mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-05-31 10:31:55 +08:00
luci-app-ddns: string fixes (sp/gr)
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Server DNS correttamente!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
|
||||
msgid "Ca Certs path"
|
||||
msgid "CA Certs path"
|
||||
msgstr "Percorso certificati CA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
|
||||
"CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
|
||||
"skip certificate validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso dei certificati CA che verrà utilizzato per scaricare i dati dei "
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"interfacce."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
|
||||
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
|
||||
"Provider."
|
||||
@@ -194,12 +194,12 @@ msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
|
||||
msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
|
||||
msgid "Directory contains Log files for each running section."
|
||||
msgid "Contains Log files for each running section."
|
||||
msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Directory contains PID and other status information for each running section."
|
||||
"Contains PID and other status information for each running section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
|
||||
"in esecuzione."
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
|
||||
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
|
||||
msgstr "Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "HTTPS not supported"
|
||||
msgstr "HTTPS non supportato"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
|
||||
|
||||
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
|
||||
"comunicazione in modo predefinito."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
|
||||
msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
|
||||
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
|
||||
msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
|
||||
msgstr "Inserisci uno script di aggiornamento OPPURE un URL di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
|
||||
msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
|
||||
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS."
|
||||
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "No logging"
|
||||
msgstr "Nessun registro"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
|
||||
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
|
||||
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
|
||||
msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
|
||||
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Seleziona un servizio"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
|
||||
msgid "Service doesn't support this ip type"
|
||||
msgid "Service doesn't support this IP type"
|
||||
msgstr "Il servizio non supporta questo tipo di IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
|
||||
msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
|
||||
msgid "The interval between which each successive retry commences."
|
||||
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
|
||||
msgstr "L'intervallo tra il quale avrà inizio ogni tentativo successivo."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
|
||||
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid "Update DDns Services List"
|
||||
msgstr "Aggiorna l'elenco dei servizi DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
|
||||
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns "
|
||||
"package repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL per il download del file dei servizi. Per impostazione predefinita è il "
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
|
||||
msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1009
|
||||
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
|
||||
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
|
||||
"sono supportati"
|
||||
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Configurazione Globale"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "pagina."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
|
||||
@@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Details for"
|
||||
#~ msgstr "Dettagli per"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
|
||||
#~ msgid "Contains Log files for each running section"
|
||||
#~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
|
||||
#~ "Contains PID and other status information for each running "
|
||||
#~ "section"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user