Files
luci/applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hant/bcp38.po
Paul Donald 15d195a244 luci-app-bcp38: string fix
Follow-up to 1e23538c7a

Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
2026-03-29 21:30:14 +02:00

89 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:40
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "允許的 IP 範圍"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:24
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr "自動檢測上游 IP"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid ""
"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"自動檢測上游 IP 是否會被當前配置所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。如果"
"自動檢測無法正常運作,您可以在下面手動新增例外。"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "BCP38"
msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:17
msgid "BCP38 config"
msgstr "BCP38 配置"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:37
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "阻止的 IP 範圍"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:20
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:13
msgid ""
"For IPv6, only source specific default routes are installed, so no BCP38 "
"firewall routes are needed."
msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
msgstr "授予 luci-app-bcp38 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:30
msgid "Interface name"
msgstr "介面名稱"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr "套用攔截的介面應該是上游 WAN 介面。"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"這裡的規則優先於阻止規則被使用。如果您在雙重 NAT 之後並且自動檢測功能不起作"
"用,請在這裡新增您上游網路的白名單。"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per %s"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This function blocks packets with private address destinations from going "
#~ "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
#~ "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
#~ "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
#~ msgstr ""
#~ "此功能可以阻止具有私有目標位址的封包通過 <a href=\"http://tools.ietf.org/"
#~ "html/bcp38\">BCP 38</a> 傳送到網際網路上。對於 IPv6僅安裝源特定的預設路"
#~ "由,因此不需要 BCP38 防火牆路由。"