treewide: i18n - sync translations

Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
This commit is contained in:
Florian Eckert
2021-08-17 11:32:40 +02:00
parent 9aa06eaf63
commit db87be1812
300 changed files with 19180 additions and 20837 deletions
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"
msgstr "%s DoH em %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:117
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Configuração"
msgid "DNS HTTPS Proxy"
msgstr "Proxy DNS HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:105
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
msgstr "DNS.SB"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
msgid "DNSPod.cn Public DNS"
msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:184
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
msgid "DSCP Codepoint"
msgstr "Codepoint DSCP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
msgstr "Digitale Gesellschaft"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Digitale Gesellschaft"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
msgid "Do not update configs"
msgstr "Não atualize as configurações"
@@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "Não atualize as configurações"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
msgid "For more information on different options check"
msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Impor o DNS do Roteador"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
msgid "IDNet.net (UK)"
msgstr "IDNet.net (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
msgid ""
"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
"provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
msgid "Instances"
msgstr "Instâncias"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "LibreDNS"
msgid "LibreDNS (No Ads)"
msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:167
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
msgid "Listen Address"
msgstr "Endereço de escuta"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:180
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"
@@ -184,6 +184,14 @@ msgstr "Porta de escuta"
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
msgid "Mullvad"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
msgid "Mullvad (AdBlock)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
msgid "NextDNS.io"
msgstr "NextDNS.io"
@@ -200,7 +208,7 @@ msgstr "OpenDNS"
msgid "OpenDNS (Family Shield)"
msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"
@@ -228,19 +236,19 @@ msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
msgid "Resolver"
msgstr "Resolvedor"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
msgid "Service Control"
msgstr "Controle do Serviço"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
msgid "Service Status"
msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
@@ -252,35 +260,35 @@ msgstr "Início"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
msgid "Unknown Provider"
msgstr "Provedor Desconhecido"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
msgid "Update %s config"
msgstr "Atualize %s config"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
msgid "Update all configs"
msgstr "Atualize todas as configurações"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
msgid "and"
msgstr "e"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:100
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"