Files
luci/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po
T
Hannu Nyman 74927c2cea treewide: backport translations and sync
Sync.
Backport from master.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2026-05-23 10:06:53 +03:00

1371 lines
60 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-18 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "-- default --"
msgstr "-- domyślne --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
msgid "0.0.0.0 <Domain>"
msgstr "0.0.0.0 <Domena>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minut"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "127.0.0.1 <Domain>"
msgstr "127.0.0.1 <Domena>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minut"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:759
msgid "1Hosts List Selection"
msgstr "Wybór listy 1Hosts"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minut"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minut"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224
msgid "<Adblock Plus Syntax>"
msgstr "<Składnia Adblock Plus>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "<Domain>"
msgstr "<Domena>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:350
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:168
msgid "Active Feeds"
msgstr "Aktywne źródła"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:526
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:553
msgid "AdGuard (default)"
msgstr "AdGuard (domyślny)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:554
msgid "AdGuard (family)"
msgstr "AdGuard (rodzinny)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
msgid "AdGuard (unfiltered)"
msgstr "AdGuard (niefiltrowany)"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Blokowanie reklam"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:439
msgid "Adblock Test"
msgstr "Test blokowania reklam"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:54
msgid "Add Allowlist Domain"
msgstr "Dodaj domenę do listy dozwolonych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:16
msgid "Add Blocklist Domain"
msgstr "Dodaj domenę do listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:55
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
msgstr "Dodaj tę (sub)domenę do lokalnej listy dozwolonych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:17
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
msgstr "Dodaj tę (sub)domenę do lokalnej listy zablokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204
msgid "Additional Settings"
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
"blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "Ustawienia DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "Ustawienia raportowania"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:79
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Zmiany na liście dozwolonych zostały zapisane. Aby zmiany zostały "
"zastosowane, przeładuj usługę blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:366
msgid "Allowlist..."
msgstr "Lista dozwolonych..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid ""
"Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing "
"local adblock."
msgstr ""
"Umożliwia tymczasowy dostęp do niefiltrowanego, zewnętrznego resolwera DNS, "
"omijając lokalne blokowanie reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:349
msgid "Answer"
msgstr "Odpowiedź"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Backup Directory"
msgstr "Katalog kopii zapasowej"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Base Directory"
msgstr "Katalog główny"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Base working directory during adblock processing."
msgstr "Główny katalog roboczy blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:314
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:164
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Zablokowane domeny"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:731
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Źródło listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
msgstr "Przeszukiwanie listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:465
msgid "Blocklist Search..."
msgstr "Przeszukiwanie listy zablokowanych..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Zmiany na liście zablokowanych zostały zapisane. Aby zmiany zostały "
"zastosowane, przeładuj usługę blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:375
msgid "Blocklist..."
msgstr "Lista zablokowanych..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid "CPU Cores"
msgstr "Rdzenie procesora"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:27
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:65
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:120
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:761
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:770
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:779
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:788
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:797
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:726
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
"Aby zmiany na tej karcie zaczęły obowiązywać, konieczne jest przeładowanie "
"usługi blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:599
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:688
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Aby zmiany na tej karcie zaczęły obowiązywać, konieczne jest zrestartowanie "
"usługi blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:288
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:345
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
msgid "Clients"
msgstr "Klienty"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
msgid "Cloudflare (malware)"
msgstr "Cloudflare (złośliwe oprogramowanie)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:559
msgid "Cloudflare (malware+family)"
msgstr "Cloudflare (złośliwe oprogramowanie+rodzinny)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:537
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
msgstr "Cloudflare (niefiltrowany)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information please check the %s."
msgstr ""
"Konfiguracja pakietu blokowania reklam w celu blokowania domen z reklamami/"
"nadużyciami za pomocą DNS. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź %s."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:530
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:557
msgid "Control D (adblock)"
msgstr "Control D (blokowanie reklam)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "Control D (family)"
msgstr "Control D (rodzinny)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:555
msgid "Control D (security)"
msgstr "Control D (bezpieczeństwo)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:489
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:563
msgid "Control D (unfiltered)"
msgstr "Control D (niefiltrowany)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Edytor źródeł niestandardowych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:602
msgid "DNS Backend"
msgstr "Backend DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632
msgid "DNS Directory"
msgstr "Katalog DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612
msgid "DNS Instance"
msgstr "Instancja DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:628
msgid "DNS Lookup Domain"
msgstr "Domena wyszukiwania DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "DNS Report"
msgstr "Raport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "Limit czasu restartu DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:546
msgid "DNS4EU (protective)"
msgstr "DNS4EU (ochronny)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:548
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
msgstr "DNS4EU (ochronny+blokowanie reklam)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:520
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:547
msgid "DNS4EU (protective+family)"
msgstr "DNS4EU (ochronny+rodzinny)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
msgstr "DNS4EU (ochronny+rodzinny+blokowanie reklam)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
msgstr "DNS4EU (niefiltrowany)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:236
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
"DNS server."
msgstr ""
"Urządzenia z podanymi adresami MAC będą zawsze używać skonfigurowanego "
"filtrowanego serwera DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
"DNS server."
msgstr ""
"Urządzenia z podanymi adresami MAC będą zawsze używać skonfigurowanego "
"niefiltrowanego serwera DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
msgstr "Digitale Gesellschaft (niefiltrowany)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:628
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
msgstr "Domena do sprawdzenia, czy restart backendu DNS przebiegł pomyślnie."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid "Domains"
msgstr "Domeny"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Nie sprawdzaj certyfikatów SSL serwera podczas pobierania."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:258
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid "Download Insecure"
msgstr "Niezabezpieczone pobieranie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Download Parameters"
msgstr "Parametry pobierania"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid "Download Retries"
msgstr "Ponowne próby pobierania"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "Download Utility"
msgstr "Narzędzie pobierania"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Powiadomienie e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:699
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Profil e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:691
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:695
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Temat e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Edytuj listę dozwolonych"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Edytuj listę zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:240
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Puste pole jest niedozwolone"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:625
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Opróżniaj pamięć podręczną DNS przed rozpoczęciem przetwarzania blokowania "
"reklam, aby zmniejszyć zużycie pamięci."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
msgid "Enable DNS Bridge"
msgstr "Włącz most DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
msgstr "Włącz filtrowane trasowanie DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Enable Remote DNS Routing"
msgstr "Włącz zdalne trasowanie DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Włącz SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
msgstr "Włącz niefiltrowane trasowanie DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
msgid ""
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains."
msgstr ""
"Włącz mapę GeoIP pokazującą lokalizację geograficzną zablokowanych domen."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Włącz usługę blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w "
"przetwarzaniu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
msgid ""
"Enables a temporary DNS bridge to an external DNS resolver during local DNS "
"restarts."
msgstr ""
"Włącza tymczasowy most DNS do zewnętrznego resolwera DNS podczas restartu "
"lokalnego serwera DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
"Wymuszanie filtrowania SafeSearch w wyszukiwarkach Google, Bing, Brave, "
"DuckDuckGo, Yandex, YouTube i Pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
msgstr ""
"Całe interfejsy lub sieci VLAN będą kierowane do filtrowanego serwera DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
msgstr ""
"Całe interfejsy lub sieci VLAN będą kierowane do niefiltrowanego serwera DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:728
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Zewnętrzne źródła listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "External DNS Bridge (ZeroDowntime during DNS Restarts)"
msgstr "Zewnętrzny most DNS (zero przestojów podczas restartów DNS)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Polityka zewnętrznego, filtrowanego DNS (omijanie DNS na podstawie adresu "
"MAC/interfejsu)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered "
"DNS policy."
msgstr ""
"Zewnętrzny resolwer DNS IPv4 stosowany do adresów MAC i interfejsów przy "
"użyciu polityki filtrowanego DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the "
"unfiltered DNS policy."
msgstr ""
"Zewnętrzny resolwer DNS IPv4 stosowany do adresów MAC i interfejsów przy "
"użyciu polityki niefiltrowanego DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS "
"policy."
msgstr ""
"Zewnętrzny resolwer DNS IPv4 stosowany do adresów MAC przy użyciu polityki "
"niefiltrowanego, zdalnego DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
msgid "External IPv4 DNS resolver used during bridging."
msgstr "Zewnętrzny resolwer DNS IPv4 używany podczas mostkowania."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered "
"DNS policy."
msgstr ""
"Zewnętrzny resolwer DNS IPv6 stosowany do adresów MAC i interfejsów przy "
"użyciu polityki filtrowanego DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the "
"unfiltered DNS policy."
msgstr ""
"Zewnętrzny resolwer DNS IPv6 stosowany do adresów MAC i interfejsów przy "
"użyciu polityki niefiltrowanego DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:484
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS "
"policy."
msgstr ""
"Zewnętrzny resolwer DNS IPv6 stosowany do adresów MAC przy użyciu polityki "
"niefiltrowanego, zdalnego DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
msgid "External IPv6 DNS resolver used during bridging."
msgstr "Zewnętrzny resolwer DNS IPv6 używany podczas mostkowania."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "External Remote DNS Policy (temporary MACbased remote DNS bypass)"
msgstr "Polityka zewnętrznego DNS (tymczasowe obejście DNS według MAC)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Polityka zewnętrznego, niefiltrowanego DNS (omijanie DNS na podstawie adresu "
"MAC/interfejsu)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "Bardzo, bardzo duży"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Extra Large"
msgstr "Bardzo duży"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:236
msgid "Failed to generate adblock report!"
msgstr "Nie udało się wygenerować raportu o blokowaniu reklam!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
msgid "Feed Name"
msgstr "Nazwa źródła"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209
msgid "Feed Selection"
msgstr "Wybór źródeł"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:278
msgid "Fill"
msgstr "Wypełnij"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:196
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "Kryteria filtrowania takie jak data, domena lub klient (opcjonalnie)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:577
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
msgstr ""
"Urządzenia zapory LAN/VLAN, których działanie powinno zostać wymuszone "
"lokalnie."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:205
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Ustawienia zapory"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "Porty zapory, które powinny być wymuszane lokalnie."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:625
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Wymuś lokalny DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:577
msgid "Forced Devices/VLANs"
msgstr "Wymuszone urządzenia / sieci VLAN"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid "Forced Ports"
msgstr "Wymuszone porty"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Zbieraj ruch sieciowy związany z DNS poprzez tcpdump i udostępniaj raport "
"DNS na żądanie. Wymaga to instalacji dodatkowego pakietu 'tcpdump' lub "
"'tcpdump-mini' oraz pełnego restartu usługi blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:203
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
msgid "GeoIP Map"
msgstr "Mapa GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Udziel dostępu do aplikacji LuCI blokowania reklam"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:768
msgid "Hagezi List Selection"
msgstr "Wybór listy Hagezi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:286
msgid "High Priority"
msgstr "Wysoki priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Highest Priority"
msgstr "Najwyższy priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:777
msgid "IPFire List Selection"
msgstr "Wybór listy IPFire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
msgid "IPv4 DNS Resolver"
msgstr "Resolwer DNS IPv4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
msgstr "Zdalny resolwer DNS IPv4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
msgid "IPv6 DNS Resolver"
msgstr "Resolwer DNS IPv6"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:484
msgid "IPv6 Remote DNS Resolver"
msgstr "Zdalny resolwer DNS IPv6"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:158
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:346
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Interface DNS Filter Targets"
msgstr "Cele filtrowania DNS interfejsu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:204
msgid "Invalid characters"
msgstr "Nieprawidłowe znaki"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Nieprawidłowe wartości wejściowe, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:640
msgid "Jail Mode"
msgstr "Tryb ograniczenia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Large"
msgstr "Duży"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:188
msgid "Last Run"
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:426
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289
msgid "Least Priority"
msgstr "Najniższy priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
msgid "Less Priority"
msgstr "Mniejszy priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "Limit SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Limit SafeSearch dla certyfikowanych dostawców."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid ""
"Limit the cpu cores used by adblock to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
"Ogranicz liczbę rdzeni procesora używanych przez blokowanie reklam, aby "
"zaoszczędzić pamięć RAM. Domyślnie wykrywane automatycznie."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:651
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "Lista dostępnych urządzeń sieciowych używanych przez tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
"Lista dostępnych interfejsów sieciowych, które uruchamiają blokowanie reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:602
msgid "List of supported DNS backends."
msgstr "Lista obsługiwanych backendów DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
msgstr "Wymienione adresy MAC mogą korzystać z własnych DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Local DNS Enforcement"
msgstr "Wymuszanie lokalnego DNS"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
msgid "Log View"
msgstr "Widok dziennika"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid "MAC DNS Filter Targets"
msgstr "Adresy MAC z niefiltrowanym DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
msgid "MAC Remote Filter Targets"
msgstr "Adresy MAC omijające lokalny DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:457
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277
msgid "Map Reset"
msgstr "Resetowanie mapy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Nice Level"
msgstr "Poziom nice"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:31
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Brak jeszcze dzienników powiązanych z %s!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:453
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Brak danych mapy GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
msgstr "Brak wyników wyszukiwania!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
msgstr "Nie znaleziono konfiguracji blokowania reklam!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
msgid "Normal Priority"
msgstr "Normalny priorytet"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Liczba prób pobierania w przypadku błędu (nieobsługiwane przez uclient-"
"fetch)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:640
msgid ""
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
"rejected."
msgstr ""
"Dozwolone są wyłącznie domeny znajdujące się na liście dozwolonych, "
"wszystkie inne żądania DNS są odrzucane."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility. The output flag, e.g. '-o' for curl or '-O' for wget, must be the "
"last parameter."
msgstr ""
"Zastąp wstępnie skonfigurowane opcje pobierania dla wybranego narzędzia do "
"pobierania. Flaga wyjściowa, np. „-o” dla curl lub „-O” dla wget, musi być "
"ostatnim parametrem."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
"Zastąp domyślny katalog docelowy dla wygenerowanej listy zablokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:699
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"Profil używany przez „msmtp” do wysyłania powiadomień e-mail przez adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid "QRCode for Remote Access"
msgstr "Kod QR do zdalnego dostępu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
msgid "Quad9 (malware)"
msgstr "Quad9 (złośliwe oprogramowanie)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:538
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:565
msgid "Quad9 (unfiltered)"
msgstr "Quad9 (niefiltrowany)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień e-mail blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid ""
"Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS "
"resolver, applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Przekieruj wszystkie lokalne zapytania DNS z określonych stref LAN do "
"lokalnego resolwera DNS, dotyczy protokołów UDP i TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:243
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:166
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "Odśwież raport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:473
msgid "Refresh..."
msgstr "Odśwież..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
msgid "Remote DNS Timeout"
msgstr "Limit czasu zdalnego DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:659
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:664
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Zgłoś wielkość porcji"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:655
msgid "Report Directory"
msgstr "Katalog raportu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:651
msgid "Report Interface"
msgstr "Interfejs raportowania"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:669
msgid "Report Ports"
msgstr "Porty raportowania"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:659
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Raportuj liczbę fragmentów używaną przez tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:664
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Raportuj wielkość fragmentów używaną przez tcpdump w MB."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:676
msgid "Resolve IPs"
msgstr "Rozwiązuj adresy IP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:676
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr ""
"Rozwiązuj raportowane adresy IP za pomocą odwrotnych wyszukiwań DNS (PTR)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:107
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Kieruje wybrane adresy MAC lub interfejsy do filtrowanego, zewnętrznego "
"resolwera DNS, omijając lokalny bloker reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Kieruje wybrane adresy MAC lub interfejsy do niefiltrowanego, zewnętrznego "
"resolwera DNS, omijając lokalny bloker reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
msgid "Run Flags"
msgstr "Flagi uruchomieniowe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180
msgid "Run Information"
msgstr "Informacje uruchomieniowe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:176
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Uruchomione interfejsy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:85
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:298
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:832
msgid "Save & Reload"
msgstr "Zapisz i przeładuj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:840
msgid "Save & Restart"
msgstr "Zapisz i zrestartuj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Przeszukuj aktywne listy blokowanych i kopie zapasowe pod kątem konkretnej "
"domeny."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
"Wyślij e-maile z powiadomieniami dotyczącymi usługi blokowania reklam. "
"Wymaga to dodatkowej instalacji pakietu 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:691
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mailowych adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "Ustaw instancję backendu DNS używaną przez blokowanie reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:621
msgid "Shift DNS Blocklist"
msgstr "Przesuń listę zablokowanych DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:621
msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
"Przesuń ostateczną listę zablokowanych DNS do katalogu kopii zapasowej i "
"ustaw tylko dowiązanie symboliczne do tego pliku w pamięci. Tak długo, jak "
"katalog kopii zapasowej znajduje się na dysku zewnętrznym, włącz tę opcję, "
"aby zaoszczędzić pamięć."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Small"
msgstr "Mały"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interfejs wyzwalacza"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Status / Version"
msgstr "Status / Wersja"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:786
msgid "StevenBlack List Selection"
msgstr "Wybór listy StevenBlack"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:815
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:824
msgid "Suspend"
msgstr "Wstrzymaj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
msgid "System Info"
msgstr "Informacje o systemie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "TLD Compression"
msgstr "Kompresja TLD"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:655
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych listy zablokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:35
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Lista dozwolonych jest za duża, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:35
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Lista zablokowanych jest za duża, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:669
msgid "The list of ports used by tcpdump."
msgstr "Lista portów używanych przez tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "The search is running, please wait..."
msgstr "Trwa wyszukiwanie, proszę czekać..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr "Wybrany priorytet zostanie wykorzystany do blokowania reklam w tle."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:42
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane pod kątem "
"komunikatów związanych z: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"Kompresja domen najwyższego poziomu usuwa tysiące zbędnych wpisów hostów z "
"ostatecznej listy zablokowanych DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:38
msgid ""
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"To jest lokalna lista dozwolonych w usłudze blokowania reklam, która zawsze "
"zezwala na określone domeny.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodawaj tylko "
"jedną domenę na wiersz. Komentarze rozpoczynające się znakiem „#” są "
"dozwolone adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie są "
"dozwolone."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:38
msgid ""
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"To jest lokalna lista zablokowanych usługi blokowania reklam, która zawsze "
"zezwala na określone domeny.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodawaj tylko "
"jedną domenę na wiersz. Komentarze rozpoczynające się znakiem „#” są "
"dozwolone adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie są "
"dozwolone."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:393
msgid ""
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
msgstr ""
"Ta karta wyświetla ostatnio wygenerowany raport DNS. Użyj przycisku "
"„Odśwież”, aby go zaktualizować."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:344
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
msgid ""
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
msgstr ""
"Limit czasu w minutach na korzystanie ze zdalnego omijania DNS dla każdego "
"podanego adresu MAC."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "Limit czasu oczekiwania na pomyślne ponowne uruchomienie backendu DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:419
msgid "Top Statistics"
msgstr "Statystyki czołówek"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:695
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "Temat dla powiadomień e-mail blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:347
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:209
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:795
msgid "UTCapitole Archive Selection"
msgstr "Wybór archiwum UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:107
msgid "Unable to parse the adblock runtime information!"
msgstr ""
"Nie można przeanalizować informacji o środowisku wykonawczym blokowania "
"reklam!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:713
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Nie można przeanalizować pliku niestandardowych źródeł!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:720
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Nie można przeanalizować pliku domyślnych źródeł!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:63
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:63
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Nie można zapisać modyfikacji: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:268
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:80
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:86
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Przesyłanie pliku źródeł niestandardowych nie powiodło się."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
msgid "Varying"
msgstr "Zmienny"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:182
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Za pomocą tego edytora możesz przesłać swój lokalny plik źródła "
"niestandardowego lub wypełnić początkowy (kopię 1:1 wersji dostarczonej z "
"pakietem). Plik znajduje się w '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. "
"Następnie możesz edytować ten plik, usuwać wpisy, dodawać nowe lub tworzyć "
"lokalną kopię zapasową. Aby powrócić do wersji startowej, po prostu wyczyść "
"plik źródła niestandardowego."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
msgid "bind"
msgstr "bind"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:524
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
msgid "dnsforge (clean)"
msgstr "dnsforge (czysty)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:552
msgid "dnsforge (hard)"
msgstr "dnsforge (twardy)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
msgid "dnsforge (normal)"
msgstr "dnsforge (zwykły)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:603
msgid "dnsmasq"
msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:607
msgid "kresd"
msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:190
msgid "max. result set size"
msgstr "maks. rozmiar zestawu wyników"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177
msgid "max. top statistics"
msgstr "maks. statystyki czołówek"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
msgid "online documentation"
msgstr "dokumentację online"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:608
msgid "raw"
msgstr "raw"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:606
msgid "smartdns"
msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgid "unbound"
msgstr "unbound"