mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-04-15 10:51:51 +00:00
89 lines
3.6 KiB
Plaintext
89 lines
3.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
||
"projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/>\n"
|
||
"Language: zh_Hant\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:40
|
||
msgid "Allowed IP ranges"
|
||
msgstr "允許的 IP 範圍"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:24
|
||
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
||
msgstr "自動檢測上游 IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
|
||
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
|
||
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
||
msgstr ""
|
||
"自動檢測上游 IP 是否會被當前配置所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。如果"
|
||
"自動檢測無法正常運作,您可以在下面手動新增例外。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "BCP38"
|
||
msgstr "BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:17
|
||
msgid "BCP38 config"
|
||
msgstr "BCP38 配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:37
|
||
msgid "Blocked IP ranges"
|
||
msgstr "阻止的 IP 範圍"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:20
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:13
|
||
msgid ""
|
||
"For IPv6, only source specific default routes are installed, so no BCP38 "
|
||
"firewall routes are needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
||
msgstr "授予 luci-app-bcp38 存取 UCI 的權限"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:30
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "介面名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
|
||
msgid ""
|
||
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
||
msgstr "套用攔截的介面應該是上游 WAN 介面。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
|
||
msgid ""
|
||
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
||
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
||
msgstr ""
|
||
"這裡的規則優先於阻止規則被使用。如果您在雙重 NAT 之後並且自動檢測功能不起作"
|
||
"用,請在這裡新增您上游網路的白名單。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
|
||
msgid ""
|
||
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
||
"out onto the internet as per %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This function blocks packets with private address destinations from going "
|
||
#~ "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
||
#~ "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
||
#~ "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "此功能可以阻止具有私有目標位址的封包通過 <a href=\"http://tools.ietf.org/"
|
||
#~ "html/bcp38\">BCP 38</a> 傳送到網際網路上。對於 IPv6,僅安裝源特定的預設路"
|
||
#~ "由,因此不需要 BCP38 防火牆路由。"
|