msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-25 04:35+0000\n" "Last-Translator: Hoseok Seo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38 msgid "Destination" msgstr "목적지" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38 msgid "Destination IP address for connection EoIP." msgstr "EoIP 연결의 목적지 IP 주소입니다." #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43 msgid "Dynamic" msgstr "동적" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16 msgid "Enable tunnel" msgstr "터널 활성화" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10 msgid "EoIP - Tunneling" msgstr "EoIP - 터널링" #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3 msgid "EoIP tunnel" msgstr "EoIP 터널" #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip" msgstr "luci-app-eoip의 UCI 접근 권한 부여" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10 msgid "" "Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to " "create stateless tunnel with Mikrotik." msgstr "" "EoIP 터널을 설정합니다. 현재 MikroTik 장비와 상태 비저장(Stateless) 터널을 " "구성하는 가장 간편한 방법입니다." #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33 msgid "ID tunnel" msgstr "터널 ID" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18 msgid "If you input 0 interface name zeoip0" msgstr "0 입력 시 인터페이스 zeoip0으로 지정" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43 msgid "" "If you use dynamic option, take attention that there is no authorization, " "and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip " "or insecure(not completely under your control, each host) network." msgstr "" "동적 옵션 사용 시 별도의 인증 과정이 없으므로 보안에 취약할 수 있습니다. " "공인 IP 환경이나 안전하지 않은(사용자가 직접 관리하지 않는) 네트워크에서는 " "사용을 권장하지 않습니다." #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33 msgid "Indeficator id tunnel" msgstr "터널 고유 식별 번호" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18 msgid "Name interface [zeoip" msgstr "인터페이스 이름 [zeoip" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26 msgid "Name interface already in used" msgstr "이미 사용 중인 인터페이스 번호" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12 msgid "Settings" msgstr "설정" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45 msgid "VLAN TAG on this interface" msgstr "이 인터페이스에 적용할 VLAN ID"