msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2026-05-17 16:40+0000\n" "Last-Translator: Volenski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "-- default --" msgstr "-- padrão --" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223 msgid "0.0.0.0 " msgstr "0.0.0.0 " #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutos" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222 msgid "127.0.0.1 " msgstr "127.0.0.1 " #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutos" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:743 msgid "1Hosts List Selection" msgstr "Seleção da Lista de Hosts" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutos" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutos" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "60 minutes" msgstr "60 minutos" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:345 msgid "Action" msgstr "Ação" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:168 msgid "Active Feeds" msgstr "Fontes Ativas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:537 msgid "AdGuard (default)" msgstr "AdGuard (padrão)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:538 msgid "AdGuard (family)" msgstr "AdGuard (família)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:546 msgid "AdGuard (unfiltered)" msgstr "AdGuard (sem filtro)" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Adblock" msgstr "Bloqueador de anúncios" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:434 msgid "Adblock Test" msgstr "Teste do bloqueio de anúncio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:54 msgid "Add Allowlist Domain" msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Permissão" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:16 msgid "Add Blocklist Domain" msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:55 msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist." msgstr "Adicione este (sub-)domínio à sua lista de permissão local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:17 msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist." msgstr "Adicione este (sub-)domínio à sua lista de bloqueio local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204 msgid "Additional Settings" msgstr "Configurações Adicionais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do bloqueio " "de anúncio começar." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206 msgid "Advanced DNS Settings" msgstr "Configurações Avançadas do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208 msgid "Advanced E-Mail Settings" msgstr "Configurações Avançadas do E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207 msgid "Advanced Report Settings" msgstr "Configurações Avançadas do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:59 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:79 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take " "effect." msgstr "" "Modificações na lista de permissão foram salvas, recarregue o bloqueador de " "anúncios para que as mudanças tenham efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:361 msgid "Allowlist..." msgstr "Lista de Permissão..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "" "Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing " "local adblock." msgstr "" "Permite acesso temporário a um resolvedor DNS externo não filtrado, " "contornando o bloqueio de anúncio local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:344 msgid "Answer" msgstr "Resposta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300 msgid "Backup Directory" msgstr "Diretório da cópia de segurança" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296 msgid "Base Directory" msgstr "Diretório base" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296 msgid "Base working directory during adblock processing." msgstr "" "Diretório base de trabalho durante o processamento do bloqueio de anúncio." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:164 msgid "Blocked Domains" msgstr "Domínios Bloqueados" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:715 msgid "Blocklist Feed" msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92 msgid "Blocklist Search" msgstr "Pesquisa em listas de bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460 msgid "Blocklist Search..." msgstr "Pesquisando em listas de bloqueio.." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take " "effect." msgstr "" "Modificações na lista de bloqueio foram salvas, recarregue o bloqueador de " "anúncios para que as mudanças tenham efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:370 msgid "Blocklist..." msgstr "Lista de Bloqueio..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274 msgid "CPU Cores" msgstr "Núcleos da CPU" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:27 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:264 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:754 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:763 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:772 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:781 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:710 msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect." msgstr "" "As mudanças nesta aba precisam de um recarregamento do serviço de bloqueio " "de anúncios para ter efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:672 msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect." msgstr "" "As mudanças nesta aba precisam de uma reinicialização do serviço de bloqueio " "de anúncios para ter efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:288 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:340 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:542 msgid "Cloudflare (malware)" msgstr "Cloudflare (malware)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543 msgid "Cloudflare (malware+family)" msgstr "Cloudflare (malware+família)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:548 msgid "Cloudflare (unfiltered)" msgstr "Cloudflare (sem filtro)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. " "For further information please check the %s." msgstr "" "Configuração do pacote bloqueio de anúncio para bloquear domínios de " "anúncios/abuso usando DNS. Para mais informações, consulte a %s." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:541 msgid "Control D (adblock)" msgstr "Control D (bloqueio de anúncio)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540 msgid "Control D (family)" msgstr "Control D (família)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539 msgid "Control D (security)" msgstr "Control D (segurança)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:520 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:547 msgid "Control D (unfiltered)" msgstr "Control D (sem filtro)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43 msgid "Custom Feed Editor" msgstr "Editor de Fonte Personalizado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586 msgid "DNS Backend" msgstr "Infraestrutura do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616 msgid "DNS Directory" msgstr "Diretório DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596 msgid "DNS Instance" msgstr "Instância DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612 msgid "DNS Lookup Domain" msgstr "Consulta de DNS para Domínio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51 msgid "DNS Report" msgstr "Relatório do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619 msgid "DNS Restart Timeout" msgstr "Tempo Limite para Reiniciar o DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:530 msgid "DNS4EU (protective)" msgstr "DNS4EU (protetivo)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532 msgid "DNS4EU (protective+adblock)" msgstr "DNS4EU (protetivo+bloqueio de anúncio)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531 msgid "DNS4EU (protective+family)" msgstr "DNS4EU (protetivo+família)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533 msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)" msgstr "DNS4EU (protetivo+família+bloqueio de anúncio)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545 msgid "DNS4EU (unfiltered)" msgstr "DNS4EU (sem filtro)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338 msgid "Date" msgstr "Dia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:236 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373 msgid "" "Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered " "DNS server." msgstr "" "Dispositivos com os endereços MAC listados usarão sempre o servidor DNS " "filtrado configurado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327 msgid "" "Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered " "DNS server." msgstr "" "Dispositivos com os endereços MAC listados usarão sempre o servidor DNS sem " "filtro configurado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550 msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)" msgstr "Digitale Gesellschaft (sem filtro)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343 msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612 msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart." msgstr "Domínio para verificar o reinício bem-sucedido do backend DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307 msgid "Domains" msgstr "Domínios" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Não verifique os certificados do servidor SSL durante o download." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:258 msgid "Download" msgstr "Download" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311 msgid "Download Insecure" msgstr "Download inseguro" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304 msgid "Download Utility" msgstr "Ferramenta para Baixar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Notificação por E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Mail do Perfil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Assunto do E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27 msgid "Edit Allowlist" msgstr "Editar Lista de Permissão" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35 msgid "Edit Blocklist" msgstr "Editar Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:240 msgid "Empty field not allowed" msgstr "Campo vazio não permitido" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609 msgid "" "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory " "consumption." msgstr "" "Esvazie o cache do DNS antes que o processamento do bloqueio de anúncio " "comece a reduzir o consumo da memória." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497 msgid "Enable DNS Bridge" msgstr "habilitar ponte DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 msgid "Enable Filtered DNS Routing" msgstr "Ativar Roteamento de DNS Filtrado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Enable Remote DNS Routing" msgstr "habilitar roteamento DNS remoto" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236 msgid "Enable SafeSearch" msgstr "Ativar o SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324 msgid "Enable Unfiltered DNS Routing" msgstr "Ativar Roteamento de DNS Sem Filtro" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:663 msgid "" "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked " "domains." msgstr "" "Ativar um mapa GeoIP que mostra a localização geográfica dos domínios " "bloqueados." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219 msgid "Enable the adblock service." msgstr "Ativar o serviço de bloqueio de anúncios." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" "Ativa o registro de depuração detalhada nos casos de qualquer erro de " "processamento." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497 msgid "" "Enables a temporary DNS bridge to an external DNS resolver during local DNS " "restarts." msgstr "" "Ativa uma ponte DNS temporária para um resolvedor DNS externo durante as " "reinicializações do DNS local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236 msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube " "and pixabay." msgstr "" "Forçando o SafeSearch para Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, YouTube " "e Pixabay." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server." msgstr "" "Interfaces inteiras ou VLANs serão roteadas para o servidor DNS sem filtro." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server." msgstr "" "Política de DNS Filtrado Externo (Desvio de DNS baseado em MAC/Interface)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:712 msgid "External Blocklist Feeds" msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495 msgid "External DNS Bridge (Zero‑Downtime during DNS Restarts)" msgstr "" "Ponte DNS externa (Zero tempo de inatividade durante reinicializações do DNS)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368 msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)" msgstr "" "Política de DNS Filtrado Externo (Desvio de DNS baseado em MAC/Interface)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 msgid "" "External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered " "DNS policy." msgstr "" "Resolvedor DNS IPv4 externo aplicado a MACs e interfaces usando a política " "de DNS filtrado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "" "External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the " "unfiltered DNS policy." msgstr "" "Resolvedor DNS IPv4 externo aplicado a MACs e interfaces usando a política " "de DNS não filtrado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456 msgid "" "External IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS " "policy." msgstr "" "Resolvedor DNS IPv4 externo aplicado a MACs usando a política de DNS remoto " "não filtrado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500 msgid "External IPv4 DNS resolver used during bridging." msgstr "Resolvedor DNS IPv4 externo usado durante a ponte." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409 msgid "" "External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered " "DNS policy." msgstr "" "Resolvedor DNS IPv6 externo aplicado a MACs e interfaces usando a política " "de DNS filtrado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354 msgid "" "External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the " "unfiltered DNS policy." msgstr "" "Resolvedor DNS IPv6 externo aplicado a MACs e interfaces usando a política " "de DNS não filtrado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468 msgid "" "External IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS " "policy." msgstr "" "Resolvedor DNS IPv6 externo aplicado a MACs usando a política de DNS remoto " "não filtrado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527 msgid "External IPv6 DNS resolver used during bridging." msgstr "Resolvedor DNS IPv6 externo usado durante a ponte." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "External Remote DNS Policy (temporary MAC‑based remote DNS bypass)" msgstr "" "Política de DNS remoto externo (desvio temporário de DNS remoto baseado em " "MAC)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)" msgstr "" "Política de DNS Sem Filtro Externo (Desvio de DNS baseado em MAC/Interface)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233 msgid "Extra Extra Large" msgstr "Extra Extra Grande" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232 msgid "Extra Large" msgstr "Extra Grande" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232 msgid "Failed to generate adblock report!" msgstr "Falha ao gerar o relatório do bloqueio de anúncio!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196 msgid "Feed Name" msgstr "Nome da Fonte" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209 msgid "Feed Selection" msgstr "Seleção de Fonte" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:278 msgid "Fill" msgstr "Preencher" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:196 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgstr "Filtrar critérios como data, domínio ou cliente (opcional)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561 msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally." msgstr "Dispositivos LAN/VLANs do Firewall que devem ser forçados localmente." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:205 msgid "Firewall Settings" msgstr "Configurações de Firewall" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568 msgid "Firewall ports that should be forced locally." msgstr "As portas do firewall que devem ser impostas localmente." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Limpar a Cache do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558 msgid "Force Local DNS" msgstr "Usar o DNS Local" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561 msgid "Forced Devices/VLANs" msgstr "Dispositivos/VLANs Forçados" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568 msgid "Forced Ports" msgstr "Portas Impostas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250 msgid "" "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on " "demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package " "installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" "Coletar tráfego de rede relacionado ao DNS via tcpdump e fornecer um " "Relatório DNS sob demanda. Isso requer a instalação do pacote adicional " "'tcpdump' ou 'tcpdump-mini' e uma reinicialização completa do serviço de " "bloqueio de anúncios para ter efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:203 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:663 msgid "GeoIP Map" msgstr "Mapa GeoIP" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Grant access to LuCI app adblock" msgstr "Conceda acesso ao aplicativo LuCI bloqueador de anúncios" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:752 msgid "Hagezi List Selection" msgstr "Seleção de Lista Hagezi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:286 msgid "High Priority" msgstr "Alta prioridade" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "Highest Priority" msgstr "Prioridade máxima" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:761 msgid "IPFire List Selection" msgstr "Seleção da lista IPFire" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500 msgid "IPv4 DNS Resolver" msgstr "Resolvedor DNS IPv4" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456 msgid "IPv4 Remote DNS Resolver" msgstr "Resolvedor DNS remoto IPv4" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527 msgid "IPv6 DNS Resolver" msgstr "Resolvedor DNS IPv6" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468 msgid "IPv6 Remote DNS Resolver" msgstr "Resolvedor DNS remoto IPv6" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:158 msgid "Information" msgstr "Informações" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "Interface DNS Filter Targets" msgstr "Alvos de Filtro DNS de Interface" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:204 msgid "Invalid characters" msgstr "Caracteres inválidos" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:120 msgid "Invalid input values, unable to save modifications." msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível salvar as modificações." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624 msgid "Jail Mode" msgstr "Modo de Isolamento" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231 msgid "Large" msgstr "Grande" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:188 msgid "Last Run" msgstr "Última Execução" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:421 msgid "Latest DNS Requests" msgstr "As últimas solicitações do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289 msgid "Least Priority" msgstr "Prioridade Mínima" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288 msgid "Less Priority" msgstr "Menos prioridade" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239 msgid "Limit SafeSearch" msgstr "Limite do SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239 msgid "Limit SafeSearch to certain providers." msgstr "Limite o SafeSearch a determinados fornecedores." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274 msgid "" "Limit the cpu cores used by adblock to save RAM, autodetected by default." msgstr "" "Limita os núcleos da CPU usados pelo bloqueio de anúncio para economizar " "RAM. Autodetectado por padrão." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635 msgid "List of available network devices used by tcpdump." msgstr "" "Lista de dispositivos da rede disponíveis que foram usados pelo tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222 msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start." msgstr "Interfaces de rede disponíveis para ativar o bloqueio de anúncio." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586 msgid "List of supported DNS backends." msgstr "Lista de backends DNS suportados." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "Lista de ferramentas compatíveis e já pré-configuradas para download." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass." msgstr "" "Os endereços MAC listados têm permissão para usar o desvio de DNS remoto." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556 msgid "Local DNS Enforcement" msgstr "Imposição de DNS Local" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59 msgid "Log View" msgstr "Visualização de registro (Log)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373 msgid "MAC DNS Filter Targets" msgstr "Alvos de Filtro DNS por MAC" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "MAC Remote Filter Targets" msgstr "Alvos de filtro remoto por MAC" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:452 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 msgid "Map Reset" msgstr "Redefinir mapa" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230 msgid "Medium" msgstr "Média" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284 msgid "Nice Level" msgstr "Nível adequado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:31 msgid "No %s related logs yet!" msgstr "Ainda não há logs relacionados a %s!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:448 msgid "No GeoIP Map data!" msgstr "Nenhum dado no Mapa GeoIP!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150 msgid "No Search results!" msgstr "Nenhum resultado de pesquisa!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57 msgid "No adblock config found!" msgstr "Nenhuma configuração do bloqueio de anúncio encontrada!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287 msgid "Normal Priority" msgstr "Prioridade normal" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624 msgid "" "Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are " "rejected." msgstr "" "Apenas domínios na lista de permitidos são aceitos; todas as outras " "requisições DNS são rejeitadas." #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616 msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist." msgstr "" "Substituir o diretório de destino padrão para a lista de bloqueio gerada." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "" "Perfil dos E-Mails de notificação do bloqueio de anúncio utilizado por " "'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:489 msgid "QRCode for Remote Access" msgstr "Código QR para acesso remoto" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:544 msgid "Quad9 (malware)" msgstr "Quad9 (malware)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549 msgid "Quad9 (unfiltered)" msgstr "Quad9 (sem filtro)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "" "Endereço do E-Mail do destinatário para o recebimento das notificações do " "bloqueio de anúncio." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558 msgid "" "Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS " "resolver, applies to UDP and TCP protocol." msgstr "" "Redirecionar todas as consultas DNS locais das zonas LAN especificadas para " "o resolvedor DNS local; aplica-se aos protocolos UDP e TCP." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:166 msgid "Refresh DNS Report" msgstr "Atualizar o Relatório do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:468 msgid "Refresh..." msgstr "Atualizar..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445 msgid "Remote DNS Timeout" msgstr "Tempo limite do DNS remoto" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643 msgid "Report Chunk Count" msgstr "Contagem de Pedaços do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648 msgid "Report Chunk Size" msgstr "Tamanho dos Pedaços do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639 msgid "Report Directory" msgstr "Diretório do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635 msgid "Report Interface" msgstr "Interface do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:653 msgid "Report Ports" msgstr "Relatório das Portas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643 msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgstr "Informar a contagem dos pedaços usados pelo tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "Informar o tamanho do pedaço utilizado pelo tcpdump em MByte." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660 msgid "Resolve IPs" msgstr "Resolva os IPs" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups." msgstr "" "Resolva os endereços IP reportados usando a pesquisa reversa do DNS (PTR)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:107 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 msgid "" "Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, " "bypassing local adblock." msgstr "" "Roteia MACs ou interfaces selecionadas para um resolvedor DNS externo " "filtrado, ignorando o bloqueio de anúncio local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324 msgid "" "Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, " "bypassing local adblock." msgstr "" "Roteia MACs ou interfaces selecionadas para um resolvedor DNS externo sem " "filtro, ignorando o bloqueio de anúncio local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220 msgid "Rule" msgstr "Regra" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184 msgid "Run Flags" msgstr "Executar Flags" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180 msgid "Run Information" msgstr "Informações de execução" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:176 msgid "Run Interfaces" msgstr "Executar Interfaces" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:85 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:298 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:816 msgid "Save & Reload" msgstr "Salvar e Recarregar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:824 msgid "Save & Restart" msgstr "Salvar e Reiniciar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93 msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "Pesquisa listas de bloqueio ativas e backups por um domínio específico." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254 msgid "" "Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' " "package installation." msgstr "" "Enviar e-mails de notificação relacionados ao bloqueio de anúncios. Isso " "requer a instalação do pacote adicional 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgstr "" "Endereço E-Mail do remetente para as notificações do bloqueador de anúncios." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596 msgid "Set the dns backend instance used by adblock." msgstr "Defina a estrutura da instância do DNS usado pelo bloqueio de anúncio." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605 msgid "Shift DNS Blocklist" msgstr "Mover Lista de Bloqueio DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605 msgid "" "Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft " "link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an " "external drive, enable this option to save memory." msgstr "" "Mover a lista de bloqueio DNS final para o diretório de backup e definir " "apenas um link simbólico para este arquivo na memória. Desde que o seu " "diretório de backup esteja em um disco externo, ative esta opção para " "economizar memória." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229 msgid "Small" msgstr "Reduzida" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "Interface do Gatilho de Inicialização" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160 msgid "Status / Version" msgstr "Condição Geral / Versão" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:770 msgid "StevenBlack List Selection" msgstr "Seleção de Lista StevenBlack" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:799 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:808 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192 msgid "System Info" msgstr "Informações do Sistema" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 msgid "TLD Compression" msgstr "Compressão de TLD" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639 msgid "Target directory for DNS related report files." msgstr "" "Diretório de destino dos relatórios para os arquivos relacionados ao DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300 msgid "Target directory for blocklist backups." msgstr "O diretório de destino para os backups da lista de bloqueio." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:35 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "" "A lista de permissões é muito grande, não é possível salvar as modificações." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:35 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "" "A lista de bloqueio é muito grande, não é possível salvar as modificações." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:653 msgid "The list of ports used by tcpdump." msgstr "A lista de portas usadas pelo tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129 msgid "The search is running, please wait..." msgstr "A pesquisa está em andamento, aguarde..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284 msgid "The selected priority will be used for adblock background processing." msgstr "" "A prioridade selecionada será usada no processamento em segundo plano do " "bloqueio de anúncio." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:42 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s" msgstr "" "A saída do syslog, previamente filtradas para mensagens relacionadas a: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 msgid "" "The top level domain compression removes thousands of needless host entries " "from the final DNS blocklist." msgstr "" "A compressão de domínios de nível superior remove milhares de entradas " "desnecessárias de hosts da lista de bloqueio final do DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:38 msgid "" "This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.
" "Please note: add only one domain per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Esta é a lista de permissões local do bloqueador de anúncios para sempre " "permitir certos domínios.
Por favor, note: adicione " "apenas um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos - " "endereços IP, curingas e expressões regulares não são." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:38 msgid "" "This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.
" "Please note: add only one domain per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Esta é a lista de bloqueio local do bloqueador de anúncios para sempre " "bloquear certos domínios.
Observação: adicione apenas " "um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos – " "endereços IP, curingas e expressões regulares não são." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:388 msgid "" "This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' " "button to update it." msgstr "" "Esta guia exibe o relatório DNS gerado mais recentemente. Use o botão " "'Atualizar' para atualizá-lo." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339 msgid "Time" msgstr "Hora" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445 msgid "" "Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address." msgstr "" "Tempo limite, em minutos, para uso do desvio de DNS remoto por endereço MAC " "listado." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "Tempo limite para aguardar o reinício bem sucedido do DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414 msgid "Top Statistics" msgstr "Principais estatísticas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgstr "" "Defina o assunto dos E-Mais que serão usados nas notificações do bloqueador " "de anúncios." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227 msgid "Trigger Delay" msgstr "Gatilho de Atraso" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:342 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:209 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:779 msgid "UTCapitole Archive Selection" msgstr "Seleção de Arquivo do UTCapitole" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:107 msgid "Unable to parse the adblock runtime information!" msgstr "" "Não foi possível analisar as informações de tempo de execução do bloqueador " "de anúncios!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697 msgid "Unable to parse the custom feed file!" msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte personalizada!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:704 msgid "Unable to parse the default feed file!" msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte padrão!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:63 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:63 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "Não foi possível salvar as modificações: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:268 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:86 msgid "Upload of the custom feed file failed." msgstr "O envio do arquivo de fonte personalizada falhou." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234 msgid "Varying" msgstr "Variável" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registros Detalhados de Depuração" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:182 msgid "" "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " "is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this " "file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " "maintainers version just clear the custom feed file." msgstr "" "Com este editor, você pode enviar seu arquivo de fonte personalizada local " "ou preencher um inicial (uma cópia 1:1 da versão fornecida com o pacote). O " "arquivo está localizado em '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Em seguida, " "você pode editar este arquivo, excluir entradas, adicionar novas ou fazer um " "backup local. Para voltar à versão dos mantenedores, basta limpar o arquivo " "de fonte personalizada." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:589 msgid "bind" msgstr "vincular" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535 msgid "dnsforge (clean)" msgstr "dnsforge (limpo)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536 msgid "dnsforge (hard)" msgstr "dnsforge (rígido)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534 msgid "dnsforge (normal)" msgstr "dnsforge (normal)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587 msgid "dnsmasq" msgstr "dnsmasq" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:591 msgid "kresd" msgstr "kresd" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:190 msgid "max. result set size" msgstr "def. a quantidade máxima de resultados" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177 msgid "max. top statistics" msgstr "máx. de estatísticas principais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66 msgid "online documentation" msgstr "documentação online" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:592 msgid "raw" msgstr "nativo" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:590 msgid "smartdns" msgstr "smartdns" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588 msgid "unbound" msgstr "desvincular" #~ msgid "Blocklist Query" #~ msgstr "Consulta na Lista de Bloqueio" #~ msgid "Blocklist Query..." #~ msgstr "Pesquisando a Lista de Bloqueio..." #~ msgid "First instance" #~ msgstr "Primeira instância" #~ msgid "No Query results!" #~ msgstr "A Consulta Não Retornou Resultados!" #~ msgid "Protocol/URL format not supported" #~ msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado" #~ msgid "Query" #~ msgstr "Consulta" #~ msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." #~ msgstr "" #~ "Consulta as listas de bloqueios ativos e as cópias de segurança para um " #~ "domínio específico." #~ msgid "Second instance" #~ msgstr "Segunda instância" #~ msgid "" #~ "This tab displays the most recently generated DNS report. Use the " #~ "‘Refresh’ button to update it." #~ msgstr "" #~ "Esta aba exibe o relatório DNS gerado mais recentemente. Use o botão " #~ "'Atualizar' para atualizá-lo." #~ msgid "" #~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Resolvedor DNS IPv4 aplicado a MACs e interfaces usando a política de DNS " #~ "filtrado." #~ msgid "" #~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Resolvedor DNS IPv4 aplicado a MACs e interfaces usando a política de DNS " #~ "sem filtro." #~ msgid "" #~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Resolvedor DNS IPv6 aplicado a MACs e interfaces usando a política de DNS " #~ "filtrado." #~ msgid "" #~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Resolvedor DNS IPv6 aplicado a MACs e interfaces usando a política de DNS " #~ "sem filtro." #~ msgid "Run Directories" #~ msgstr "Executar Diretórios" #~ msgid "Unable to parse the runtime information!" #~ msgstr "Não foi possível analisar as informações de tempo de execução!" #~ msgid "" #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " #~ "DNS. For further information %s" #~ msgstr "" #~ "Configuração do pacote adblock para bloquear domínios de anúncios/abuso " #~ "usando DNS. Para mais informações %s" #~ msgid "check the online documentation" #~ msgstr "verifique a documentação online" #~ msgid "" #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " #~ "DNS. For further information check the online documentation" #~ msgstr "" #~ "Configuração do pacote de adblock para bloquear domínios de anúncio/abuso " #~ "usando DNS. Para obter mais informações verifique a documentação " #~ "on-line" #~ msgid "Allow Local Client IPs" #~ msgstr "Permita os IPs dos clientes locais" #~ msgid "" #~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" #~ "CLIENT-IP)." #~ msgstr "" #~ "Permitir todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no " #~ "endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)." #~ msgid "Block Local Client IPs" #~ msgstr "Bloqueie os IPs dos clientes locais" #~ msgid "" #~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" #~ "CLIENT-IP)." #~ msgstr "" #~ "Bloquear todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no " #~ "endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)." #~ msgid "Blocked DNS Requests" #~ msgstr "Requisições bloqueadas do DNS" #~ msgid "" #~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all " #~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this " #~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." #~ msgstr "" #~ "Cria uma lista de bloqueio DNS mais restrita, permitindo acesso apenas " #~ "aos domínios autorizados. Útil para redes de convidados ou para proteger " #~ "crianças na internet." #~ msgid "" #~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked " #~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and " #~ "geolocation data." #~ msgstr "" #~ "Mostra um mapa com a localização dos domínios bloqueados (GeoIP). Requer " #~ "acesso externo para carregar os dados do mapa." #~ msgid "End Timestamp" #~ msgstr "Fim da marca temporal" #~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally." #~ msgstr "Zonas de origem LAN do firewall que devem ser forçadas localmente." #~ msgid "First instance (default)" #~ msgstr "Primeira instância (padrão)" #~ msgid "Forced Zones" #~ msgstr "Zonas Impostas" #~ msgid "Jail Blocklist" #~ msgstr "Lista de bloqueio restrita" #~ msgid "Jail Directory" #~ msgstr "Diretório Prisional" #~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." #~ msgstr "Lista separada por espaço das portas utilizadas pelo tcpdump." #~ msgid "Start Timestamp" #~ msgstr "Início da marca temporal" #~ msgid "" #~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory " #~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default " #~ "blocklist." #~ msgstr "" #~ "Diretório destino para a lista de bloqueio restrita gerada. Se esse " #~ "diretório for o mesmo do seu DNS, a lista restrita substituirá a lista " #~ "padrão." #~ msgid "Third instance" #~ msgstr "Terceira instância" #~ msgid "" #~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button " #~ "to get a current one." #~ msgstr "" #~ "Esta guia mostra o último relatório gerado do DNS, clique no botão " #~ "'Atualizar' para obter o mais atual." #~ msgid "Total DNS Requests" #~ msgstr "Total das solicitações do DNS" #~ msgid "0.0.0.0" #~ msgstr "0.0.0.0" #~ msgid "127.0.0.1" #~ msgstr "127.0.0.1" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid " excl. TLDs" #~ msgstr " exc. TLDs" #~ msgid " incl. TLDs" #~ msgstr " incl. TLDs" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally." #~ msgstr "Zonas de origem do firewall que devem ser imposta localmente." #~ msgid "Map..." #~ msgstr "Mapa..." #~ msgid "" #~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, " #~ "applies to UDP and TCP protocol." #~ msgstr "" #~ "Redirecione todas as consultas DNS das zonas especificadas para o " #~ "resolvedor do DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP." #~ msgid "logread not found on system." #~ msgstr "logread não encontrado no sistema." #~ msgid "GeoIP Map is not enabled!" #~ msgstr "O Mapa GeoIP não está ativado!" #~ msgid "Base Temp Directory" #~ msgstr "Diretório Base Temporário" #~ msgid "" #~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. " #~ "downloading, sorting, merging etc." #~ msgstr "" #~ "Diretório temporário base para todas as operações em tempo de execução " #~ "relacionadas ao bloqueador de anúncios, por exemplo, download, ordenação, " #~ "mesclagem, etc." #~ msgid "Low Priority Service" #~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" #~ msgid "" #~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer " #~ "resources from the system." #~ msgstr "" #~ "Reduzir a prioridade do processamento em segundo plano do bloqueador de " #~ "anúncios para consumir menos recursos do sistema." #~ msgid "Run Utils" #~ msgstr "Executar Utilitários"