Files
luci/applications/luci-app-rustdesk-server/po/lt/rustdesk-server.po
T
Hosted Weblate 2d2c6368f6 Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 98.4% (506 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 91.8% (2776 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 99.6% (296 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 58.3% (300 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.9% (3021 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 87.8% (2656 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 88.6% (226 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.3% (163 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/cs/

Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Co-authored-by: 為什麼不加空格 <c++23@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>
Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Signed-off-by: 為什麼不加空格 <c++23@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/lt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
2026-05-23 09:52:34 +03:00

515 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-22 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrustdesk-server/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:541
msgid "ALWAYS_USE_RELAY"
msgstr "„ALWAYS_USE_RELAY“"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:518
msgid ""
"Additional rendezvous servers. Add one server per entry (hostname or "
"hostname:port)"
msgstr ""
"Papildomi susitikimų serveriai. Pridėkite po vieną serverį kiekvienai "
"įvesčiai (įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba įrenginio (t.y "
"skleidėjo/vedėjo) pavadinimas:prievadas)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:222
msgid "All existing clients will need to be reconfigured."
msgstr "Visus esamus klientus reikės iš naujo sukonfigūruoti."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:586
msgid "Bandwidth limit per single connection in MB/s (0 = default)"
msgstr ""
"Duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumo riba vienam prisijungimui MB/"
"s (0-is = numatytasis)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:190
msgid "Binary"
msgstr "Dvejetainė"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:219
msgid "Cannot regenerate: No public key exists yet."
msgstr "Negalima iš naujo sugeneruoti: viešojo rakto dar nėra."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:315
msgid ""
"Cannot start service: Enable the ID Server or Relay Server in the "
"configuration first."
msgstr ""
"Negalima paleisti tarnybos: pirmiausia konfigūracijoje įjunkite ID serverį "
"arba retransliavimo/perdavimo serverį."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:315
msgid ""
"Check \"Enable ID Server\" or \"Enable Relay Server\" below and click \"Save "
"& Apply\"."
msgstr ""
"Pažymėkite „Įjungti/Įgalinti ID serverį“ arba „Įjungti retransliavimo/"
"perdavimo serverį“ apačioje ir spustelėkite „Išsaugoti ir taikyti“."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:165
msgid "Client"
msgstr "Klientas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:188
msgid "Component"
msgstr "Komponentas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:493
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:174
msgid "Configure in Network → Firewall → Traffic Rules."
msgstr "Konfigūruoti per Tinklas → Užkarda → Srauto taisyklės."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:222
msgid "Continue?"
msgstr "Tęsti?"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:449
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:598
msgid "DOWNGRADE_START_CHECK"
msgstr "DOWNGRADE_START_CHECK"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:594
msgid "DOWNGRADE_THRESHOLD"
msgstr "DOWNGRADE_THRESHOLD"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:551
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:575
msgid "Debug"
msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:547
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:571
msgid "Default"
msgstr "Numatyta/-s/-ai"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:514
msgid ""
"Default relay servers. Add one server per entry (hostname or hostname:port)"
msgstr ""
"Numatytieji retransliavimo/perdavimo serveriai. Pridėkite po vieną serverį "
"kiekvienai įvesčiai (įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba "
"įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas:prievadas)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:522
msgid "Determine if the connection comes from LAN. Use CIDR notation."
msgstr "Nustatyti, jei ryšys atsiranda iš „LAN“. Naudoti „CIDR“ užrašą."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:292
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:485
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti/Išgalinti"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:295
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:482
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:292
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:485
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:501
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:556
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti/Įgalinti"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:312
msgid "Enable ID Server or Relay Server first"
msgstr "Įjungti/Įgalinti ID serverį arba retransliavimo/perdavimo serverį pirmą"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:471
msgid "Enable ID Server or Relay Server in Configuration first"
msgstr ""
"Įjungti/Įgalinti ID serverį arba retransliavimo/perdavimo serverį "
"konfigūracijoje pirmą"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:191
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:295
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:482
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:548
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:572
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:248
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:286
msgid "Error:"
msgstr "Klaida:"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:349
msgid "Failed to restart service:"
msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo tarnybos:"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:323
msgid "Failed to start service:"
msgstr "Nepavyko paleisti tarnybos:"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:336
msgid "Failed to stop service:"
msgstr "Nepavyko sustabdyti tarnybos:"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:283
msgid "Failed:"
msgstr "Nepavyko/-ę:"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:172
msgid "Firewall Configuration Required"
msgstr "Reikalingas užkardos konfigūravimas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:542
msgid "Force all connections to use relay servers"
msgstr "Priversti visus ryšius naudoti retransliavimo/perdavimo serverius"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:405
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:430
msgid "Found"
msgstr "Rasta/-s/-i"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rustdesk-server.json:18
msgid "General"
msgstr "Bendra/-i/-ai/-s"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rustdesk-server.json:3
msgid "Grant access to RustDesk Server configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „RustDesk“ serverio konfigūracijos"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:200
msgid "HBBR (Relay Server)"
msgstr "„HBBR“ (retransliavimo/perdavimo serveris)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:194
msgid "HBBS (ID Server)"
msgstr "„HBBS“ (ID serveris)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:497
msgid "ID Server (hbbs)"
msgstr "ID serveris („hbbs“)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:550
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:574
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:80
msgid "Invalid characters detected"
msgstr "Aptiktos negalimos rašmenys"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:94
msgid "Invalid characters."
msgstr "Negalimos rašmenys."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:509
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:564
msgid "Key (-k, --key)"
msgstr "Raktas (-k, --key)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:237
msgid "Key regeneration failed:"
msgstr "Rakto sugeneravimas nepavyko:"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:230
msgid "Keys deleted. Starting service to generate new keys..."
msgstr "Raktai ištrinti. Pradedama tarnyba naujiems raktams generuoti..."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:521
msgid "LAN Mask (--mask)"
msgstr "„LAN“ tinklavimo „kaukė“ adresų segregatorius (--mask)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:579
msgid "LIMIT_SPEED"
msgstr "„LIMIT_SPEED“"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:299
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rustdesk-server.json:26
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:546
msgid "Logging level for the ID server"
msgstr "Žurnalinimo lygis, skirtas ID serveriui"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:570
msgid "Logging level for the relay server"
msgstr "Žurnalinimas lygis, skirtas retransliavimo/perdavimo serveriui"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:411
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:436
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:405
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:430
msgid "Not Found"
msgstr "Nerasta/-s"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:451
msgid "Not generated yet - start the service"
msgstr "Dar nesugeneruota pradėti tarnyba"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:510
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:565
msgid "Only allow clients with the same key. If empty, uses auto-generated key"
msgstr ""
"Leisti tik klientus su tuo pačiu raktu. Jei tuščia, naudojamas automatiškai "
"sugeneruotas raktas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:94
msgid "Only alphanumeric and base64 characters (+/=) allowed."
msgstr "Leidžiamos tik tekstinės ir „base64“ rašmenys (+/=)."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:504
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:559
msgid "Port (-p, --port)"
msgstr "Prievadas (-p, --port)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:273
msgid "Processing..."
msgstr "Apdorojama..."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:209
msgid "Public Key"
msgstr "Viešasis raktas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:545
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:569
msgid "RUST_LOG"
msgstr "„RUST_LOG“"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:254
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:258
msgid "Regenerate Key"
msgstr "Iš naujo sugeneruoti raktą"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:216
msgid "Regenerate the key pair (requires existing key)"
msgstr "Iš naujo sugeneruoti rakto porą (reikalingas egzistuojamas raktas)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:461
msgid "Regenerate the key pair (will restart service)"
msgstr "Iš naujo sugeneruoti raktų porą (tarnyba bus paleista iš naujo)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:226
msgid "Regenerating..."
msgstr "Iš naujo sugeneruojama..."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:498
msgid "Relay Server (hbbr)"
msgstr "Retransliavimo/Perdavimo serveris („hbbr“)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:513
msgid "Relay Servers (-r, --relay-servers)"
msgstr "Retransliavimo/Perdavimo serveriai (-r, --relay-servers)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:163
msgid "Remote Desktop Software Server configuration."
msgstr "Nuotolinio darbalaukio taikomosios programos serverio konfigūracija."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:517
msgid "Rendezvous Servers (-R, --rendezvous-servers)"
msgstr "Susitikimų serveriai (-R, --rendezvous-servers)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:173
msgid ""
"Required ports (when using default settings): TCP 21115-21119, UDP 21116."
msgstr ""
"Reikalingi prievadai (kai naudojami numatytieji nustatymai): „TCP“ 21115-"
"21119, „UDP“ 21116."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:353
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:398
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:423
msgid "Running"
msgstr "Veikia"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:162
#: applications/luci-app-rustdesk-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rustdesk-server.json:3
msgid "RustDesk Server"
msgstr "„RustDesk“ serveris"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/logs.js:4
msgid "RustDesk Server Log"
msgstr "„RustDesk“ serverio žurnalas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:584
msgid "SINGLE_BANDWIDTH"
msgstr "„SINGLE_BANDWIDTH“"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:531
msgid "Serial Number (-s, --serial)"
msgstr "Serijos numeris (-s, --serial)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:164
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:305
msgid "Service Control"
msgstr "Tarnybos valdymas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:183
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:189
msgid "Service Status"
msgstr "Tarnybos būsena"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:279
msgid "Service disabled at boot"
msgstr "Tarnyba išjungta/išgalinta paleidžiant"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:279
msgid "Service enabled at boot"
msgstr "Tarnyba įjungta/įgalinta paleidžiant"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:244
msgid "Service start may have failed. Check status above."
msgstr ""
"Tarnybos paleidimas galėjo nepavykti. Patikrinkite būseną/būklę aukščiau."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:242
msgid "Service started with new key"
msgstr "Tarnyba pradėta su nauju raktu"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:529
msgid "Sets UDP receive buffer size (0 = system default)"
msgstr "Nustato „UDP“ gavimo buferio dydį (0-is = sistemos numatytasis)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:534
msgid "Sets configure update serial number"
msgstr "Nustato konfigūravimo atnaujinimo serijos numerį"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:537
msgid "Sets the download URL of RustDesk software for clients"
msgstr ""
"Nustato „RustDesk“ taikomosios programos atsisiuntimo „URL“ saitą klientams"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:507
msgid "Sets the listening port for the ID/Rendezvous server"
msgstr ""
"Nustato laukiamą prisijungimo/jungties ryšio prievadą, skirtą ID/susitikimų "
"serveriui"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:562
msgid "Sets the listening port for the relay server"
msgstr ""
"Nustato laukiamą prisijungimo/jungties ryšio prievadą, skirtą retransliavimo/"
"perdavimo serveriui"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:536
msgid "Software Download URL (-u, --software-url)"
msgstr "Taikomosios programos atsisiuntimo „URL“ saitas (-u, --software-url)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:581
msgid "Speed limit per connection in Mb/s (0 = default)"
msgstr "Greičio apribojimas vienam prisijungimui Mb/s (0-is = numatytasis)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:327
msgid "Start"
msgstr "Paleisti"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:264
msgid "Start at Boot"
msgstr "Paleisti paleidžiant"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:600
msgid "Start check time for connection downgrade"
msgstr ""
"Paleisti patikros laiką, skirtą prisijungimo aukštutinės versijos/programos/"
"įrangos į senesniosios versijos sugrąžinimą"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:473
msgid "Start the service"
msgstr "Paleisti tarnyba"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:459
msgid "Start the service first to generate the initial key"
msgstr "Paleiskite tarnybą pirmą, norint sugeneruoti pradinį raktą"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:219
msgid "Start the service first to generate the initial key."
msgstr "Paleiskite tarnybą pirmą, norint sugeneruoti pradinį raktą."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:361
msgid ""
"Start will only work if at least \"Enable ID Server\" or \"Enable Relay "
"Server\" is checked in the Configuration section below."
msgstr ""
"„Paleisti“ veiks tik tuo atveju, jei bent „Įjungti/Įgalinta ID serveri“ arba "
"„Įjungti/Įgalinti retransliavimo/perdavimo serverį“ yra pažymėta žemiau "
"esančiame skyriuje „Konfigūracija“."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:340
msgid "Stop"
msgstr "Stabdyti"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:398
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:423
msgid "Stopped"
msgstr "Sustabdyta/-s/-i"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:589
msgid "TOTAL_BANDWIDTH"
msgstr "„TOTAL_BANDWIDTH“"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:222
msgid "This will regenerate the key pair and restart the service."
msgstr "Tai iš naujo sugeneruos raktų porą ir paleis tarnybą iš naujo."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:596
msgid "Threshold for connection downgrade"
msgstr ""
"Slenkstis, prisijungimo aukštutinės versijos/programos/įrangos į senesnę "
"sugrąžinimas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:591
msgid "Total bandwidth limit in MB/s (0 = default)"
msgstr ""
"Bendra duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumo riba MB/s (0-is = "
"numatytasis)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:552
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:576
msgid "Trace"
msgstr "Atsekamumas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:526
msgid "UDP Recv Buffer (-M, --rmem)"
msgstr "„UDP“ gavimo buferis (-M, --rmem)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:111
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr "„URL“ Saitas turi prasidėti su „http://“ arba „https://“"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:549
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:573
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:411
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:436
msgid "Yes"
msgstr "Taip"