msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n" "Last-Translator: Oleksandr Yurov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117 msgid "Absolute maximum range for position decoding" msgstr "Абсолютний максимальний діапазон для декодування позиції" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" msgstr "Точність розташування отримувача в метаданих json" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgstr "Дозволити пересилання отриманих результатів MLAT на вихідні порти" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" msgstr "Застосувати DC фільтр на 1 Гц до вхідних даних" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173 msgid "Approximate" msgstr "Приблизний" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156 msgid "Base directory for the internal HTTP server" msgstr "Базовий каталог для внутрішнього HTTP-сервера" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135 msgid "Collect/show range histogram" msgstr "Зібрати/показати гістограму діапазону" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35 msgid "Data file" msgstr "Файл даних" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149 msgid "Debug mode flags" msgstr "Прапори режиму налагодження" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171 msgid "Default" msgstr "Типово" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125 msgid "Disable messages with broken CRC" msgstr "Вимкнути повідомлення з несправним CRC" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123 msgid "Disable single-bits error correction using CRC" msgstr "Вимкнути однобітове виправлення помилок за допомогою CRC" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" msgstr "Відображення необроблених повідомлень у режимі Beast ascii" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" msgstr "Не застосовувати виправлення CRC до повідомлень, які пересилаються" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29 msgid "Enable automatic gain control" msgstr "Увімкнути автоматичне регулювання посилення" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" msgstr "Увімкнути декодування режимів SSR 3/A та 3/C" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" msgstr "" "Увімкнути лише роботу в мережі, не використовувати пристрій або файл RTL" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49 msgid "Enable networking" msgstr "Увімкнути роботу в мережі" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127 msgid "Enable phase enhancement" msgstr "Увімкнути покращення фази" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121 msgid "Enable single-bits error correction using CRC" msgstr "Увімкнути однобітове виправлення помилок за допомогою CRC" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174 msgid "Exact" msgstr "Точний" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85 msgid "FlightAware TSV output port" msgstr "Вихідний порт FlightAware TSV" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31 msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25 msgid "Gain (-10 for auto-gain)" msgstr "Посилення (-10 для автоматичного посилення)" #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090" msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61 msgid "HTTP server port" msgstr "Порт сервера HTTP" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57 msgid "IP address to bind to" msgstr "IP-адреса для привʼязки" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180 msgid "Measure noise power" msgstr "Виміряти потужність шуму" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129 msgid "More CPU for more messages" msgstr "Більше ЦП для більшої кількості повідомлень" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172 msgid "No location" msgstr "Немає розташування" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161 msgid "Periodically write json output to a directory" msgstr "Періодично записувати вихідні дані json у каталог" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133 msgid "Print stats at exit" msgstr "Виводити статистику при виході" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21 msgid "RTL device index" msgstr "Індекс пристрою RTL" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" msgstr "Опорна широта або широта приймача для позиції поверхні" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" msgstr "Опорна довгота або довгота приймача для позиції поверхні" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19 msgid "Respawn" msgstr "Перезапускати" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39 msgid "Sample format for data file" msgstr "Формат вибірок для файлу даних" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152 msgid "Set receiver error in parts per million" msgstr "Встановити похибку приймача в частках на мільйон" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137 msgid "Show and reset stats every seconds" msgstr "Показувати та скидати статистику кожні секунди" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141 msgid "Show only ICAO addresses" msgstr "Показувати лише адреси ICAO" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47 msgid "Show only messages hex values" msgstr "Показувати лише шістнадцяткові значення повідомлень" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145 msgid "Strip IQ file removing samples" msgstr "Обрізати IQ-файл, видаляючи вибірки" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73 msgid "TCP BaseStation output listen port" msgstr "Порт прослуховування виходу базової станції TCP" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77 msgid "TCP Beast input listen port" msgstr "Вхідний порт прослуховування TCP Beast" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81 msgid "TCP Beast output listen port" msgstr "Порт прослуховування вихідного сигналу TCP Beast" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" msgstr "Розмір буфера TCP 64 Кб * (2^n)" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97 msgid "TCP heartbeat rate in seconds" msgstr "Частота контрольного сигналу TCP у секундах" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65 msgid "TCP raw input listen port" msgstr "Порт прослуховування вхідних необроблених даних TCP" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53 msgid "TCP raw output in Beast binary format" msgstr "Необроблений вихід TCP у двійковому форматі Beast" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69 msgid "TCP raw output listen port" msgstr "Порт прослуховування вихідних необроблених даних TCP" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" msgstr "Швидкість очищення вихідної памʼяті TCP у секундах" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89 msgid "TCP raw output minimum size" msgstr "Мінімальний розмір вихідних даних TCP" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143 msgid "Use metric units" msgstr "Використовувати метричні одиниці" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176 msgid "Use the 2.4MHz demodulator" msgstr "Використовувати демодулятор 2,4 МГц" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" msgstr "" "Під час читання з файлу відтворювати в реальному часі, а не на максимальній " "швидкості" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166 msgid "Write json output every t seconds" msgstr "Записувати вихідні дані json кожні t секунд" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3 msgid "dump1090" msgstr "dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9 msgid "" "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here " "you can configure the settings." msgstr "" "dump1090 — це декодер Mode S, спеціально розроблений для пристроїв RTLSDR. " "Тут можна налаштувати параметри."