mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-04-15 10:51:51 +00:00
101 lines
4.2 KiB
Plaintext
101 lines
4.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsbcp38/ga/>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>"
|
|
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:40
|
|
msgid "Allowed IP ranges"
|
|
msgstr "Raonta IP ceadaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:24
|
|
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
|
msgstr "Auto-bhrath IP in aghaidh srutha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
|
|
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
|
|
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Déan iarracht a bhrath go huathoibríoch an gcuirfidh an chumraíocht bac ar "
|
|
"an IP in aghaidh an tsrutha, agus cuir eisceacht leis más maith. Mura n-"
|
|
"oibríonn sé seo i gceart, is féidir leat eisceachtaí a chur leis de láimh "
|
|
"thíos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
|
msgid "BCP38"
|
|
msgstr "BCP38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:17
|
|
msgid "BCP38 config"
|
|
msgstr "Cumraíocht BCP38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:37
|
|
msgid "Blocked IP ranges"
|
|
msgstr "Raonta IP blocáilte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:20
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Cumasaigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"For IPv6, only source specific default routes are installed, so no BCP38 "
|
|
"firewall routes are needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"I gcás IPv6, ní shuiteáiltear ach bealaí réamhshocraithe atá sonrach don "
|
|
"fhoinse, mar sin níl gá le bealaí balla dóiteáin BCP38."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
|
msgstr "Deonaigh rochtain UCI do luci-app-bcp38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:30
|
|
msgid "Interface name"
|
|
msgstr "Ainm an chomhéadain"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ba cheart go mbeadh an comhéadan chun an blocáil a chur i bhfeidhm mar an "
|
|
"comhéadan WAN in aghaidh an tsrutha)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
|
|
msgid ""
|
|
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
|
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bíonn tosaíocht aige ar raonta bactha. Bain úsáid as chun do líonra "
|
|
"réamhtheachtacha a liostú má tá tú taobh thiar de NAT dúbailte agus mura n-"
|
|
"oibríonn an t-uathbhrath."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
|
|
msgid ""
|
|
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
|
"out onto the internet as per %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuireann an fheidhm seo bac ar phaicéid le seoltaí príobháideacha ó dhul "
|
|
"amach ar an idirlíon de réir %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This function blocks packets with private address destinations from going "
|
|
#~ "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
|
#~ "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
|
#~ "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Cuireann an fheidhm seo bac ar phaicéid le cinn scríbe seoltaí "
|
|
#~ "príobháideacha ó dhul amach ar an idirlíon de réir <a href=\"http://"
|
|
#~ "tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. Maidir le IPv6, ní shuiteáiltear "
|
|
#~ "ach bealaí réamhshocraithe foinse-shonracha, mar sin níl aon ghá le "
|
|
#~ "bealaí balla dóiteáin BCP38."
|