msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Januševičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:483 msgid "A short string identifier to be displayed in the /state handle." msgstr "Trumpas eilutės identifikatorius, kuris bus rodomas „/state“ doroklės." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:475 msgid "Allow origin" msgstr "Leisti kilmę" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:321 msgid "Allow truncated frames" msgstr "Leisti sutrumpintus kadrus" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:322 msgid "Allows to handle truncated frames." msgstr "Leidžia apdoroti sutrumpintus kadrus." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:781 msgid "Backlight compensation" msgstr "Foninio apšvietimo kompensavimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:431 msgid "Bind to UNIX domain socket." msgstr "Pririšti į – „UNIX“ domeno-srities lizdą." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:291 msgid "Bind to this TCP port." msgstr "Pririšti į šitą „TCP“ prievadą." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:627 msgid "Bitrate (kbps)" msgstr "Pralaidumas (kbps)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:708 msgid "Brightness" msgstr "Skai̇̃stis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:361 msgid "Buffers" msgstr "Buferiai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:165 msgid "Capture" msgstr "Užfiksuoti" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:351 msgid "Changing this parameter may increase the performance. Or not." msgstr "Pakeitus šį parametrą gali padidinti našumą. Arba ne." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:520 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:561 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:603 msgid "Client TTL" msgstr "Kliento „TTL“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:764 msgid "Colour effect" msgstr "Spalvos efektas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:716 msgid "Contrast" msgstr "Kontrastas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:334 msgid "DV Timings" msgstr "„DV“ taktavimai/sinchronizavimai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:672 msgid "Debug" msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678 msgid "Default: 0 (disabled)" msgstr "Numatyta: 0-is (išjungtas/išgalintas)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:664 msgid "Default: 0 (info)" msgstr "Numatytai: 0-is (informacija)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:404 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:529 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:570 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:612 msgid "Default: 1 second" msgstr "Numatytai: 1-a sekundė" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:521 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:562 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:604 msgid "Default: 10 seconds" msgstr "Numatytai: 10-imt sekundžių" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395 msgid "Default: 128 bytes" msgstr "Numatytai: 128-i baitai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:373 msgid "Default: 2 (the number of CPU cores (but not more than 4))" msgstr "Numatytai: 2-u („CPU“ branduolių skaičius (bet ne daugiau kaip 4))" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:364 msgid "Default: 3 (the number of CPU cores (but not more than 4) + 1)" msgstr "Numatytai: 3-is („CPU“ branduolių skaičius (bet ne daugiau kaip 4)+1)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:636 msgid "Default: 30" msgstr "Numatytai: 30-imt" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:628 msgid "Default: 5000 kbps" msgstr "Numatytai: 5000-iai kbps" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:513 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:554 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:596 msgid "Default: 660" msgstr "Numatytai: 660-imt" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:291 msgid "Default: 8080" msgstr "Numatytai: 8080-imt" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:238 msgid "Default: YUYV" msgstr "Numatytai: „YUYV“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:484 msgid "Default: an empty string" msgstr "Numatytai: tuščia eilutė" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:299 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:322 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:327 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:331 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:336 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:340 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:418 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:423 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:431 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:439 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:448 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:459 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:467 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:476 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:505 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:537 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:546 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:588 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:620 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:624 msgid "Default: disabled" msgstr "Numatytai: išjungta/išgalinta" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:307 msgid "Default: empty" msgstr "Numatytai: tuščia" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:403 msgid "" "Delay before trying to connect to the device again after an error (timeout " "for example)." msgstr "" "Atidėjimas, prieš bandant prisijungti prie įrenginio iš naujo po klaidos " "(pvz., pasibaigusios užklausos laiko)." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:226 msgid "Desired FPS. Default: maximum possible" msgstr "Pageidaujamas „FPS“. Numatytasis: maksimalus galimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:183 msgid "Device" msgstr "Įrenginys" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:402 msgid "Device error delay" msgstr "Įrenginio klaidos atidėjimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:193 msgid "Device timeout" msgstr "Įrenginio pasibaigusios užklausos laikas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:331 msgid "Don't re-initialize device on timeout." msgstr "Neinicijuoti įrenginio iš naujo ant pasibaigusios užklausos laiko." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:456 msgid "" "Don't send identical frames to clients, but no more than specified number." msgstr "" "Nesiųskite klientams identiškų kadrų, bet ne daugiau nei nurodytas skaičius." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:458 msgid "" "Don't use this option with analog signal sources or webcams, it's useless." msgstr "" "Nenaudokite šios parinkties su analoginio signalo šaltiniais ar " "internetinėmis vaizdo kameromis, tai nenaudinga." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:394 msgid "Drop frames smaller than this limit. Useful if the device" msgstr "" "Atmeskite/Pašalinkite kadrus, kurių dydis mažesnis už šią ribą. Tai " "naudinga, jei įrenginys" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:455 msgid "Drop same frames" msgstr "Atmesti/Pašalinti tuos pačius kadrus" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:363 msgid "Each buffer may be processed using an independent thread." msgstr "Kiekvienas buferis gali būti apdorojamas naudojant nepriklausomą giją." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:335 msgid "" "Enable DV Timings querying and events processing to automatic resolution " "change" msgstr "" "Įjungti/Įgalinti „DV“ taktavimo/sinchronizavimo užklausas ir įvykių " "apdorojimą, kad būtų galima automatiškai keisti skiriamąją gebą" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:179 msgid "Enable µStreamer" msgstr "Įjungti/Įgalinti „µStreamer“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:179 msgid "Enabled" msgstr "Įjungtas/Įgalintas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:663 msgid "Enabling debugging messages can slow down the program" msgstr "" "Įjungus/Įgalinus derinimo/trukdžių šalinimo pranešimus, programa gali veikti " "lėčiau" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:676 msgid "Exit on no clients" msgstr "Išeiti, kai nėra klientų" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:677 msgid "Exit the program if there have been no stream or sink clients" msgstr "Išeiti iš programos, jei nebuvo srautinių ar rinktuvinių klientų" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:443 msgid "Expecting: file mode, e.g. 640 or 0640" msgstr "Tikėtasi: failo veiksena, pvz., 640-imt arba 0640" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:697 msgid "Expecting: number | default" msgstr "Tikėtasi: skaičius | numatytasis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:704 msgid "Expecting: number | default | auto" msgstr "Tikėtasi: skaičius | numatytasis | automatinis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:466 msgid "Fake resolution" msgstr "Netikra skiriamoji geba" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:789 msgid "Flip horizontal" msgstr "Apversti horizontaliai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:797 msgid "Flip vertical" msgstr "Apversti vertikaliai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:339 msgid "Force TV standard" msgstr "Priversti „TV“ standartą" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:225 msgid "Frames per second" msgstr "Kadrai per sekundę" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:261 msgid "GPU-accelerated JPEG encoding using V4L2 M2M image interface" msgstr "" "„GPU“ spartinamo „JPEG“ kodavimas, naudojant „V4L2 M2M“ vaizdo sąsają ir/" "arba sietuvą" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:260 msgid "GPU-accelerated MJPEG encoding using V4L2 M2M video interface" msgstr "" "„GPU“ spartinamo „MJPEG“ kodavimas, naudojant „V4L2 M2M“ vaizdo sąsają ir/" "arba sietuvą" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:740 msgid "Gain" msgstr "Stiprinimo koeficientas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:732 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:164 msgid "General" msgstr "Bendra/-i/-ai/-s" #: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ustreamer.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-ustreamer" msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą prie – „luci-app-ustreamer“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:623 msgid "H264 boost" msgstr "„H264“ pagreitėjimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:169 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:586 msgid "H264 sink" msgstr "„H264“ rinktuvas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:307 msgid "HTTP basic auth passwd." msgstr "„HTTP“ paprastas autentifikavimo slaptažodis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:299 msgid "HTTP basic auth user." msgstr "„HTTP“ paprastas autentifikavimo naudotojas/vartotojas." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:166 msgid "HTTP server" msgstr "„HTTP“ serveris" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:282 msgid "Host" msgstr "Skleidėjas/Vedėjas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:748 msgid "Hue" msgstr "Atspalvis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:274 msgid "" "If HW encoding is used (JPEG source format), attempts to configure the " "camera or capture device hardware's internal encoder." msgstr "" "Jei aparatinės įrangos koduotė yra naudojama („JPEG“ šaltinio formatas), " "bandoma sukonfigūruoti kameros arba fiksavimo įrenginio aparatinės įrangos " "vidinį kodavimo įrenginį." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:171 msgid "Image control" msgstr "Laikmena valdymas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:690 msgid "Image default" msgstr "Numatytoji laikmena" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:238 msgid "Image format" msgstr "Laikmenos formatas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:624 msgid "Increase encoder performance on PiKVM V4." msgstr "Padidinti užkoduotojo našumą ant „PiKVM V4“." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:669 msgid "Info" msgstr "Informacija" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:210 msgid "Initial image resolution. Default: 640x480" msgstr "Pradinė laikmenos skiriamoji geba. Numatytoji: 640x480" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201 msgid "Input" msgstr "Įvestis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201 msgid "Input channel. Default: 0" msgstr "Įvesties kanalas. Numatytai: 0-is" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:482 msgid "Instance ID" msgstr "Egzemplioriaus ID" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:457 msgid "" "It can significantly reduce the outgoing traffic, but will increase the CPU " "load." msgstr "" "Tai gali žymiai sumažinti išsiunčiamą srautą, tačiau padidins „CPU“ apkrovą." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:484 msgid "It must satisfy regexp" msgstr "Tai turi atitikti reguliarųjį reiškinį" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:167 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:503 msgid "JPEG sink" msgstr "„JPEG“ rinktuvas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:635 msgid "Keyframe interval" msgstr "Bazinio kadro intervalas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:39 msgid "Lightweight and fast MJPEG-HTTP streamer" msgstr "Supaprastintas ir greitas „MJPEG-HTTP“ transliuotojas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:283 msgid "Listen on Hostname or IP. Default: 127.0.0.1" msgstr "" "Laukti prisijungimo/jungties ryšio ant įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) " "pavadinimo arba IP. Numatytai: 127.0.0.1" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:661 msgid "Log level" msgstr "Žurnalo lygis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:170 msgid "Logging" msgstr "Žurnalinimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:380 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:643 msgid "M2M device" msgstr "„M2M“ įrenginys" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:275 msgid "MJPEG will not be recoded to MJPEG to change the quality" msgstr "„MJPEG“ nebus perkoduotas į – „MJPEG“, kad būtų pakeista kokybė" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:393 msgid "Min frame size" msgstr "Minimalus kadro dydis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:467 msgid "Override image resolution for the /state." msgstr "Perkeisti/Perrašyti „/state“ laikmenos skiriamąją gebą." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:306 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:381 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:644 msgid "Path to V4L2 M2M encoder device. Default: auto select" msgstr "" "Kelias į – „V4L2 M2M“ koduotojo įrenginį. Numatytai: automatinis pasirinkimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:184 msgid "Path to V4L2 device. Default: /dev/video0" msgstr "Kelias į – „V4L2 M2M“ įrenginį. Numatytai: „/dev/video0“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:422 msgid "Path to dir with static files instead of embedded root index page." msgstr "" "Kelias į katalogą/vietovę su nekintamais failais, vietoj įterptuoju šakniniu " "indekso puslapiu." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:670 msgid "Performance" msgstr "Našumas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:330 msgid "Persistent" msgstr "Pastovus" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:290 msgid "Port" msgstr "Prievadas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:74 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:272 msgid "Quality" msgstr "Kokybė" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:326 msgid "R-G-B order swap" msgstr "R-Ž-M tvarkos keitimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:168 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:544 msgid "RAW sink" msgstr "NEAPDOROTAS rinktuvas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:327 msgid "RGB to BGR and vice versa." msgstr "RŽM į MŽR ir atvirkščiai." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:536 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:577 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:619 msgid "Remove on stop" msgstr "Pašalinti ant sustojimo" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:537 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:620 msgid "Remove shared memory on stop." msgstr "Pašalinti bendrinamą atmintį ant sustojimo." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:578 msgid "Remove shared memory on stop. Default: disabled" msgstr "" "Pašalinti bendrinamą atmintį ant sustojimo. Numatytai: išjungtas/išgalintas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:691 msgid "Reset all image settings below to default." msgstr "" "Sugrąžinti visas žemiau esančias laikmenos nustatymus į pradinę padėtį ar " "būseną į numatytuosius." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:209 msgid "Resolution" msgstr "Rezoliucija" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:805 msgid "Rotate" msgstr "Atsinaujinti/Pakeisti" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:724 msgid "Saturation" msgstr "Grynis" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:352 msgid "See kernel documentation. Default: MMAP" msgstr "Žr. branduolio („kernel) dokumentaciją. Numatytai: „MMAP“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:490 msgid "Server timeout" msgstr "Serverio pasibaigusios užklausos laikas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:476 msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header." msgstr "Nustatyti „Access-Control-Allow-Origin“ antraštę." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:417 msgid "Set TCP_NODELAY flag to the client /stream socket. Only for TCP socket" msgstr "" "Nustatyti „TCP_NODELAY“ vėliavą į kliento „/stream“ lizdą. Tik „TCP“ lizdui" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:448 msgid "Set UNIX socket file permissions (like 777)." msgstr "Nustatyti „UNIX“ lizdo failo leidimus (pvz., 777)." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:513 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:554 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:596 msgid "Set sink file permissions." msgstr "Nustatyti rinktuvo failo leidimus." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:273 msgid "Set the quality of JPEG encoding: 1 to 100 (best). Default: 80" msgstr "" "Nustatyti „JPEG“ koduotes kokybę: nuo 1-o iki 100-o (geriausia), Numatytai: " "80-imt" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:160 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:756 msgid "Sharpness" msgstr "Ryškumas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:512 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:553 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:595 msgid "Sink permissions" msgstr "Rinktuvo leidimai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:233 msgid "Slowdown" msgstr "Sulėtinimas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:234 msgid "" "Slowdown capturing to 1 FPS or less when no stream or sink clients are " "connected." msgstr "" "Sulėtinti užfiksavimą į 1-ą „FPS“ ar mažiau, kai nėra prijungtų transliavimo " "ar rinktuvo klientų." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:258 msgid "Software MJPEG encoding (default)" msgstr "Taikomosios programos „MJPEG“ koduotė (numatytoji)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:141 msgid "Stream unavailable" msgstr "Transliavimas nepasiekiamas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:423 msgid "Symlinks are not supported for security reasons." msgstr "„Symlink“ (dgs.) nėra palaikomos dėl apsaugos priežasčių." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:416 msgid "TCP no delay" msgstr "„TCP“ be atidėjimo" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:588 msgid "The name should end with a suffix .h264" msgstr "Pavadinimas turi baigtis su priesaga – „.h264“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:505 msgid "The name should end with a suffix .jpg or .jpeg" msgstr "Pavadinimas turi baigtis su priesaga – „.jpg“ arba „.jpeg“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:546 msgid "The name should end with a suffix .raw" msgstr "Pavadinimas turi baigtis su priesaga – „.raw“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:362 msgid "The number of buffers to receive data from the device." msgstr "Buferių, skirtų duomenims gauti iš įrenginio, skaičius." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:372 msgid "The number of worker threads but not more than buffers." msgstr "Darbinių gijų skaičius, bet ne daugiau nei buferių." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:491 msgid "Timeout for client connections. Default: 10 seconds" msgstr "" "Pasibaigusios užklausos laikas kliento ryšiams. Numatytai: 10-imt sekundžių" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:194 msgid "Timeout for device querying. Default: 1 second" msgstr "" "Pasibaigusios užklausos laikas įrenginio užklausimui. Numatytai: 1-a sekundė" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:528 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:569 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:611 msgid "Timeout for lock" msgstr "Pasibaigusios užklausos laikas užraktui" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:439 msgid "Try to remove old UNIX socket file before binding." msgstr "Pabandykite pašalinti seną „UNIX“ lizdo failą prieš pririšant." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:430 msgid "UNIX socket" msgstr "„UNIX“ lizdas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:447 msgid "UNIX socket permissions" msgstr "„UNIX“ lizdo leidimai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:438 msgid "UNIX socket remove old" msgstr "Pašalinti seną „UNIX“ lizdą" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:691 msgid "Unchecked: no change" msgstr "Nepažymėta: jokio pakeitimo" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:259 msgid "Use pre-encoded MJPEG frames directly from camera hardware" msgstr "" "Naudoti iš anksto užkoduotus „MJPEG“ kadrus tiesiogiai iš kameros aparatinės " "įrangos" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:257 msgid "Use specified encoder. It may affect the number of workers" msgstr "Naudoti nurodytą koduotę. Tai gali turėti įtakos darbininkų skaičiui" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:587 msgid "Use the shared memory to sink H264 frames." msgstr "Naudokite bendrinamą atmintį, kad nuleistumėte „H264“ kadrus." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:504 msgid "Use the shared memory to sink JPEG frames." msgstr "Naudokite bendrinamą atmintį, kad nuleistumėte „JPEG“ kadrus." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:545 msgid "Use the shared memory to sink RAW frames." msgstr "Naudokite bendrinamą atmintį, kad nuleistumėte „RAW“ kadrus." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:323 msgid "Useful if the device produces incorrect but still acceptable frames" msgstr "" "Naudinga, jei įrenginys gamina neteisingus, bet vis tiek priimtinus kadrus" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235 msgid "Useful to reduce CPU consumption." msgstr "Naudinga. norint sumažinti „CPU“ sunaudojimą." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:298 msgid "Username" msgstr "Naudotojo/Vartotojo vardas (t.y. Slapyvardis)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:350 msgid "V4L2 IO method" msgstr "„V4L2 IO“ metodas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:671 msgid "Verbose" msgstr "Platumas/Išsamumas/Daugiažodiškumas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:662 msgid "Verbosity level of messages from 0 (info) to 3 (debug)" msgstr "" "išsamumo/platumo/daugiažodiškumo pranešimų lygis, nuo 0-io (informaciją) iki " "3-u (derinimas/trukdžių šalinimas)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:421 msgid "WWW folder" msgstr "„WWW“ aplankas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:772 msgid "White balance" msgstr "Baltas balansas" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:371 msgid "Workers" msgstr "Darbininkai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:343 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:355 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:668 msgid "default" msgstr "numatyta/-s/-ai" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:709 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:741 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:749 msgid "number | default | auto. Blank: no change" msgstr "skaičius | numatyta/-s/-ai | automatinis. Tuščias: be pakeitimo" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:717 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:725 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:733 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:757 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:765 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:782 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:790 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:798 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:806 msgid "number | default. Blank: no change" msgstr "skaičius | numatyta/-s/-ai | automatinis. Tuščias: be pakeitimo" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678 msgid "or any HTTP requests in the last N seconds." msgstr "arba bet kokių „HTTP“ užklausų per pastarąsias N sekundes/-žių." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395 msgid "produces small-sized garbage frames." msgstr "gamina mažo dydžio šiukšlių kadrus." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:773 msgid "temperature | default | auto. Blank: no change" msgstr "temperatūra | numatyta/-s/-ai | automatinis. tuščias: be pakeitimo" #: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ustreamer.json:3 msgid "µStreamer" msgstr "„µStreamer“" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:256 msgid "Еncoder" msgstr "Koduotuvas" #~ msgid "Ask for username and password on connect" #~ msgstr "" #~ "Prašyti naudotojo/vartotojo vardo (t.y. slapyvardžio) ir slaptažodžio " #~ "prisijungiant" #~ msgid "Authentication required" #~ msgstr "Reikalingas autentifikavimas" #~ msgid "Drop frames smaller than this limit" #~ msgstr "Išmesti kadrus, kurie mažesni negu šis limitas/ribojimas" #~ msgid "Folder that contains webpages" #~ msgstr "Aplankalas, kuriame randami tinklapiai" #~ msgid "HTTP output" #~ msgstr "„HTTP“ išvestis" #~ msgid "Plugin settings" #~ msgstr "Plėtinio nustatymai" #~ msgid "" #~ "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. " #~ "May happen under low light conditions" #~ msgstr "" #~ "Nustatyti minimalų dydį, jeigu vaizdo kamera sukuria mažo dydžio " #~ "netinkamus (šūdinus) kadrus. Gali nutikti mažo apšvietimo sąlygomis" #~ msgid "TCP port for this HTTP server" #~ msgstr "„TCP“ prievadas šiam „HTTP“ serveriui" #~ msgid "UVC input" #~ msgstr "„UVC“ įvestis" #~ msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" #~ msgstr "Leisti „ringbuffer“ peržengti limitą, šia suma" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "Automatiškai" #~ msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" #~ msgstr "Automatinis išjungimas „MJPEG“ veiksenos" #~ msgid "Blink" #~ msgstr "Mirksėti" #~ msgid "Command to run" #~ msgstr "Vykdomoji komanda" #~ msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" #~ msgstr "Neinicializuoti „Linux-UVC“ tvarkyklės „dynctrls“" #~ msgid "Don't initialize dynctrls" #~ msgstr "Neinicializuoti „dynctrls“" #~ msgid "Enable MJPG-streamer" #~ msgstr "Įjungti/Įgalinti „MJPG-transliuotoją“" #~ msgid "Enable YUYV format" #~ msgstr "Įjungti „YUYV“ formatą" #~ msgid "Exceed" #~ msgstr "Viršyti" #~ msgid "" #~ "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename " #~ "as first parameter to your script." #~ msgstr "" #~ "Vykdyti komandą po išsaugojant nuotrauką/vaizdą. „Mjpg-steamer“ " #~ "parsiduoda failo pavadinimą kaip pirmą parametrą Jūsų skriptui." #~ msgid "File output" #~ msgstr "Failo išvestis" #~ msgid "Folder" #~ msgstr "Aplankas/Aplankalas" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer" #~ msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-mjpg-streamer“" #~ msgid "Input plugin" #~ msgstr "Įvesties plėtinys" #~ msgid "Interval between saving pictures" #~ msgstr "Intervalas tarp išsaugojant nuotraukas/vaizdus/paveikslus" #~ msgid "JPEG compression quality" #~ msgstr "„JPEG“ suglaudinimo kokybė" #~ msgid "Led control" #~ msgstr "„LED“ (Lemputės) valdymas" #~ msgid "Link newest picture to fixed file name" #~ msgstr "Sujungti naujausią nuotrauką/vaizdą į įtvirtintą failo pavadinimą" #~ msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." #~ msgstr "" #~ "Sujungti paskiausią nuotrauką/vaizdą, randama per – „ringbuffer“ į " #~ "pateiktą įtvirtintą failo pavadinimą." #~ msgid "MJPG-streamer" #~ msgstr "„MJPG-transliuotojas“" #~ msgid "Max. number of pictures to hold" #~ msgstr "Maksimalus nuotraukų/vaizdų skaičius, kuriuos reikėtų laikyti" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Išjungtas/Išgalintas" #~ msgid "On" #~ msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s)" #~ msgid "Output plugin" #~ msgstr "Išvesties plėtinys" #~ msgid "Ring buffer size" #~ msgstr "„Žiedo buferio“ dydis" #~ msgid "Set folder to save pictures" #~ msgstr "Nustatyti aplankalą į kurį išsaugoti nuotraukas/vaizdus" #~ msgid "Set the interval in millisecond" #~ msgstr "Nustatyti intervalą milisekundėmis" #~ msgid "" #~ "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " #~ "MJPEG" #~ msgstr "" #~ "Nustatyti kokybę procentais. Šis nustato ir aktyvuoją „YUYV“ formatą, " #~ "išjungia „MJPEG“" #~ msgid "" #~ "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" #~ msgstr "" #~ "„mjpg-streamer“ yra transliavimo programėlė skirta „Linux-UVC“ " #~ "palaikomoms vaizdo kameroms"