Files
luci/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po
T
Dirk Brenken 56bbacbeca luci-app-banip: sync with banIP 0.9.0-1
Signed-off-by: Dirk Brenken <dev@brenken.org>
2023-07-16 07:37:44 +02:00

1109 lines
44 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- Cài đặt lựa chọn --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "-100"
msgstr "-100"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
msgid "-200 (default)"
msgstr "-200 (mặc định)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "-300"
msgstr "-300"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
msgid "-400"
msgstr "-400"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
msgid "0"
msgstr "0"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid "0 (disable)"
msgstr "0 (vô hiệu hóa)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "1"
msgstr "1"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "10"
msgstr "10"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "100 (default)"
msgstr "100 (mặc định)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
msgid "1000"
msgstr "1000"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
msgid "1024 (default)"
msgstr "1024 (mặc định)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
msgid "20"
msgstr "20"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "2048"
msgstr "2048"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
msgid "250"
msgstr "250"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "3"
msgstr "3"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
msgid "4096"
msgstr "4096"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "5 (default)"
msgstr "5 (mặc định)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "50"
msgstr "50"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "500"
msgstr "500"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
msgid "512"
msgstr "512"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
msgid "ASNs"
msgstr "ASNs"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
msgid "Active Devices"
msgstr "Thiết bị hoạt động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
msgid "Active Feeds"
msgstr "Feed hoạt động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "Active Uplink"
msgstr "Uplink hoạt động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
msgstr ""
"Thời gian trễ kích hoạt bổ sung trong giây trước khi quá trình banIP bắt đầu "
"thực sự."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Cài đặt nâng cao"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "Allow VLAN Forwads"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593
msgid "Allowlist Feed Selection"
msgstr "Lựa chọn Feed cho Allowlist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:641
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Chỉ sử dụng Allowlist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
"Các thay đổi Allowlist đã được lưu, bắt đầu Tra cứu tên miền hoặc khởi động "
"lại banIP để áp dụng thay đổi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Tự động cho phép Uplink"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Allowlist tự động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Chặn Subnet tự động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Blocklist tự động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid "Auto Detection"
msgstr "Phát hiện tự động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Tự động thêm toàn bộ các subnet vào Blocklist dựa trên yêu cầu RDAP bổ sung "
"với IP đáng ngờ."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Tự động thêm tên miền đã được giải quyết và các IP đáng ngờ vào danh sách "
"chặn banIP cục bộ."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Tự động thêm tên miền đã được giải quyết và các IP uplink vào danh sách cho "
"phép banIP cục bộ."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid "Backup Directory"
msgstr "Thư mục sao lưu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Base Directory"
msgstr "Thư mục cơ sở"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "Thư mục làm việc cơ sở trong quá trình xử lý banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
msgid "Block VLAN Forwads"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
msgid "Blocklist Feed Selection"
msgstr "Lựa chọn Feed cho Blocklist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Hết hạn của Blocklist Set"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
"Các thay đổi Blocklist đã được lưu, bắt đầu Tra cứu tên miền hoặc khởi động "
"lại banIP để áp dụng thay đổi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
msgid ""
"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
"block policy to a certain chain."
msgstr ""
"Mặc định, mỗi feed hoạt động trong tất cả các chuỗi được hỗ trợ. Giới hạn "
"chính sách chặn mặc định cho một chuỗi cụ thể."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "CPU Cores"
msgstr "Số lõi CPU"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy lệnh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
msgid "Chain/Set Settings"
msgstr "Cài đặt Chuỗi/Tròn"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Các thay đổi trên tab này cần khởi động lại dịch vụ banIP để có hiệu lực."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
msgid "Clear Custom Feeds"
msgstr "Xóa Feed Tùy chỉnh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
"openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"Cấu hình gói banIP để chặn các IP đến và đi thông qua các bộ nftables Sets "
"có tên. Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng <a href=\"https://github."
"com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">kiểm tra tài liệu trực tuyến</"
"a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574
msgid "Countries"
msgstr "Quốc gia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa nguồn tùy chỉnh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Loại bỏ trùng lặp địa chỉ IP trên tất cả các Sets hoạt động và dọn dẹp danh "
"sách chặn cục bộ."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "Loại bỏ trùng lặp IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
msgid "Default Block Policy"
msgstr "Chính sách chặn mặc định"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Tự động phát hiện các thiết bị, giao diện, mạng con, giao thức và tiện ích "
"mạng liên quan."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:616
msgid "Disable"
msgstr "Vô hiệu hóa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
msgid "Domain Lookup"
msgstr "Tra cứu tên miền"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Không kiểm tra chứng chỉ máy chủ SSL trong khi tải xuống."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
msgid "Download Custom Feeds"
msgstr "Tải xuống nguồn tùy chỉnh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
msgid "Download Insecure"
msgstr "Tải về không bảo mật"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
msgid "Download Parameters"
msgstr "Tải xuống Parameters"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Download Retries"
msgstr "Thử lại khi tải xuống"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
msgid "Download Utility"
msgstr "Tiện ích tải xuống"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Thông báo Email"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Hồ sơ Email"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Địa chỉ người nhận Email"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Địa chỉ người gửi Email"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Cài đặt E-Mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Chủ đề Email"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Chỉnh sửa Allowlist"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Chỉnh sửa danh sách chặn"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
msgid "Edit Custom Feeds"
msgstr "Chỉnh sửa nguồn tùy chỉnh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
msgid "Element Count"
msgstr "Số lượng phần tử"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
msgid "Elements"
msgstr "Các phần tử"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Không được để trống trường này"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Bật dịch vụ banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr "Bật ghi nhật ký debug chi tiết trong trường hợp xảy ra lỗi xử lý."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
msgid "Enabled"
msgstr "Kích Hoạt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Bật hỗ trợ IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Bật hỗ trợ IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr "Thời gian hết hạn cho các thành viên danh sách chặn tự động thêm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
msgid "External allowlist feeds"
msgstr "Nguồn allowlist bên ngoài"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
msgid "External blocklist feeds"
msgstr "Nguồn danh sách chặn bên ngoài"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
msgid "Feed Name"
msgstr "Tên nguồn"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
msgid "Feed Selection"
msgstr "Lựa chọn nguồn"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Fill Custom Feeds"
msgstr "Điền thông tin nguồn tùy chỉnh"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
msgid "Firewall Log"
msgstr "Nhật ký tường lửa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "Flag"
msgstr "Cờ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
msgid "Flag not supported"
msgstr "Không hỗ trợ cờ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "General Settings"
msgstr "Các cài đặt chung"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Cấp quyền truy cập cho ứng dụng LuCI banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "High Priority"
msgstr "Ưu tiên cao"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
msgid "Highest Priority"
msgstr "Ưu tiên cao nhất"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
msgstr "Tìm kiếm IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "IP Search..."
msgstr "Tìm kiếm IP..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
msgid "IPv4 Support"
msgstr "Hỗ trợ IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Hỗ trợ IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Tăng số tệp mở tối đa, ví dụ: để xử lý số lượng tệp chia tạm thời khi tải "
"các Sets."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
msgid "Information"
msgstr "Thông Tin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
msgid "Invalid characters"
msgstr "Ký tự không hợp lệ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Giá trị đầu vào không hợp lệ, không thể lưu các chỉnh sửa."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
msgid "LAN-Forward (packets)"
msgstr "LAN-Forward (gói tin)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
msgid "LAN-Forward Chain"
msgstr "Chuỗi LAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
msgid "Last Run"
msgstr "Lần chạy cuối cùng"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "Least Priority"
msgstr "Ưu tiên Thấp Nhất"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Less Priority"
msgstr "Ưu tiên Thấp Hơn"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
msgstr "Giới hạn một số feeds cho chuỗi LAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
msgstr "Giới hạn một số feeds cho chuỗi WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
msgstr "Giới hạn một số feeds cho chuỗi WAN-Input."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr "Giới hạn số nhân cpu được sử dụng bởi banIP để tiết kiệm RAM."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Giới hạn chức năng uplink autoallow."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid ""
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
"load."
msgstr ""
"Liệt kê các phần tử Set trong trạng thái và báo cáo, vô hiệu hóa điều này để "
"giảm tải CPU."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr "Danh sách các giao diện mạng có sẵn để kích hoạt khởi động banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Liệt kê các phần tử của một Set liên quan đến banIP cụ thể."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Local feed settings"
msgstr "Cài đặt feed cục bộ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
msgid "Log Count"
msgstr "Số lượng Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid "Log LAN-Forward"
msgstr "Log LAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
msgid "Log Level"
msgstr "Cấp độ ghi nhật ký"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
msgid "Log Limit"
msgstr "Giới hạn Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
msgid "Log Settings"
msgstr "Cài đặt Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
msgid "Log Terms"
msgstr "Điều khoản Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Log WAN-Forward"
msgstr "Log WAN-Forward"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
msgid "Log WAN-Input"
msgstr "Log WAN-Input"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
msgstr "Log gói LAN chuyển tiếp đáng ngờ (bị từ chối)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
msgstr "Log gói WAN chuyển tiếp đáng ngờ (bị loại bỏ)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
msgstr "Log gói WAN đến đáng ngờ (bị loại bỏ)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
msgid "Max Open Files"
msgstr "Số tệp Mở Tối đa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid "NFT Chain Priority"
msgstr "Ưu tiên Chuỗi NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
msgid "NFT Information"
msgstr "Thông tin NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid "NFT Set Policy"
msgstr "Chính sách NFT Set"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
msgid "Network Devices"
msgstr "Thiết bị Mạng"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Giao diện Mạng"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Nice Level"
msgstr "Mức độ Nice"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
msgid "No Search results!"
msgstr "Không có kết quả Tìm kiếm!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
msgid "No banIP related firewall logs yet!"
msgstr "Chưa có log tường lửa liên quan đến banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
msgid "No banIP related processing logs yet!"
msgstr "Chưa có log xử lý liên quan đến banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "Normal Priority (default)"
msgstr "Ưu tiên Bình thường (mặc định)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Số lần thử tải xuống trong trường hợp có lỗi (không được hỗ trợ bởi uclient-"
"fetch)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Số lần đăng nhập không thành công của cùng một IP trong log trước khi chặn."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Ghi đè các tùy chọn tải xuống được cấu hình trước cho tiện ích tải xuống "
"được chọn."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Chỉ phân tích một số lượng cuối cùng của các mục log để xác định sự kiện "
"đáng ngờ. Để vô hiệu hóa giám sát log hoàn toàn, đặt giá trị là '0'."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
msgid "Processing Log"
msgstr "Log Xử lý"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "Hồ sơ được sử dụng bởi 'msmtp' cho thư thông báo banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Định dạng giao thức/URL không được hỗ trợ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Nhận thông báo qua E-Mail mỗi khi chạy banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Địa chỉ người nhận cho thư thông báo banIP, thông tin này là bắt buộc để "
"kích hoạt chức năng E-Mail."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
msgid "Refresh"
msgstr "Làm mới"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "Reload"
msgstr "Tải lại"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
msgid "Report Directory"
msgstr "Đường dẫn Report"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "Report Elements"
msgstr "Yếu tố báo cáo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
msgid "Restart"
msgstr "Khởi Động Lại"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:641
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr "Hạn chế truy cập internet từ/đến một số IP an toàn nhỏ."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
msgid "Result"
msgstr "Kết quả"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
msgid "Rulev4"
msgstr "Quy tắc v4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
msgid "Rulev6"
msgstr "Quy tắc v6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Run Flags"
msgstr "Run flags"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
msgid "Run Information"
msgstr "Thông tin chạy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
msgid "Save Custom Feeds"
msgstr "Lưu nguồn cấp dữ liệu tùy chỉnh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Tìm kiếm các Bộ liên quan đến banIP cho một IP cụ thể."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Chọn một trong các tiện ích tải xuống được cấu hình trước."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Chọn thiết bị mạng WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Chọn giao diện mạng IPv4 logic của WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Chọn giao diện mạng IPv6 logic của WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Địa chỉ người gửi cho thư thông báo banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
msgid "Set"
msgstr "Đặt"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
msgid "Set Reporting"
msgstr "Đặt báo cáo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Set Split Size"
msgstr "Đặt kích thước phân chia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
msgid "Set Survey"
msgstr "Đặt khảo sát"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
msgid "Set Survey..."
msgstr "Đặt khảo sát..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
msgid "Set details"
msgstr "Chi tiết đặt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
"means higher priority."
msgstr ""
"Đặt ưu tiên chuỗi nft trong bảng banIP. Lưu ý: giá trị thấp đồng nghĩa với "
"ưu tiên cao hơn."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "Đặt chính sách nft cho các Bộ liên quan đến banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Đặt mức syslog cho việc ghi log NFT."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
msgstr "Phân chia tải Bộ ngoại vi sau mỗi n thành viên để tiết kiệm RAM."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Giao diện kích hoạt khởi động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
msgid "Subnet (default)"
msgstr "Mạng con (mặc định)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
msgid "Survey"
msgstr "Khảo sát"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
msgid "System Information"
msgstr "Thông tin hệ thống"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr "Thư mục đích cho các tệp báo cáo liên quan đến banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Thư mục đích cho sao lưu nguồn cấp dữ liệu được nén."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Danh sách cho phép quá lớn, không thể lưu các chỉnh sửa."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Danh sách chặn quá lớn, không thể lưu các chỉnh sửa."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
msgid ""
"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
"LuCI, nginx and asterisk traffic."
msgstr ""
"Các thuật ngữ / biểu thức chính thức mặc định đang lọc lưu lượng ssh, LuCI, "
"nginx và asterisk đáng ngờ."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr "Ưu tiên được chọn sẽ được sử dụng cho xử lý nền banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
msgstr ""
"Đầu ra syslog, đã được lọc trước cho các mục nhập nhật ký tường lửa liên "
"quan đến banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""
"Đầu ra syslog, đã được lọc trước cho các mục nhập nhật ký xử lý liên quan "
"đến banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Đây là danh sách cho phép banIP cục bộ sẽ cho phép các địa chỉ MAC/IP/CIDR "
"cụ thể.<br /> <em><b>Vui lòng lưu ý:</b></em> chỉ thêm chính xác một địa chỉ "
"MAC/IPv4/IPv6 hoặc tên miền trên mỗi dòng."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Đây là danh sách chặn banIP cục bộ sẽ ngăn chặn các địa chỉ MAC/IP/CIDR cụ "
"thể.<br /> <em><b>Vui lòng lưu ý:</b></em> chỉ thêm chính xác một địa chỉ "
"MAC/IPv4/IPv6 hoặc tên miền trên mỗi dòng."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
msgid ""
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
"get a new one."
msgstr ""
"Tab này hiển thị Báo cáo Bộ sưu tập cuối cùng được tạo, nhấn nút 'Làm mới' "
"để lấy báo cáo mới."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
msgid "Timestamp"
msgstr "Dấu thời gian"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:530
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Để bật thông báo qua email, thiết lập gói 'msmtp' và chỉ định địa chỉ email "
"người nhận hợp lệ."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Chủ đề cho Email thông báo banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
msgid "Trigger Action"
msgstr "Kích hoạt hành động"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Kích hoạt độ trễ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
msgid "Trigger action on ifup interface events."
msgstr "Kích hoạt hành động trong sự kiện giao diện ifup."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
msgid "URLv6"
msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Không thể lưu các thay đổi: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
msgid "Upload Custom Feeds"
msgstr "Tải lên Bộ sưu tập Tùy chỉnh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Tải lên tệp Bộ sưu tập Tùy chỉnh không thành công."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết (Verbose Debug Logging)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "WAN-Forward (packets)"
msgstr "Chuyển tiếp WAN (gói tin)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "WAN-Forward Chain"
msgstr "Rào cản Chuyển tiếp WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
msgid "WAN-Input (packets)"
msgstr "Đầu vào WAN (gói tin)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "WAN-Input Chain"
msgstr "Rào cản Đầu vào WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
"it!)."
msgstr ""
"Với trình chỉnh sửa này, bạn có thể tải lên tệp Bộ sưu tập Tùy chỉnh cục bộ "
"hoặc điền vào một tệp ban đầu (bản sao 1:1 của phiên bản được gửi kèm với "
"gói). Tệp được lưu tại '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Sau đó, bạn có thể "
"chỉnh sửa tệp này, xóa mục nhập, thêm mới hoặc tạo bản sao lưu cục bộ. Để "
"quay lại phiên bản của người duy trì, chỉ cần làm trống lại tệp Bộ sưu tập "
"Tùy chỉnh (không xóa nó!)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
msgid "alert"
msgstr "cảnh báo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
msgid "auto-added to allowlist today"
msgstr "tự động thêm vào danh sách cho phép hôm nay"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
msgid "auto-added to blocklist today"
msgstr "tự động thêm vào danh sách chặn hôm nay"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "crit"
msgstr "crit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
msgid "emerg"
msgstr "emerg"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
msgid "err"
msgstr "err"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "info"
msgstr "info"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:446
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:456
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "local allowlist"
msgstr "danh sách cho phép cục bộ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
msgid "local blocklist"
msgstr "danh sách chặn cục bộ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid "memory (default)"
msgstr "bộ nhớ (mặc định)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
msgid "notice"
msgstr "thông báo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid "performance"
msgstr "hiệu suất"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
msgid "reload"
msgstr "tải lại"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "restart"
msgstr "khởi động lại"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
msgid "start (default)"
msgstr "khởi động (mặc định)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "warn (default)"
msgstr "cảnh báo (mặc định)"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Nâng cao"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Đang tải"