Files
luci/applications/luci-app-bcp38/po/fr/bcp38.po
Paul Donald 15d195a244 luci-app-bcp38: string fix
Follow-up to 1e23538c7a

Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
2026-03-29 21:30:14 +02:00

96 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 18:20+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:40
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "Plages d'adresses IP autorisées"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:24
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr "Détecter automatiquement l'adresse IP distante"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid ""
"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"Tente de détecter automatiquement si, à distance, l'adresse IP sera bloquée "
"par la configuration, et ajoute une exception si elle le sera. Si cela ne "
"fonctionne pas correctement, vous pouvez ajouter des exceptions manuellement "
"ci-dessous."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "BCP38"
msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:17
msgid "BCP38 config"
msgstr "Configuration de BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:37
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "Plages d'adresses IP bloquées"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:20
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:13
msgid ""
"For IPv6, only source specific default routes are installed, so no BCP38 "
"firewall routes are needed."
msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
msgstr "Accorder tout accès UCI pour luci-app-bcp38"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:30
msgid "Interface name"
msgstr "Nom de linterface"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
"L'interface à laquelle appliquer le blocage doit être l'interface WAN en "
"amont)."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"Prend la priorité sur les plages bloquées. Utilisez la liste blanche de "
"votre réseau distant si vous êtes derrière un double NAT et que la détection "
"automatique ne fonctionne pas."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per %s"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This function blocks packets with private address destinations from going "
#~ "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
#~ "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
#~ "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
#~ msgstr ""
#~ "Cette fonction empêche les paquets contenant des adresses dadresses "
#~ "privées d'être envoyés sur Internet, conformément au <a href=\"http://"
#~ "tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP38</a>. Pour IPv6, seules les routes par "
#~ "défaut spécifiques à la source sont installées. Aucune route de pare-feu "
#~ "BCP38 n'est donc nécessaire."