Files
luci/applications/luci-app-banip/po/ga/banip.po
Hosted Weblate 00c1a0a921 Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 82.3% (2481 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 47.7% (21 of 44 strings)

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 60.1% (121 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.6% (164 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 23.4% (46 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.9% (195 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 40.7% (104 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/it/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 82.3% (2481 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 96.3% (186 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.2% (2958 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 95.0% (191 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 78.3% (177 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/de/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 7.8% (20 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.2% (138 of 139 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.6% (74 of 75 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 61.2% (112 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.2% (2959 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 85.2% (249 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 69.0% (176 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 83.6% (189 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.9% (225 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 50.9% (77 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ga/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/es/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ru/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/pl/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/ru/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dawn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdawn/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 97.2% (284 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/es/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.9% (3009 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.6% (254 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.5% (225 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
2026-04-01 19:10:22 +03:00

1480 lines
59 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>"
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:700
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
msgid "-- Please choose (optional) --"
msgstr "-- Roghnaigh le do thoil (roghnach) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:100
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "- Roghnú Socraigh -"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:270
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:293
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "-- default --"
msgstr "-- réamhshocraithe --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IP-Address>"
msgstr "<Seoladh-IP>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IP-Address><CSV-Seperator>"
msgstr "<Seoladh-IP><Deighilteoir-CSV>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
msgstr "<Seoladh-IP><Spás><Masc Líonra>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
msgstr "<Comhréir Suricata>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr "AFRINIC - ag freastal ar an Afraic agus ar réigiún an Aigéan Indiach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr "APNIC - ag freastal ar réigiún na hÁise an Aigé"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr "ARIN - ag freastal ar Cheanada agus na Stáit Aontaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
msgid "ASN Selection"
msgstr "Roghnú ASN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:723
msgid "ASNs"
msgstr "ASNanna"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:149
msgid "Active Devices"
msgstr "Feistí Gníomhacha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:145
msgid "Active Feeds"
msgstr "Fothaí Gníomhacha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
msgid "Active Uplink"
msgstr "Uplink Gníomhach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
msgid "AdGuardHome login error"
msgstr "Earráid logáil isteach AdGuardHome"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr ""
"Moill bhreise ar spreagthóir i soicindí sula dtosaíonn próiseáil banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Socruithe Ardleibhéil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr "Ceadaigh Prótacal/Calafoirt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "Ceadaigh VLAN ar aghaidh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:736
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr "URLanna Beatha Liosta Ceadaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Liosta Ceadaigh Amháin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:59
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Sábháiltear modhnuithe liosta, athluchtaigh BanIP go dtiocfaidh athruithe i "
"bhfeidhm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"Ceadaigh prótacal (tcp/udp) i gcónaí le calafoirt nó raonta calafoirt "
"áirithe i slabhra ionchur WAN agus WAN-forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "Ceadaigh VLAN áirithe ar aghaidh i gcónaí."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Cuir bac ar aghaidh VLAN áirithe i gcónaí."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:770
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Cead Uathoibríoch Uplink"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Liosta Ceaduithe Auto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:785
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Subnet Uathoibríoch Bloc"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Uathoibríoch Blocklist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:206
msgid "Auto Detection"
msgstr "Braite Auto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:785
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Cuir fo-líonta iomlána go huathoibríoch leis an mblocliosta Socraigh "
"bunaithe ar iarratas breise RDAP leis an IP amhrasach."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Cuir fearainn réitithe agus IPanna amhrasacha go huathoibríoch leis an "
"mblocliosta áitiúil BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Cuir fearainn réitithe agus IPanna uplink go huathoibríoch leis an liosta "
"ceadanna áitiúil BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
msgid "Backup Directory"
msgstr "Eolaire Cúltaca"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
msgid "Base Directory"
msgstr "Eolaire Bunúsach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "Eolaire oibre bonn agus BanIP á phróiseáil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "Bloc ar aghaidh VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
msgstr ""
"Blocaigh paicéid le seoltaí IP foinseacha bréige i ngach slabhra tacaithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:665
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Fotha Blocliosta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:790
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Sraith Blocklist in éag"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:59
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Sábháiltear modhnuithe ar blocliosta, athluchtaigh BanIP go dtiocfaidh "
"athruithe i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid "CPU Cores"
msgstr "Croíleacáin LAP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:42
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:145
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:194
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "Chain"
msgstr "Slabhra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
msgid "Chain Priority"
msgstr "Tosaíocht Slabhra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr ""
"Teastaíonn athlódáil seirbhíse banIP de bharr athruithe ar an gcluaisín seo "
"le go dtiocfaidh siad i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:283
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Teastaíonn athruithe ar an gcluaisín seo seirbhís BanIP atosú chun dul i "
"bhfeidhm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:723
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
msgstr "Bailiúchán seoltaí IP bunaithe ar Uimhreacha Córais Uathrialacha."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
msgstr ""
"Cumraíocht an phacáiste banIP chun IPanna isteach agus amach a thoirmeasc "
"trí shraitheanna nftables ainmnithe. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar "
"%s."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:235
msgid "Count"
msgstr "Áireamh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
msgid "Countries"
msgstr "Tíortha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
msgid "Country Selection"
msgstr "Roghnú Tíre"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Eagarthóir Fotha Saincheaptha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Déan seoltaí IP a dhúbailt ar fud gach tacar gníomhach agus slachtaigh an "
"blocliosta áitiúil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "IPanna a dhúpláil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247
msgid "Description"
msgstr "Cur síos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:206
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Braith gléasanna líonra ábhartha, comhéadain, folíonta, prótacail agus "
"fóntais go huathoibríoch."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
msgid "Disable"
msgstr "Díchumasaigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Ná seiceáil deimhnithe freastalaí SSL le linn íoslódála."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Download"
msgstr "Íoslódáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
msgid "Download Insecure"
msgstr "Íoslódáil Insecure"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Download Parameters"
msgstr "Paraiméadair Íos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Download Retries"
msgstr "Íoslódáil Retries"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Download Utility"
msgstr "Íoslódáil Utility"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr "Buail paicéid go ciúin nó diúltaíonn go gníomhach do thrácht Isteach."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Fógra Ríomhphoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Próifíl R-phoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Socruithe R-phoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Ábhar ríomhphoist"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Cuir Liosta Ceadaithe in Eagar"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Cuir an Liosta Bloctha in Eagar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:141
msgid "Element Count"
msgstr "Líon eilimintí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:239
msgid "Elements (max. 50)"
msgstr "Eilimintí (uasmhéid 50)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Ní cheadaítear réimse folamh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
msgid "Enable BCP38"
msgstr "Cumasaigh BCP38"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
msgid "Enable GeoIP Map"
msgstr "Cumasaigh Léarscáil GeoIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Cumasaigh Logáil Cianda"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
msgid ""
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
"Cumasaigh Léarscáil GeoIP le heilimintí Set amhrasacha. Éilíonn sé seo "
"iarratais seachtracha chun na tíleanna léarscáile agus sonraí geolocation a "
"fháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "Enable nft counter for every Set element."
msgstr "Cumasaigh cuntar nft do gach eilimint Set."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Cumasaigh an tseirbhís BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr "Cumasaigh an comhéadan cgi chun imeachtaí logála iargúlta a fháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:203
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás earráidí próiseála."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Cumasaíonn sé tacaíocht IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Cumasaíonn sé tacaíocht IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Error Directory"
msgstr "Eolaire Earráidí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:790
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr "Am éaga do bhlocliosta uathoibríoch Socraigh baill."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr "Fothaí Liosta Ceaduithe Seach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:662
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Fothaí Blocliosta Seachtracha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:377
msgid "Failed to generate a banIP report!"
msgstr "Theip ar thuairisc banIP a ghiniúint!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "Feed Complete"
msgstr "Feed Críochnaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid "Feed Flag Reset"
msgstr "Athshocrú Brat Beatha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
msgid "Feed Name"
msgstr "Ainm an Bheatha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Feed Selection"
msgstr "Roghnú Beatha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr "Socruithe Beatha/Socraigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
msgid "Fill"
msgstr "Líon"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
msgstr "Logáil Balla dóiteáin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256
msgid "Flag"
msgstr "Bratach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
msgid "Flag not supported"
msgstr "Ní thacaítear le bratach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Rochtain a dheonú ar aip LuCi BanIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
msgid "High Priority"
msgstr "Tosaíocht Ard"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:287
msgid "Highest Priority"
msgstr "Tosaíocht is Airde"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid "ICMP-Threshold"
msgstr "Tairseach ICMP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid ""
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Tairseach ICMP i bpaicéid in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-Dos a "
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:774
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:14
msgid "IP Search"
msgstr "Cuardach IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:351
msgid "IP Search..."
msgstr "Cuardaigh IP..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:226
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "Comhéadain Líonra IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
msgid "IPv4 Support"
msgstr "Tacaíocht IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "Comhéadain Líonra IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Tacaíocht IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "Inbound"
msgstr "An trácht isteach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
msgid "Inbound & Outbound"
msgstr "Isteach & Amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
msgid "Inbound & Outbound Feed"
msgstr "Fotha Isteach & Amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Inbound Block Policy"
msgstr "Beartas Bloc Isteach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Inbound Feed"
msgstr "Fotha Isteach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:236
msgid "Inbound&#160;(packets)"
msgstr "Isteach&#160;(paicéid)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Méadaigh an líon uasta comhaid oscailte, m.sh. chun méid na gcomhaid scoilte "
"sealadacha a láimhseáil agus na Tacair á luchtú."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:135
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:756
msgid "Invalid URL format"
msgstr "Formáid URL neamhbhailí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:620
msgid "Invalid characters"
msgstr "Carachtair neamhbhailí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
msgstr "Formáid éaga neamhbhailí, m.sh. 5m, 2u, 1l nó 1u30m"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Luachanna ionchuir neamhbhailí, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr "LACNIC - ag freastal ar réigiún Meiriceá Laidineach agus sa Mhu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
msgid "Last Run"
msgstr "Rith Deiridh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Least Priority"
msgstr "An Tosaíocht is Lú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
msgid "Less Priority"
msgstr "Níos lú tosaíochta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
"Cuir teorainn leis na croíleacáin LAP a úsáideann banIP chun RAM a shábháil, "
"rud a bhraitear go huathoibríoch de réir réamhshocraithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:770
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Cuir teorainn leis an bhfeidhm autoallow uplink."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
"Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús a chur leis an banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:108
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Liostaigh eilimintí Sraith ar leith a bhaineann le BANIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:764
msgid "Local Feed Settings"
msgstr "Socruithe Beatha Áitiúla"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Suíomh chun an comhad logála a pháirseáil, m.sh. trí syslog-ng, chun an "
"parsáil chaighdeánach a dhíghníomhachtú trí logread."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid "Log Count"
msgstr "Líon Logáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
msgid "Log Inbound"
msgstr "Logáil Isteach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
msgid "Log Limit"
msgstr "Teorainn Logála"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
msgid "Log Outbound"
msgstr "Logáil Amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid "Log Prerouting"
msgstr "Réamhshocrú Logáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:188
msgid "Log Settings"
msgstr "Socruithe Logála"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "Log Terms"
msgstr "Téarmaí Logáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra LAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra Prerouting."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra WAN-Input agus WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
msgid "Logfile Location"
msgstr "Suíomh Logfile"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
msgid "LuCI failed login"
msgstr "Theip ar logáil isteach LuCI"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:202
msgid "Map Reset"
msgstr "Athshocrú Léarscáile"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:337
msgid "Map..."
msgstr "Léarscáil..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
msgid "Max Open Files"
msgstr "Comhaid Oscailte Max"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
msgid "NFT Information"
msgstr "Faisnéis NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
msgid "NFT Log Level"
msgstr "Leibhéal Logála NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Network Devices"
msgstr "Gléasanna Líonra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Network error"
msgstr "Earráid líonra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Nice Level"
msgstr "Leibhéal Deas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:31
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Níl aon logaí gaolmhara le %s fós!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:333
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42
msgid "No banIP config found!"
msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
msgid "Normal Priority"
msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgstr "Líon na n-iarrachtaí lódála Socraigh i gcás earráide."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Líon na n-iarrachtaí íoslódála i gcás earráide (nach dtacaíonn uclient-"
"fetch)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Líon na n-iarrachtaí logála isteach theip ar an IP céanna sa logáil sula "
"ndéantar iad a bhlocáil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
msgstr "Díliostáil fothaí sonracha ón bpróiseas dídhúblála."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
msgid "Outbound"
msgstr "An trácht amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid "Outbound Feed"
msgstr "Feed Amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:237
msgid "Outbound&#160;(packets)"
msgstr "Amach&#160;(paicéid)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr ""
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an beathú i bhfeidhm "
"ar an slabhra isteach agus amach."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr ""
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an bheatha i "
"bhfeidhm ar an slabhra isteach amháin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr ""
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an beathú i bhfeidhm "
"ar an slabhra amach amháin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
"Sáraigh an chumraíocht fotha réamhshocraithe agus bain na teorainneacha "
"poirt/prótacal atá ann cheana féin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Sáraigh na roghanna íoslódála réamhchumraithe don áirgiúlacht íoslódála "
"roghnaithe."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
msgstr "Forbhreathnú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Ní déan ach an líon deireanach luaite iontrálacha logála le haghaidh "
"imeachtaí amhrasacha a pháirseáil. Chun an monatóir logála a dhíchumasú ar "
"chor ar bith socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
msgid "Port&#160;/&#160;Protocol"
msgstr "Prótacal Port"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
msgstr "Log Próiseála"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr "RIPE - ag freastal ar an Eoraip, an Meánoirthear agus Lár"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Faigh fógraí Ríomhphoist le gach reáchtáil BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Seoladh glacadóra le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP, teastaíonn an "
"fhaisnéis seo chun feidhmiúlacht R-phoist a chumasú."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:383
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr "Clár Réigiúnach Idirlín"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr "Sloinn rialta chun IPanna amhrasacha a bhrath i loga an chórais."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Remote Token"
msgstr "Comhartha iargúlta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
msgid "Report Directory"
msgstr "Eolaire Tuarascála"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr "Cuir srian ar an rochtain idirlín ó/go líon beag IPanna slán."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:28
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:131
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "Rule"
msgstr "Riail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
msgid "Run Flags"
msgstr "Bratacha Rith"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:161
msgid "Run Information"
msgstr "Faisnéis Rith"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid "SYN-Threshold"
msgstr "Tairseach Sync"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid ""
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Tairseach Sync i bpacáistí in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-DOS a "
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:315
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:832
msgid "Save & Reload"
msgstr "Sábháil agus Athlódáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:839
msgid "Save & Restart"
msgstr "Sábháil & Atosaigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:79
msgid "Search IP"
msgstr "Cuardaigh IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:51
msgid "Search is running, please wait..."
msgstr "Tá an cuardach ar siúl, fan le do thoil..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:15
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Cuardaigh na Tacair a bhaineann le BANIP le haghaidh IP ar leith."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:70
msgid "Search timed out."
msgstr "Chuaigh an t-am cuardaigh amach."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Roghnaigh ceann amháin de na fóntais íoslódála réamh-chumraithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Roghnaigh an gléas (í) líonra WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:226
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Roghnaigh an comhéadan (í) líonra loighciúil WAN IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Roghnaigh an comhéadan (í) líonra loighciúil WAN IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Seoladh seoltóra le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:111
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:234
msgid "Set"
msgstr "Socraigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:107
msgid "Set Content"
msgstr "Socraigh Ábhar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:344
msgid "Set Content..."
msgstr "Socraigh Ábhar..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "Set Element Counter"
msgstr "Socraigh Eilimint Áiritheoir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "Set Load Retries"
msgstr "Socraigh Trialacha Luchtaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Set Policy"
msgstr "Socraigh Polasaí"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
msgstr "Socraigh Tuairisc"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Set Split Size"
msgstr "Socraigh Méid Scoilt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:316
msgid "Set details"
msgstr "Socraigh sonraí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
"Socraigh tosaíocht an slabhra nft laistigh den tábla BanIP, ciallaíonn "
"luachanna níos ísle tosaíocht níos airde."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "Socraigh an beartas nft do Sraith a bhaineann le BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Socraigh an leibhéal syslog le haghaidh logáil NFT."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:182
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163
msgid "Show Content"
msgstr "Taispeáin Ábhar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:127
msgid "Show only Set elements with hits"
msgstr "Taispeáin eilimintí Socraithe le buillí amháin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728
msgid "Split ASN Set"
msgstr "Scoilt ASN Set"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
msgid "Split Country Set"
msgstr "Tacar Tíre Scoilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
"Scoilt luchtú Tacair sheachtraigh tar éis gach n ball chun RAM a shábháil, "
"díchumasaithe de réir réamhshocraithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:137
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:825
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
msgid "Subnet"
msgstr "Folíon"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
msgstr ""
"Achoimre ar thíortha bunaithe ar an gClárlann Idirlín Réigiúnach (RIR)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
msgid "System Info"
msgstr "Eolas Córais"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:186
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr "Socruithe Tábla/Slabhra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Target directory for banIP-related error files."
msgstr "Eolaire sprice do chomhaid earráide a bhaineann le BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr "Sprioc-eolaire do chomhaid tuarascála a bhaineann le BANIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Sprioceolaire le haghaidh cúltacaí beatha comhbhrúite."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:35
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Tá an liosta ceadanna ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:35
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Tá an liosta blocála ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
msgstr "Stóráiltear na ASNanna roghnaithe i dtacair ar leith."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
msgstr "Stóráiltear na Tíortha roghnaithe i dtacair ar leith."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr "Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"An t-aschur syslog, réamh-scagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann "
"le: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:38
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Seo é an liosta ceadaithe banIP áitiúil a cheadóidh seoltaí MAC-, IP-nó "
"ainmneacha fearainn áirithe.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara le do thoil:</"
"b></em> cuir díreach MAC/IPv4/IPv6 amháin leis seoladh nó ainm fearainn in "
"aghaidh na líne. Ceadaítear raonta i nodaireacht CIDR agus ceangail MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:38
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Seo é an blocliosta banIP áitiúil a chuirfidh cosc ar MAC-, seoltaí IP nó "
"ainmneacha fearainn áirithe.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara le do thoil:</"
"b></em> cuir díreach MAC/IPv4/IPv6 amháin leis seoladh nó ainm fearainn in "
"aghaidh na líne. Ceadaítear raonta i nodaireacht CIDR agus ceangail MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
msgid ""
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
"Taispeánann an tuarascáil seo na staitisticí NFT Set is déanaí, brúigh an "
"cnaipe 'Athnuaigh' chun ceann nua a fháil. Is féidir leat freisin an t-ábhar "
"ar leith Seiteanna a thaispeáint, cuardach a dhéanamh ar IPanna amhrasach "
"agus ar deireadh, is féidir na IPanna seo a thaispeáint ar léarscáil freisin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:275
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa ama"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"valid E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Chun fógraí ríomhphoist a chumasú, socraigh an pacáiste 'msmtp' agus "
"sonraigh seoladh bailí glacadóra ríomhphoist."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr "Comhartha chun cumarsáid a dhéanamh leis an gcomhéadan cgi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Ábhar do Ríomhphoist fógra BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Moill Scorraitheoir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "UDP-Threshold"
msgstr "Tairseach UDP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid ""
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Tairseach UDP i bpaicéid in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-Dos a "
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
msgid "URLv6"
msgstr "UrlV6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama banIP a pharsáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr "Ní féidir an comhad tíortha a pháirseáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Ní féidir an comhad beatha saincheaptha a pharsáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Ní féidir an comhad beatha réamhshocraithe a pharsáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:94
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr "Ní féidir an comhad rialacha a pháirseáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:63
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:63
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Ní féidir na modhnuithe a shábháil: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
msgid "Upload"
msgstr "Uaslódáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:86
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Theip ar uaslódáil an chomhaid beatha saincheaptha."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:203
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Leis an eagarthóir seo is féidir leat do chomhad beatha saincheaptha áitiúil "
"a uaslódáil nó ceann tosaigh a líonadh suas (cóip 1:1 den leagan a sheoltar "
"leis an bpacáiste). Tá an comhad suite ag '/etc/banip/banip.custom.feeds'. "
"Ansin is féidir leat an comhad seo a chur in eagar, iontrálacha a scriosadh, "
"cinn nua a chur leis nó cúltaca áitiúil a dhéanamh. Chun dul ar ais chuig an "
"leagan cothabhálaí ná déan ach an comhad beatha saincheaptha a ghlanadh."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
msgid "alert"
msgstr "foláireamh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
msgid "asterisk invalid account"
msgstr "cuntas neamhbhailí réiltín"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:305
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr "IPanna uathoibríoch leis an liosta ceadaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:309
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr "IPanna uathoibríoch a chur leis an liosta bloc"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "BaniP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:300
msgid "blocked bcp38 packets"
msgstr "paicéid bcp38 blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:288
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr "pacáistí icmp-flood blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:292
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr "bac ar phacéid ct neamhbhailí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:296
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr "pacáistí tcp neamhbhailí blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:280
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr "pacáistí syn-tuile blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:284
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr "pacáistí udp-tuile blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
msgid "crit"
msgstr "crit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "debug"
msgstr "dífhabhtú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
msgid "drop"
msgstr "titim"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "dropbear failed login"
msgstr "Theip ar logáil isteach dropbear"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "emerg"
msgstr "emerg"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "err"
msgstr "earráid"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:555
msgid "info"
msgstr "eolas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid "local allowlist"
msgstr "liosta ceadanna áitiúil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
msgid "local blocklist"
msgstr "blocliosta áitiúil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
msgid "memory"
msgstr "cuimhne"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
msgid "nginx suspicious IP"
msgstr "nginx IP amhrasach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
msgid "notice"
msgstr "fógra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
msgid "online documentation"
msgstr "doiciméadú ar líne"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "openvpn TLS error"
msgstr "Earráid openvpn TLS"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
msgid "performance"
msgstr "feidhmíocht"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "reject"
msgstr "diúltú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
msgid "sshd closed connection"
msgstr "nasc dúnta sshd"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:597
msgid "sshd failed login"
msgstr "Theip ar logáil isteach sshd"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
msgid "warn"
msgstr "rabhadh"
#~ msgid "<IP-Address> <Netmask>"
#~ msgstr "<Seoladh IP> <Masc Líonra>"
#~ msgid "Invalid expiry format"
#~ msgstr "Formáid éaga neamhbhailí"
#~ msgid "Protocol/URL format not supported"
#~ msgstr "Ní thacaítear le formáid an phrótacail/URL"
#~ msgid ""
#~ "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
#~ "vaild E-Mail receiver address."
#~ msgstr ""
#~ "Chun fógraí ríomhphoist a chumasú, cuir an pacáiste 'msmtp' ar bun agus "
#~ "sonraigh seoladh glacadóra ríomhphoist vaild."
#~ msgid "Unable to parse the runtime information!"
#~ msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama a pharsáil!"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
#~ "named nftables Sets. For further information please check the <a "
#~ "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Cumraíocht an phacáiste banIP chun IPanna isteach agus amach a thoirmeasc "
#~ "trí Thacair nftables ainmnithe. Le haghaidh tuilleadh eolais seiceáil an "
#~ "<a style=\"color:#37c;font-weight:trom;\" href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">doiciméid ar líne</a>"
#~ msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
#~ msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
#~ msgid "<IPv4>, csv"
#~ msgstr "<IPv4>, csv"
#~ msgid "<IPv4>, substring"
#~ msgstr "<IPv4>, fotheaghrán"
#~ msgid "<IPv4><END>"
#~ msgstr "<IPv4><END>"
#~ msgid "<IPv4><END>, nodups"
#~ msgstr "<IPv4><END>, nodups"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>, comhtháite"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>NET"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>DO"
#~ msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
#~ msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
#~ msgid "<IPv6>, csv"
#~ msgstr "<IPv6>, csv"
#~ msgid "<IPv6><END>"
#~ msgstr "<IPv6><END>"
#~ msgid "<IPv6><SPACE>"
#~ msgstr "<IPv6><SPACE>"
#~ msgid "Rulev4"
#~ msgstr "Rule4"
#~ msgid "Rulev6"
#~ msgstr "Rule6"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Leagan"
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras."
#~ msgid "banIP Log"
#~ msgstr "Logáil IP toirmiscthe"
#~ msgid "banIP firewall Log"
#~ msgstr "Logáil balla dóiteáin banIP"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Eilimintí"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!"
#~ msgid "Unable to parse the report file!"
#~ msgstr "Ní féidir an comhad tuarascála a pháirseáil!"