msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n" "Last-Translator: ZW \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_Hant\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117 msgid "Absolute maximum range for position decoding" msgstr "位置解碼的絕對最大範圍" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" msgstr "JSON 中繼資料中的接收器位置精準度" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgstr "允許將收到的 mlat 結果轉送到輸出埠" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" msgstr "對輸入資料套用 1Hz DC 篩選" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173 msgid "Approximate" msgstr "近似" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156 msgid "Base directory for the internal HTTP server" msgstr "內部 HTTP 伺服器的基本目錄" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135 msgid "Collect/show range histogram" msgstr "收集 / 顯示範圍直方圖" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35 msgid "Data file" msgstr "資料檔案" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149 msgid "Debug mode flags" msgstr "除錯模式旗標" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171 msgid "Default" msgstr "預設" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125 msgid "Disable messages with broken CRC" msgstr "停用具有損壞 CRC 的訊息" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123 msgid "Disable single-bits error correction using CRC" msgstr "使用 CRC 停用單位元錯誤校正" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" msgstr "在 Beast ascii 模式下顯示原始訊息" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" msgstr "不要對我們轉送的訊息套用 CRC 校驗" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29 msgid "Enable automatic gain control" msgstr "啟用自動增益控制" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" msgstr "啟用 SSR 模式 3/A 和 3/C 的解碼" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" msgstr "僅啟用網路,不使用 RTL 裝置或檔案" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49 msgid "Enable networking" msgstr "啟用網路" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127 msgid "Enable phase enhancement" msgstr "啟用相位增強" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121 msgid "Enable single-bits error correction using CRC" msgstr "使用 CRC 啟用單位元錯誤校正" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174 msgid "Exact" msgstr "精確" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85 msgid "FlightAware TSV output port" msgstr "FlightAware TSV 輸出連接埠" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31 msgid "Frequency" msgstr "頻率" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25 msgid "Gain (-10 for auto-gain)" msgstr "增益 (-10 為自動增益)" #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090" msgstr "授予 luci-app-dump1090 存取 UCI 的權限" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61 msgid "HTTP server port" msgstr "HTTP 伺服器連接埠" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57 msgid "IP address to bind to" msgstr "繫結的 IP 位址" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180 msgid "Measure noise power" msgstr "測量噪音功率" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129 msgid "More CPU for more messages" msgstr "提高 CPU 使用率以取得更多訊息" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172 msgid "No location" msgstr "無位置" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161 msgid "Periodically write json output to a directory" msgstr "定期將 json 輸出寫入至目錄" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133 msgid "Print stats at exit" msgstr "退出時顯示統計資訊" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21 msgid "RTL device index" msgstr "RTL 裝置索引" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" msgstr "表面位置的參考 / 接收者緯度" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" msgstr "表面位置的參考 / 接收器經度" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19 msgid "Respawn" msgstr "重新整理" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39 msgid "Sample format for data file" msgstr "資料檔案的範本格式" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152 msgid "Set receiver error in parts per million" msgstr "設定接收器錯誤 (百萬分點)" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137 msgid "Show and reset stats every seconds" msgstr "每秒鐘顯示和重設統計資料" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141 msgid "Show only ICAO addresses" msgstr "僅顯示 ICAO 位址" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47 msgid "Show only messages hex values" msgstr "僅顯示訊息的十六進制值" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145 msgid "Strip IQ file removing samples" msgstr "去除 IQ 檔案中的範例" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73 msgid "TCP BaseStation output listen port" msgstr "TCP 基站輸出監聽連接埠" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77 msgid "TCP Beast input listen port" msgstr "TCP Beast 輸入監聽埠" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81 msgid "TCP Beast output listen port" msgstr "TCP Beast 輸出監聽埠" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" msgstr "TCP 緩衝區大小 64Kb *(2 ^ n)" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97 msgid "TCP heartbeat rate in seconds" msgstr "TCP 心跳率 (以秒為單位)" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65 msgid "TCP raw input listen port" msgstr "TCP 原始輸入監聽埠" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53 msgid "TCP raw output in Beast binary format" msgstr "Beast 二進制格式的 TCP 原始輸出" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69 msgid "TCP raw output listen port" msgstr "TCP 原始輸出監聽埠" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" msgstr "TCP 原始輸出記憶體刷新率 (以秒為單位)" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89 msgid "TCP raw output minimum size" msgstr "TCP 原始輸出最小容量" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143 msgid "Use metric units" msgstr "使用公制單位" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176 msgid "Use the 2.4MHz demodulator" msgstr "使用 2.4MHz 解調器" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" msgstr "從檔案讀取時即時播放,不是以最大速度" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166 msgid "Write json output every t seconds" msgstr "每 t 秒寫入 json 輸出" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3 msgid "dump1090" msgstr "dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9 msgid "" "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here " "you can configure the settings." msgstr "dump1090 是專為 RTLSDR 裝置設計的 S 模式解碼器,您可以在這裡設定設定。"