msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n" "Last-Translator: Oleksandr Yurov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27 msgid "API key" msgstr "Ключ API" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:12 msgid "Benefit from the most accurate CTI in the world." msgstr "Скористайтеся перевагами найточнішого CTI у світі." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50 msgid "" "Block packets from filtered interfaces addressed to devices in your network." msgstr "" "Блокувати пакети з відфільтрованих інтерфейсів, адресовані пристроям у " "мережі." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:45 msgid "Block packets from filtered interfaces addressed to the router itself." msgstr "" "Блокувати пакети з відфільтрованих інтерфейсів, адресовані самому " "маршрутизатору." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:15 msgid "Bouncer" msgstr "Відбійник" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:10 msgid "CrowdSec" msgstr "CrowdSec" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3 msgid "CrowdSec Bouncer" msgstr "Відбійник CrowdSec" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39 msgid "Enable support for IPv6" msgstr "Увімкнути підтримку IPv6" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:49 msgid "Filter forward chain" msgstr "Фільтрувати ланцюг пересилання" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:44 msgid "Filter input chain" msgstr "Фільтрувати вхідний ланцюг" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:33 msgid "Filtered interfaces" msgstr "Відфільтровані інтерфейси" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11 msgid "Gain %s protection against malicious IPs." msgstr "Отримайте %s захист від шкідливих IP-адрес." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3 msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer" msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-crowdsec-firewall-bouncer" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:55 msgid "" "If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked " "ip addresses will be logged to System Log." msgstr "" "Якщо позначено, до правила міжмережевого екрана буде додано інструкцію " "журналювання, а заблоковані IP-адреси записуватимуться у системний журнал." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40 msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered." msgstr "Якщо не позначено, IPv6 не фільтруватиметься." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:34 msgid "List of interfaces with traffic to be filtered." msgstr "Список інтерфейсів з трафіком для фільтрації." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54 msgid "Log filtered ip addresses" msgstr "Журналювати відфільтровані IP-адреси" #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23 msgid "The URL of your local CrowdSec API instance." msgstr "URL-адреса локального екземпляра CrowdSec API." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:28 msgid "The key of your bouncer as registered on the local CrowdSec API." msgstr "Ключ відбійника, зареєстрований у локальному CrowdSec API." #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:22 msgid "URL of local API" msgstr "URL локального API" #~ msgid "" #~ "Gain crowd-sourced protection " #~ "against malicious IPs. Benefit from the most accurate CTI in the world." #~ msgstr "" #~ "Отримайте краудсорсінг захист від " #~ "шкідливих IP-адрес. Скористайтеся перевагами найточнішого CTI у світі."