ msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"这是始终拦截某些域名的本地 adblock 黑名单。<br "
"/><em><b>请注意:</b></em>每行只添加一个域名。允许 '#' 插入的注释 - 不允许 "
"ip 地址、通配符和正则表达式。"
"这是始终拦截某些域名的本地 adblock 黑名单。<br /><em><b>请注意:</b></em>每行"
"只添加一个域名。允许 '#' 插入的注释 - 不允许 ip 地址、通配符和正则表达式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid ""
@@ -793,7 +789,7 @@ msgstr "等待 DNS 后端成功重新启动的超时值。"
msgid "Top Statistics"
msgstr "热门统计"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
@@ -801,7 +797,7 @@ msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
msgid "Total DNS Requests"
msgstr "DNS 请求总数"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延时"
@@ -809,15 +805,15 @@ msgstr "触发延时"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
msgid "UTCapitole Archive Selection"
msgstr "UTCapitole 存档选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "无法解析自定义源文件!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "无法解析默认源文件!"
@@ -844,7 +840,7 @@ msgstr "上传自定义源文件失败。"
msgid "Varying"
msgstr "变化中"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "详细的调试记录"
@@ -857,9 +853,9 @@ msgid ""
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"你可以用这个编辑器上传本地的自定义源文件或填充初始文件(软件包内置版本的 1:1 "
"副本)。此文件位于 '/etc/adblock/"
"adblock.custom.feeds'。然后,你可以编辑此文件、删除条目、添加新条目或进行本地"
"备份。要回到维护者版本,只需清除自定义源文件。"
"副本)。此文件位于 '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'。然后,你可以编辑此文"
"件、删除条目、添加新条目或进行本地备份。要回到维护者版本,只需清除自定义源文"
"件。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "bind"
@@ -893,6 +889,28 @@ msgstr "smartdns"
msgid "unbound"
msgstr "unbound"
#~ msgid "Additional Jail Blocklist"
#~ msgstr "其它 Jail 黑名单"
#~ msgid ""
#~ "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
#~ "those listed in the whitelist. You can use this restrictive blocklist "
#~ "e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
#~ msgstr ""
#~ "构建附加 DNS 黑名单拦截对除白名单中所列域名之外所有域名的访问。你可以将这"
#~ "一限制性的黑名单用于访客 wifi 或儿童安全配置。"
#~ msgid ""
#~ "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
#~ "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network "
#~ "trigger."
#~ msgstr ""
#~ "触发 adblock 启动的可用网络接口列表。选择“未指定”以使用传统的启动超时而不"
#~ "是网络触发器。"
#~ msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
#~ msgstr "所生成 jail 黑名单的目标目录。"
#~ msgid "Active Sources"
#~ msgstr "活跃来源"