Files
luci/applications/luci-app-acme/po/pt/acme.po
T
Hannu Nyman 74927c2cea treewide: backport translations and sync
Sync.
Backport from master.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2026-05-23 10:06:53 +03:00

440 lines
18 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:227
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:235
msgid "%s for the details of this process."
msgstr "%s para os detalhes deste processo."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:218
msgid "%s for the format of credentials required by each API."
msgstr "%s para o formato de credenciais exigidas por cada API."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:165
msgid "%s for the list of available APIs."
msgstr "%s para a lista de APIs disponíveis."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4
msgid "ACME Log"
msgstr "Registro ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:40
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certificates"
msgstr "Certificados ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:52
msgid "ACME global config"
msgstr "Configuração global de ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:281
msgid "ACME server URL"
msgstr "URL do servidor ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:55
msgid "Account email"
msgstr "Conta de e-mail"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:220
msgid ""
"Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to supply "
"multiple credential variables."
msgstr ""
"Adicione várias entradas aqui no formato de variáveis shell CHAVE=VAL para "
"fornecer múltiplas variáveis de credenciais."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:84
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:191
msgid "Alternative DNS API options"
msgstr "Opções alternativas da API DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:427
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:48
msgid "Cert files are stored in"
msgstr "Os ficheiros Cert são armazenados em"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:306
msgid "Certificate Profile"
msgstr "Perfil do certificado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:76
msgid "Certificate config"
msgstr "Configuração do certificado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:545
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:225
msgid "Challenge Alias"
msgstr "Aliás do Desafio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:420
msgid "Check the configurations of the added domain certificates"
msgstr "Verificar as configurações de certificados de domínio adicionados"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:14
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:282
msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr "URL personalizada do diretório do servidor ACME."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:163
msgid "DNS API"
msgstr "API do DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:216
msgid "DNS API credentials"
msgstr "Credenciais do API do DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:83
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:98
msgid "DNS Challenge Validation"
msgstr "DNS Validação do desafio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:168
msgid "DNS mode is also the only mode that supports wildcard certificates."
msgstr "O modo DNS também é o único modo com apoio a certificados curinga."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:300
msgid "Days until renewal"
msgstr "Dias até à renovação"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:118
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:120
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:157
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:284
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:448
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:233
msgid "Domain Alias"
msgstr "Apelido de domínio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:129
msgid "Domain names"
msgstr "Nomes de domínio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:130
msgid ""
"Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
msgstr ""
"Nomes de domínio para incluir no certificado. O primeiro nome será o nome de "
"host do sujeito e os nomes subsequentes serão nomes de host alternativos. "
"Note que todos os nomes de domínio devem apontar para o roteador no DNS "
"global."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:255
msgid "ECC 256 bits"
msgstr "Chave ECC de 256 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:256
msgid "ECC 384 bits"
msgstr "Chave ECC de 384 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:56
msgid "Email address to associate with account key."
msgstr "O endereço de email para associar à chave da conta."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:62
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Ativar o registo de depuração"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:86
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:68
msgid "Found DDNS domains"
msgstr "Domínios DDNS encontrados"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:81
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:292
msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr ""
"Obtenha um certificado do servidor de estágio Letsencrypt (utilização para "
"testes; o certificado não será válido)."
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-acme"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:57
msgid ""
"If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
"days before expiry."
msgstr ""
"Se um certificado não tiver sido renovado a tempo, receberá um aviso 20 dias "
"antes do seu termo."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:69
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:167
msgid "In DNS mode, the domain name does not have to resolve to the router IP."
msgstr ""
"No modo DNS, o nome de domínio não tem que resolver para o roteador IP."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:107
msgid "Install package %s"
msgstr "Instalar pacote %s"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:142
msgid "Invalid domain. Allowed lowercase a-z, numbers and hyphen -"
msgstr ""
"Domínio inválido. Apenas permitido letras minúsculas (a-z), números e hífen "
"(-)"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:527
msgid "Issued on"
msgstr "Emitido em"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:117
msgid ""
"It may be needed to change if your web server is behind reverse proxy and "
"uses a different port."
msgstr ""
"Pode ser preciso mudar se o seu servidor web está atrás de um proxy reverso "
"e usa uma porta diferente."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:250
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
msgstr "Tamanho (e tipo) da chave para o certificado gerado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:249
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de chave"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:229
msgid "LUCI only supports one challenge alias per certificate."
msgstr "LUCI tem apoio para só um alias desafio por certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:237
msgid "LUCI only supports one challenge domain per certificate."
msgstr "A LUCI tem apoio para só um domínio de desafio por certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:115
msgid "Listen port"
msgstr "Porta de escuta"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:22
msgid "Log View"
msgstr "Visualização de log"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:524
msgid "Main Domain"
msgstr "Domínio principal"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:44
msgid ""
"Note that the domain names in the certificate must already be configured to "
"point at the router's public IP address."
msgstr ""
"Note que os nomes de domínios no certificado já devem ser configurados para "
"apontar ao endereço IP público do roteador."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:46
msgid ""
"Once configured, issuing certificates can take a while. Check the logs for "
"progress and any errors."
msgstr ""
"Uma vez configurado, emitir certificados pode demorar um pouco. Verifique os "
"registos log para o progresso e todos os erros."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:106
msgid "Package is not installed"
msgstr "O pacote não está instalado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:116
msgid ""
"Port where to listen for ACME challenge requests. The port will be "
"temporarily open during validation."
msgstr ""
"Porta onde ouvir por requisições de desafio ACME. A porta será aberta "
"temporariamente durante a validação."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:525
msgid "Private Key"
msgstr "Chave privada"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:526
msgid "Public Certificate"
msgstr "Certificado público"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:252
msgid "RSA 2048 bits"
msgstr "Chave RSA de 2048 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:253
msgid "RSA 3072 bits"
msgstr "Chave RSA de 3072 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:254
msgid "RSA 4096 bits"
msgstr "Chave RSA de 4096 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:440
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:242
msgid "Seconds to wait for a DNS record to be updated before continue."
msgstr ""
"Segundos para aguardar por um registro DNS ser atualizado antes de continuar."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:184
msgid "See instructions"
msgstr "Ver instruções"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:49
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:94
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:166
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:219
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:228
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:236
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:243
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:283
msgid "See more"
msgstr "Ver mais"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:96
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:118
msgid "Standalone"
msgstr "Autônomo"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:90
msgid ""
"Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
"certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
"certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
"to issue a certificate."
msgstr ""
"O modo autônomo usará o servidor web integrado de acme.sh para emitir um "
"certificado. O modo Webroot usará um servidor web existente para emitir um "
"certificado. O modo DNS permitirá que use a API DNS do seu provedor de DNS "
"para emitir um certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:226
msgid "The challenge alias to use for ALL domains."
msgstr "O alias desafio a usar para todos os domínios."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:217
msgid "The credentials for the DNS API mode selected above."
msgstr "As credenciais para o modo API DNS selecionado acima."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:407
msgid ""
"The domain %s in DDNS %s is already configured in %s. Please check it after "
"the importing."
msgstr ""
"O domínio %s no DDNS %s já está configurado em %s. Por favor, verifique-o "
"após a importação."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:234
msgid "The domain alias to use for ALL domains."
msgstr "O alias de domínio a usar para todos os domínios."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:41
msgid ""
"This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
"Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
"certificates for the web interface."
msgstr ""
"Isto configura a instalação automática de certificados ACME (Let's Encrypt). "
"Chega preencher este formulário para que o roteador seja configurado com "
"certificados emitidos pelo Let's Encrypt para a interface web."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119
msgid "To temporary open port you can specify your web server port e.g. 80."
msgstr ""
"Para temporariamente abrir uma porta, pode especificar a porta do seu "
"servidor web, por exemplo, 80."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:164
msgid ""
"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
"supported by acme.sh."
msgstr ""
"Para usar o modo DNS a emitir certificados, define isto no nome de uma API "
"DNS apoiado pelo acme.sh."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:282
msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
msgstr "Use uma AC personalizada em vez de Let's Encrypt."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:290
msgid "Use staging server"
msgstr "Use o servidor de estágio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:169
msgid "Using this mode requires the acme-dnsapi package to be installed."
msgstr "Usar este modo requer que o pacote acme-dnsapi seja instalado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:93
msgid "Validate via TLS port 443."
msgstr "Validar através da porta TLS 443."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:89
msgid "Validation method"
msgstr "Método de validação"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:93
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:99
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:120
msgid "Validation via TLS ALPN"
msgstr "Validar via TLS ALPN"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:241
msgid "Wait for DNS update"
msgstr "Aguardar a atualização do DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:82
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:97
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119
msgid "Webroot Challenge Validation"
msgstr "Webroot Validação do desafio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:153
msgid "Webroot directory"
msgstr "Diretório webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:154
msgid ""
"Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
"Diretório raiz do Webserver. Defina isto para o documento raiz do webserver "
"para executar o Acme em modo webroot. O servidor web deve estar acessível da "
"Internet na porta 80."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "curingas * exigem o método de validação: DNS"