mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-06-13 09:01:14 +08:00
74927c2cea
Sync. Backport from master. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
1420 lines
58 KiB
Plaintext
1420 lines
58 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-05-18 07:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:640
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:737
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:785
|
||
msgid "-- Please choose (optional) --"
|
||
msgstr "-- Wybierz (opcjonalne) --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:99
|
||
msgid "-- Set Selection --"
|
||
msgstr "-- Wybór zestawów --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:837
|
||
msgid "-- default --"
|
||
msgstr "-- domyślne --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
|
||
msgid "<IP-Address>"
|
||
msgstr "<Adres-IP>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
|
||
msgid "<IP-Address><CSV-Separator>"
|
||
msgstr "<Adres-IP><Separator-CSV>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
|
||
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
|
||
msgstr "<Adres-IP><Odstęp><Maska-sieciowa>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
|
||
msgid "<JSON Lines><IP-Address><JSON Lines>"
|
||
msgstr "<Wiersze JSON><Adres-IP><Wiersze JSON>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
|
||
msgid "<Suricata Syntax>"
|
||
msgstr "<Składnia Suricaty>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
|
||
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
|
||
msgstr "AFRINIC - obsługuje region Afryki i Oceanu Indyjskiego"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
|
||
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
|
||
msgstr "APNIC - obsługuje region Azji i Pacyfiku"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
|
||
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
|
||
msgstr "ARIN - obsługuje Kanadę i Stany Zjednoczone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
|
||
msgid "ASN Selection"
|
||
msgstr "Wybór ASN-ów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "ASN-y"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
|
||
msgid "Active Devices"
|
||
msgstr "Aktywne urządzenia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
|
||
msgid "Active Feeds"
|
||
msgstr "Aktywne źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
|
||
msgid "Active Uplink"
|
||
msgstr "Aktywne łącze nadrzędne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
|
||
msgid "AdGuardHome login error"
|
||
msgstr "AdGuardHome: błąd logowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalania w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
|
||
"banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||
msgid "Allow Protocol/Ports"
|
||
msgstr "Zezwalaj na protokół/porty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
||
msgid "Allow VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Zezwalaj na przekazywanie VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
|
||
msgid "Allowlist Feed URLs"
|
||
msgstr "Adresy URL źródeł listy dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:850
|
||
msgid "Allowlist Only"
|
||
msgstr "Tylko lista dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modyfikacje listy dozwolonych zostały zapisane. Załaduj ponownie banIP, aby "
|
||
"zmiany zaczęły obowiązywać."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||
msgid ""
|
||
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
|
||
"Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zawsze zezwalaj na protokół (tcp/udp) z określonymi portami lub zakresami "
|
||
"portów w łańcuchu wejścia WAN i przekazywania WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
||
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Zawsze zezwalaj na przekazywanie niektórych VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
|
||
msgid "Always block certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Zawsze blokuj przekazywanie niektórych VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
|
||
msgid "Auto Allow Uplink"
|
||
msgstr "Automatycznie zezwalaj na łącze nadrzędne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803
|
||
msgid "Auto Allowlist"
|
||
msgstr "Automatyczna lista dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:822
|
||
msgid "Auto Block Subnet"
|
||
msgstr "Automatyczne blokowanie podsieci"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:818
|
||
msgid "Auto Blocklist"
|
||
msgstr "Automatyczna lista zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
|
||
msgid "Auto Detection"
|
||
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:822
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
|
||
"RDAP request with the suspicious IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie dodawaj całe podsieci do zestawu listy zablokowanych na "
|
||
"podstawie dodatkowego żądania RDAP z podejrzanym adresem IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:818
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie dodawaj rozpoznane domeny i podejrzane adresy IP do lokalnej "
|
||
"listy zablokowanych banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
|
||
"allowlist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie dodawaj rozpoznane domeny i adresy IP łącza nadrzędnego do "
|
||
"lokalnej listy dozwolonych banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Katalog kopii zapasowej"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "Katalog główny"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
|
||
msgid "Base working directory while banIP processing."
|
||
msgstr "Główny katalog roboczy podczas przetwarzania banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
|
||
msgid "Block VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Blokuj przekazywanie VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
|
||
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blokuj pakiety z fałszywymi adresami IP we wszystkich obsługiwanych "
|
||
"łańcuchach."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||
msgid "Blocklist Feed"
|
||
msgstr "Źródło listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
|
||
msgid "Blocklist Set Expiry"
|
||
msgstr "Wygaśnięcie zestawu listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modyfikacje listy zablokowanych zostały zapisane. Załaduj ponownie banIP, "
|
||
"aby zmiany zaczęły obowiązywać."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
|
||
msgid "Burst size in packets for the shared NFT log limit."
|
||
msgstr "Rozmiar pakietów dla limitu współdzielonego dziennika NFT."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
|
||
msgid "CPU Cores"
|
||
msgstr "Rdzenie procesora"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:144
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:193
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Łańcuch"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||
msgid "Chain Priority"
|
||
msgstr "Priorytet łańcucha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
|
||
msgstr "Przeładuj usługę banIP, aby zmiany zostały wprowadzone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:301
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:555
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
|
||
msgstr "Restartuj usługę banIP, aby zmiany zostały wprowadzone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:307
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Wyczyść"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
|
||
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
|
||
msgstr "Zbiór adresów IP oparty na numerach systemu autonomicznego (ASN)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
||
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfiguracja pakietu banIP w celu blokowania przychodzących i wychodzących "
|
||
"adresów IP za pomocą nazwanych zestawów nftables. Aby uzyskać więcej "
|
||
"informacji, zobacz %s."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:234
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Liczba"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Kraje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
|
||
msgid "Country Selection"
|
||
msgstr "Wybór krajów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
|
||
msgid "Custom Feed Editor"
|
||
msgstr "Edytor źródeł niestandardowych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
|
||
msgid ""
|
||
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deduplikuj adresy IP we wszystkich aktywnych zestawach i uporządkuj lokalną "
|
||
"listę zablokowanych."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
|
||
msgid "Deduplicate IPs"
|
||
msgstr "Deduplikacja adresów IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:248
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
|
||
msgid ""
|
||
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
|
||
"utilities automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie wykrywaj odpowiednie urządzenia sieciowe, interfejsy, "
|
||
"podsieci, protokoły i narzędzia."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Wyłącz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Nie sprawdzaj certyfikatów SSL serwera podczas pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:280
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Pobierz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Niezabezpieczone pobieranie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "Parametry pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
||
msgid "Download Retries"
|
||
msgstr "Ponowne próby pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Narzędzie pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
|
||
msgstr "Odrzucaj pakiety po cichu lub aktywnie odrzucaj ruch przychodzący."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Powiadomienie e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "Profil e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
|
||
msgid "E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Temat e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
|
||
msgid "Edit Allowlist"
|
||
msgstr "Edytuj listę dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
|
||
msgid "Edit Blocklist"
|
||
msgstr "Edytuj listę zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151
|
||
msgid "Element Count"
|
||
msgstr "Liczba elementów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
|
||
msgid "Elements (max. 50)"
|
||
msgstr "Elementy (maks. 50)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
|
||
msgid "Empty field not allowed"
|
||
msgstr "Puste pole jest niedozwolone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
|
||
msgid "Enable BCP38"
|
||
msgstr "Włącz BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
|
||
msgid "Enable GeoIP Map"
|
||
msgstr "Włącz mapę GeoIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||
msgid ""
|
||
"Enable NFT counters for Set elements and chain rules. Required for the GeoIP "
|
||
"Map and packet statistics in the Set Reporting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz liczniki NFT dla elementów zestawu i reguł łańcucha. Wymagane dla mapy "
|
||
"GeoIP i statystyk pakietów w raportowaniu zestawu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644
|
||
msgid "Enable Remote Logging"
|
||
msgstr "Włącz zdalne rejestrowanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
|
||
msgid ""
|
||
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
|
||
"requests to get the map tiles and geolocation data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz mapę GeoIP z podejrzanymi elementami zestawu. Wymaga to zewnętrznych "
|
||
"żądań, aby uzyskać kafelki mapy i dane geolokalizacyjne."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
|
||
msgid "Enable the banIP service."
|
||
msgstr "Włącz usługę banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644
|
||
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
|
||
msgstr "Włącz interfejs cgi, aby otrzymywać zdarzenia zdalnego rejestrowania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Włączone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
|
||
msgid "Enables IPv4 support."
|
||
msgstr "Włącza obsługę IPv4."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
|
||
msgid "Enables IPv6 support."
|
||
msgstr "Włącza obsługę IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||
msgid "Error Directory"
|
||
msgstr "Katalog błędów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
|
||
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
|
||
msgstr ""
|
||
"Czas wygaśnięcia automatycznie dodawanych członków zestawu listy zablokowych."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:770
|
||
msgid "External Allowlist Feeds"
|
||
msgstr "Zewnętrzne źródła listy dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699
|
||
msgid "External Blocklist Feeds"
|
||
msgstr "Zewnętrzne źródła listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:380
|
||
msgid "Failed to generate a banIP report!"
|
||
msgstr "Nie udało się wygenerować raportu banIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "Feed Complete"
|
||
msgstr "Kompletne źródło"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
|
||
msgid "Feed Flag Reset"
|
||
msgstr "Reset flagi źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
|
||
msgid "Feed Name"
|
||
msgstr "Nazwa źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
|
||
msgid "Feed Selection"
|
||
msgstr "Wybór źródeł"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
|
||
msgid "Feed/Set Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia źródła/zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:298
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Wypełnij"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
|
||
msgid "Firewall Log"
|
||
msgstr "Dziennik zapory"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:257
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Flaga"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:263
|
||
msgid "Flag not supported"
|
||
msgstr "Flaga jest nieobsługiwana"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:194
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia główne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
||
msgstr "Udziel dostępu do aplikacji LuCI banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Wysoki priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Najwyższy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||
msgid "ICMP-Threshold"
|
||
msgstr "Próg ICMP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||
msgid ""
|
||
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Próg ICMP w pakietach na sekundę, aby zapobiec atakom WAN-DoS. Aby wyłączyć "
|
||
"to zabezpieczenie, ustaw je na '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:811
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
|
||
msgid "IP Search"
|
||
msgstr "Wyszukiwanie IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:350
|
||
msgid "IP Search..."
|
||
msgstr "Wyszukiwanie IP..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
|
||
msgid "IPv4 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Interfejsy sieciowe IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
|
||
msgid "IPv4 Support"
|
||
msgstr "Obsługa IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
|
||
msgid "IPv6 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Interfejsy sieciowe IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "Obsługa IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Przychodzący"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
|
||
msgid "Inbound & Outbound"
|
||
msgstr "Przychodzący i wychodzący"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
||
msgid "Inbound & Outbound Feed"
|
||
msgstr "Źródło przychodzącego i wychodzącego"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "Inbound Block Policy"
|
||
msgstr "Zasady blokowania przychodzącego"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid "Inbound Feed"
|
||
msgstr "Źródło przychodzącego"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:235
|
||
msgid "Inbound (packets)"
|
||
msgstr "Przychodzący (pakiety)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
|
||
msgid ""
|
||
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
|
||
"temporary split files while loading the Sets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zwiększ maksymalną liczbę otwartych plików, np. do obsługi liczby "
|
||
"tymczasowych plików podzielonych podczas ładowania zestawów."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:145
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informacje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
|
||
msgid "Invalid URL format"
|
||
msgstr "Niepoprawny format URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:657
|
||
msgid "Invalid characters"
|
||
msgstr "Nieprawidłowe znaki"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:845
|
||
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
|
||
msgstr "Nieprawidłowy format wygaśnięcia, np. 5m, 2h, 1d lub 1h30m"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
|
||
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Nieprawidłowe wartości wejściowe, nie można zapisać zmian."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:747
|
||
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
|
||
msgstr "LACNIC - obsługuje region Ameryki Łacińskiej i Karaibów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "Najniższy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Mniejszy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
|
||
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogranicz liczbę rdzeni CPU używanych przez banIP, aby zaoszczędzić RAM. "
|
||
"Domyślnie wykrywane automatycznie."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
|
||
msgid "Limit the uplink autoallow function."
|
||
msgstr "Ogranicz funkcję automatycznego zezwalania na łącze nadrzędne."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
|
||
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista dostępnych interfejsów sieciowych wyzwalających uruchomienie banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:107
|
||
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
|
||
msgstr "Wymień elementy określonego zestawu związanego z banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
|
||
msgid "Local Feed Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia lokalnego źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
|
||
msgid ""
|
||
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
|
||
"standard parsing via logread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lokalizacja do analizy pliku dziennika, np. poprzez syslog-ng, aby "
|
||
"dezaktywować standardowe analizowanie poprzez logread."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
|
||
msgid "Log Burst Limit"
|
||
msgstr "Limit serii dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
||
msgid "Log Count"
|
||
msgstr "Liczba dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
|
||
msgid "Log Inbound"
|
||
msgstr "Rejestruj przychodzące"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
|
||
msgid "Log Limit"
|
||
msgstr "Limit dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
|
||
msgid "Log Outbound"
|
||
msgstr "Rejestruj wychodzące"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
|
||
msgid "Log Prerouting"
|
||
msgstr "Rejestruj prerouting"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
||
msgid "Log Rate Limit"
|
||
msgstr "Limit szybkości dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:198
|
||
msgid "Log Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
|
||
msgid "Log Terms"
|
||
msgstr "Warunki dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
|
||
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety w łańcuchu LAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
|
||
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
|
||
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety w łańcuchu Prerouting."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
|
||
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety w łańcuchu WAN-Input i WAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
|
||
msgid "Logfile Location"
|
||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
|
||
msgid "LuCI failed login"
|
||
msgstr "LuCI: nieudane logowanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:201
|
||
msgid "Map Reset"
|
||
msgstr "Resetowanie mapy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:336
|
||
msgid "Map..."
|
||
msgstr "Mapa..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
|
||
msgid "Max Open Files"
|
||
msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
|
||
msgid "NFT Information"
|
||
msgstr "Informacje NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
|
||
msgid "NFT Log Level"
|
||
msgstr "Poziom rejestrowania NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
|
||
msgid "Network Devices"
|
||
msgstr "Urządzenia sieciowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "Błąd sieciowy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
|
||
msgid "Nice Level"
|
||
msgstr "Poziom nice"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:31
|
||
msgid "No %s related logs yet!"
|
||
msgstr "Brak jeszcze dzienników powiązanych z %s!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:332
|
||
msgid "No GeoIP Map data!"
|
||
msgstr "Brak danych mapy GeoIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42
|
||
msgid "No banIP config found!"
|
||
msgstr "Nie znaleziono konfiguracji banIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307
|
||
msgid "Normal Priority"
|
||
msgstr "Normalny priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
|
||
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
|
||
msgstr "Liczba prób ładowania zestawu w przypadku wystąpienia błędu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
||
msgid ""
|
||
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
|
||
"fetch)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liczba prób pobierania w przypadku błędu (nieobsługiwane przez uclient-"
|
||
"fetch)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liczba nieudanych prób logowania z tego samego adresu IP w dzienniku przed "
|
||
"zablokowaniem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
|
||
msgstr "Zrezygnuj z procesu deduplikacji określonych źródeł."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Wychodzący"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
|
||
msgid "Outbound Feed"
|
||
msgstr "Źródło wychodzącego"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:236
|
||
msgid "Outbound (packets)"
|
||
msgstr "Wychodzący (pakiety)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
||
"and outbound chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zastąp domyślną konfigurację źródła i zastosuj źródło do łańcucha "
|
||
"przychodzącego i wychodzącego."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
||
"chain only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zastąp domyślną konfigurację źródła i zastosuj źródło tylko do łańcucha "
|
||
"przychodzącego."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
|
||
"chain only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zastąp domyślną konfigurację źródła i zastosuj źródło tylko do łańcucha "
|
||
"wychodzącego."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
|
||
"limitations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zastąp domyślną konfigurację źródła i usuń istniejące ograniczenia portu/"
|
||
"protokołu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
|
||
msgid ""
|
||
"Override the pre-configured download options for the selected download "
|
||
"utility. The output flag, e.g. '-o' for curl or '-O' for wget, must be the "
|
||
"last parameter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zastąp wstępnie skonfigurowane opcje pobierania dla wybranego narzędzia do "
|
||
"pobierania. Flaga wyjściowa, np. „-o” dla curl lub „-O” dla wget, musi być "
|
||
"ostatnim parametrem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Przegląd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
|
||
msgid ""
|
||
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
|
||
"disable the log monitor at all set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Analizuj tylko ostatnią określoną liczbę wpisów w dzienniku pod kątem "
|
||
"podejrzanych zdarzeń. Aby w ogóle wyłączyć monitorowanie dziennika, ustaw na "
|
||
"'0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:237
|
||
msgid "Port / Protocol"
|
||
msgstr "Port / Protokół"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
|
||
msgid "Processing Log"
|
||
msgstr "Dziennik przetwarzania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Profil używany przez \"msmtp\" dla wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
|
||
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
|
||
msgstr "RIPE - obsługuje Europę, Bliski Wschód i Azję Środkową"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
||
msgid ""
|
||
"Rate (per second) for the shared NFT log limit, applied globally across all "
|
||
"logged rules. Set to '0' to disable rate limiting entirely, e.g. when using "
|
||
"ulogd or other userspace log handlers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Szybkość (na sekundę) dla limitu współdzielonego dziennika NFT, stosowanego "
|
||
"globalnie do wszystkich reguł logowania. Ustaw na „0”, aby całkowicie "
|
||
"wyłączyć limitowanie szybkości, np. podczas korzystania z ulogd lub innych "
|
||
"procedur obsługi dzienników w przestrzeni użytkownika."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
|
||
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
|
||
msgstr "Otrzymuj powiadomienia e-mail przy każdym uruchomieniu banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
|
||
msgid ""
|
||
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
|
||
"required to enable E-Mail functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP, ta informacja jest "
|
||
"wymagana do włączenia funkcji e-mail."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:387
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Odśwież"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
|
||
msgid "Regional Internet Registry"
|
||
msgstr "Regionalny Rejestr Internetowy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
|
||
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wyrażenia regularne służące do wykrywania podejrzanych adresów IP w "
|
||
"dzienniku systemowym."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649
|
||
msgid "Remote Token"
|
||
msgstr "Zdalny token"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
|
||
msgid "Remote logging Event"
|
||
msgstr "Zdarzenie zdalnego rejestrowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Katalog raportu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||
msgid "Reporting Counters"
|
||
msgstr "Liczniki raportowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:850
|
||
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogranicz dostęp do Internetu z/do niewielkiej liczby bezpiecznych adresów IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:130
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Wynik"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Reguła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Flagi uruchomieniowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
|
||
msgid "Run Information"
|
||
msgstr "Informacje uruchomieniowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
|
||
msgid "SYN-Threshold"
|
||
msgstr "Próg SYN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
|
||
msgid ""
|
||
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Próg SVN w pakietach na sekundę, aby zapobiec atakom WAN-DoS. Aby wyłączyć "
|
||
"to zabezpieczenie, ustaw je na '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:316
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Zapisz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:869
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Zapisz i przeładuj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:876
|
||
msgid "Save & Restart"
|
||
msgstr "Zapisz i zrestartuj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
|
||
msgid "Search IP"
|
||
msgstr "Wyszukaj IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:49
|
||
msgid "Search is running, please wait..."
|
||
msgstr "Trwa wyszukiwanie, proszę czekać..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
|
||
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
|
||
msgstr "Przeszukaj zestawy związane z banIP dla określonego adresu IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:68
|
||
msgid "Search timed out."
|
||
msgstr "Przekroczono limit czasu wyszukiwania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
||
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
|
||
msgstr "Wybierz jedno ze wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
|
||
msgid "Select the WAN network device(s)."
|
||
msgstr "Wybierz urządzenie(-a) sieciowe WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
|
||
msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv4 WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
|
||
msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv6 WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
|
||
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Adres nadawcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:110
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:233
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Zestaw"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
|
||
msgid "Set Content"
|
||
msgstr "Zawartość zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343
|
||
msgid "Set Content..."
|
||
msgstr "Zawartość zestawu..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
|
||
msgid "Set Load Retries"
|
||
msgstr "Ustaw ponowienia ładowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
||
msgid "Set Policy"
|
||
msgstr "Zasady zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
|
||
msgid "Set Reporting"
|
||
msgstr "Raportowanie zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
|
||
msgid "Set Split Size"
|
||
msgstr "Rozmiar podziału zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:315
|
||
msgid "Set details"
|
||
msgstr "Szczegóły zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||
msgid ""
|
||
"Set the NFT chain priority within the banIP table, lower values means higher "
|
||
"priority."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw priorytet łańcucha NFT w tabeli banIP. Niższe wartości oznaczają "
|
||
"wyższy priorytet."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
||
msgid "Set the NFT policy for banIP-related Sets."
|
||
msgstr "Ustaw zasady NFT dla zestawów powiązanych z banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
|
||
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
|
||
msgstr "Ustaw poziom dziennika syslog dla rejestrowania NFT."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:192
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
|
||
msgid "Show Content"
|
||
msgstr "Pokaż zawartość"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:126
|
||
msgid "Show only Set elements with hits"
|
||
msgstr "Pokaż tylko elementy zestawu z dopasowaniami"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:765
|
||
msgid "Split ASN Set"
|
||
msgstr "Podziel zestaw ASN-ów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
|
||
msgid "Split Country Set"
|
||
msgstr "Podziel zestaw krajów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
|
||
msgid ""
|
||
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podziel ładowanie zewnętrznego zestawu po każdych n elementach, aby "
|
||
"zaoszczędzić RAM. Domyślnie wyłączone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Interfejs wyzwalacza uruchamiania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:147
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:862
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Zatrzymaj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "Podsieć"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
|
||
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podsumowanie krajów na podstawie Regionalnego Rejestru Internetowego (RIR)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Informacje o systemie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
|
||
msgid "Table/Chain Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia tablicy/łańcucha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||
msgid "Target directory for banIP-related error files."
|
||
msgstr "Katalog docelowy plików błędów związanych z banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
||
msgid "Target directory for banIP-related report files."
|
||
msgstr "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Target directory for compressed feed backups."
|
||
msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych skompresowanych źródeł."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:35
|
||
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Lista dozwolonych jest za duża, nie można zapisać zmian."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:35
|
||
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Lista zablokowanych jest za duża, nie można zapisać zmian."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:765
|
||
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
|
||
msgstr "Wybrane ASN-y są przechowywane w oddzielnych zestawach."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
|
||
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
|
||
msgstr "Wybrane kraje są przechowywane w oddzielnych zestawach."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
|
||
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
|
||
msgstr "Wybrany priorytet będzie używany do przetwarzania banIP w tle."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane pod kątem "
|
||
"komunikatów związanych z: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"To jest lokalna lista dozwolonych banIP, która zezwala na określone adresy "
|
||
"MAC, adresy IP lub nazwy domen.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj dokładnie "
|
||
"jeden adres MAC/IPv4/IPv6 lub nazwę domeny na wiersz. Dozwolone są zakresy w "
|
||
"notacji CIDR i powiązania MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"To jest lokalna lista zablokowanych banIP, która blokuje określone adresy "
|
||
"MAC, adresy IP lub nazwy domen.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj dokładnie "
|
||
"jeden adres MAC/IPv4/IPv6 lub nazwę domeny na wiersz. Dozwolone są zakresy w "
|
||
"notacji CIDR i powiązania MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:271
|
||
msgid ""
|
||
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
|
||
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
|
||
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ten raport pokazuje najnowsze statystyki zestawu NFT, naciśnij przycisk "
|
||
"„Odśwież”, aby uzyskać nowe. Możesz również wyświetlić konkretną zawartość "
|
||
"zestawów, wyszukać podejrzane adresy IP, a na koniec te adresy IP można "
|
||
"również wyświetlić na mapie."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:274
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Sygnatura czasowa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669
|
||
msgid ""
|
||
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
|
||
"valid E-Mail receiver address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aby włączyć powiadomienia e-mail, skonfiguruj pakiet „msmtp” i podaj "
|
||
"prawidłowy adres odbiorcy poczty e-mail."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649
|
||
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
|
||
msgstr "Token do komunikacji z interfejsem cgi."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
|
||
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Temat wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
||
msgid "UDP-Threshold"
|
||
msgstr "Próg UDP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
||
msgid ""
|
||
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Próg UDP w pakietach na sekundę, aby zapobiec atakom WAN-DoS. Aby wyłączyć "
|
||
"to zabezpieczenie, ustaw je na '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211
|
||
msgid "URLv4"
|
||
msgstr "URLv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
|
||
msgid "URLv6"
|
||
msgstr "URLv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:91
|
||
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować informacji o środowisku wykonawczym banIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:732
|
||
msgid "Unable to parse the countries file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku krajów!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
|
||
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku niestandardowych źródeł!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
|
||
msgid "Unable to parse the default feed file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku domyślnych źródeł!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
|
||
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku zestawu reguł!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:63
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:63
|
||
msgid "Unable to save modifications: %s"
|
||
msgstr "Nie można zapisać modyfikacji: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:289
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Wysyłanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:86
|
||
msgid "Upload of the custom feed file failed."
|
||
msgstr "Przesyłanie pliku źródeł niestandardowych nie powiodło się."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
|
||
msgid ""
|
||
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
|
||
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
|
||
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
|
||
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
|
||
"maintainers version just clear the custom feed file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Za pomocą tego edytora możesz przesłać lokalny plik źródeł niestandardowych "
|
||
"lub wypełnić plik początkowy (kopia 1:1 wersji dostarczonej w pakiecie). "
|
||
"Plik znajduje się pod adresem '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Następnie "
|
||
"możesz edytować ten plik, usuwać i dodawać wpisy lub wykonać lokalną kopię "
|
||
"zapasową. Aby wrócić do wersji oryginalnej, po prostu wyczyść plik źródeł "
|
||
"niestandardowych."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
|
||
msgid "alert"
|
||
msgstr "alarm"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
|
||
msgid "asterisk invalid account"
|
||
msgstr "asterisk: nieprawidłowe konto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:304
|
||
msgid "auto-added IPs to allowlist"
|
||
msgstr "automatycznie dodane adresy IP do listy dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:308
|
||
msgid "auto-added IPs to blocklist"
|
||
msgstr "automatycznie dodane adresy IP do listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "banIP"
|
||
msgstr "banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:299
|
||
msgid "blocked bcp38 packets"
|
||
msgstr "zablokowane pakiety bcp38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:287
|
||
msgid "blocked icmp-flood packets"
|
||
msgstr "zablokowane pakiety icmp-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:291
|
||
msgid "blocked invalid ct packets"
|
||
msgstr "zablokowane nieprawidłowe pakiety ct"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:295
|
||
msgid "blocked invalid tcp packets"
|
||
msgstr "zablokowane nieprawidłowe pakiety tcp"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:279
|
||
msgid "blocked syn-flood packets"
|
||
msgstr "zablokowane pakiety syn-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:283
|
||
msgid "blocked udp-flood packets"
|
||
msgstr "zablokowane pakiety udp-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
|
||
msgid "crit"
|
||
msgstr "krytyczny"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
|
||
msgid "debug"
|
||
msgstr "debugowanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
|
||
msgid "drop"
|
||
msgstr "porzucaj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
|
||
msgid "dropbear failed login"
|
||
msgstr "dropbear: nieudane logowanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
|
||
msgid "emerg"
|
||
msgstr "ratunkowy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
|
||
msgid "err"
|
||
msgstr "błąd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
|
||
msgid "info"
|
||
msgstr "info"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
|
||
msgid "local allowlist"
|
||
msgstr "lokalna lista dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
|
||
msgid "local blocklist"
|
||
msgstr "lokalna lista zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
|
||
msgid "memory"
|
||
msgstr "pamięć"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
|
||
msgid "notice"
|
||
msgstr "spostrzeżenie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
|
||
msgid "online documentation"
|
||
msgstr "dokumentację online"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
||
msgid "openvpn TLS error"
|
||
msgstr "openvpn: błąd TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
|
||
msgid "performance"
|
||
msgstr "wydajność"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
|
||
msgid "reject"
|
||
msgstr "odrzucaj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
|
||
msgid "sshd closed connection"
|
||
msgstr "sshd: zamknięte połączenie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
|
||
msgid "sshd failed login"
|
||
msgstr "sshd: nieudane logowanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
|
||
msgid "warn"
|
||
msgstr "ostrzeżenie"
|