Files
luci/applications/luci-app-adblock/po/lt/adblock.po
Hosted Weblate 7f8744503e Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.6% (168 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.2% (419 of 422 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 65.4% (276 of 422 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 34.7% (64 of 184 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 3.2% (1 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dawn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdawn/zh_Hans/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.9% (3011 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/cs/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/cs/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.3% (150 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 90.0% (136 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 23.9% (61 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ko/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/cs/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifihistory
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dawn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdawn/zh_Hans/

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/babeld
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbabeld/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/zh_Hans/

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/softether
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssoftether/zh_Hans/

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/zh_Hans/

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 81.1% (69 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 67.7% (21 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.4% (63 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 99.1% (112 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.2% (2960 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 81.8% (54 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.7% (83 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/es/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 63.9% (270 of 422 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 7.4% (12 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 65.0% (52 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 6.6% (2 of 30 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 93.7% (15 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/pt_BR/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/zh_Hans/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 20.1% (24 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/ko/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 16.8% (31 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 54.9% (232 of 422 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.2% (2959 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ko/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 38.6% (58 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 70.3% (76 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 97.8% (46 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 70.6% (106 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 99.3% (150 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 69.0% (78 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 44.5% (224 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 95.5% (43 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 69.8% (178 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ko/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 99.6% (264 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 99.2% (263 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 98.8% (262 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 97.7% (259 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.3% (290 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.3% (161 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 61.3% (92 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.7% (404 of 422 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.9% (137 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.2% (263 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 60.2% (303 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Co-authored-by: BugMaker <126546004+0xfe80@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: HerbJul <19JulianHerbst95@web.de>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Co-authored-by: Peng Liu <littlenewton6@gmail.com>
Co-authored-by: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: apocalypsenzn <lecosathler@gmail.com>
Co-authored-by: evan-yang <yws112358@vip.qq.com>
Co-authored-by: konno_he <h3114931694@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: BugMaker <126546004+0xfe80@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: HerbJul <19JulianHerbst95@web.de>
Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Signed-off-by: Peng Liu <littlenewton6@gmail.com>
Signed-off-by: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: apocalypsenzn <lecosathler@gmail.com>
Signed-off-by: evan-yang <yws112358@vip.qq.com>
Signed-off-by: konno_he <h3114931694@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
2026-04-05 09:53:08 +03:00

1590 lines
69 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-02 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid "-- default --"
msgstr "-- numatytasis/-oji --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
msgid "0.0.0.0 <Domain>"
msgstr "0.0.0.0 <Domenas-Sritis>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid "10 minutes"
msgstr "10-imt minučių"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "127.0.0.1 <Domain>"
msgstr "127.0.0.1 <Domenas-Sritis>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "15 minutes"
msgstr "15-ą minučių"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:743
msgid "1Hosts List Selection"
msgstr "„1Hosts“ sąrašo pasirinkimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
msgid "30 minutes"
msgstr "30-imt minučių"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "5 minutes"
msgstr "5-ios minutės"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "60 minutes"
msgstr "60-imt minučių"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224
msgid "<Adblock Plus Syntax>"
msgstr "<Reklaminio/Skelbimų turinio blokatorius plius sintaksė>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "<Domain>"
msgstr "<Domenas-Sritis>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:345
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:168
msgid "Active Feeds"
msgstr "Aktyvūs padavimai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:537
msgid "AdGuard (default)"
msgstr "„AdGuard“ (numatytas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:538
msgid "AdGuard (family)"
msgstr "„AdGuard“ („šeima“)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:546
msgid "AdGuard (unfiltered)"
msgstr "„AdGuard“ (nefiltruotas)"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Reklaminio/Skelbimų turinio blokatorius"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:434
msgid "Adblock Test"
msgstr "Reklaminio/Skelbimų turinio blokatoriaus testavimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:54
msgid "Add Allowlist Domain"
msgstr "Pridėti leidžiamojo sąrašo domeną-sritį"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:16
msgid "Add Blocklist Domain"
msgstr "Pridėti blokavimo sąrašo domeną-sritį"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:55
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
msgstr "Pridėti šitą (po)domeną-sritį į savo vietinį leidžiamąjį sąrašą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:17
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
msgstr "Pridėti šitą (po)domeną-sritį į savo vietinį draudžiamąjį sąrašą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204
msgid "Additional Settings"
msgstr "Papildomi nustatymai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Papildomas suaktyvinimo atidėjimas sekundėmis, prieš pradedant reklaminio/"
"skelbimų turinio blokatoriu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "Pažengusieji „DNS“ nustatymai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Pažengusieji el. pašto nustatymai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "Pažengusieji reportažo nustatymai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:79
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Leidžiamojo sąrašo pakeitimai buvo išsaugoti, perleiskite reklaminio/"
"skelbimų turinio blokatoriu iš naujo, kad pakeitimai įsigaliotų."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:361
msgid "Allowlist..."
msgstr "Leidžiamasis sąrašas..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid ""
"Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing "
"local adblock."
msgstr ""
"Leidžia laikinai prisijungti prie nefiltruoto išorinio „DNS“ sprendiklio, "
"apeinant vietinį reklaminio/skelbimų turinio blokatorių."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:344
msgid "Answer"
msgstr "Atsakymas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Backup Directory"
msgstr "Atsarginės kopijos katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Base Directory"
msgstr "Bazinis/-ė katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Base working directory during adblock processing."
msgstr ""
"Bazinis/-ė veikimo katalogas/vietovė, reklaminio/skelbimų turinio "
"blokatoriaus apdorojimo metu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:164
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Blokuojami domenai-sritys"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:715
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Draudžiamojo sąrašo padavimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
msgstr "Blokavimo sąrašo paieška"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
msgid "Blocklist Search..."
msgstr "Blokavimo sąrašo paieška..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Draudžiamojo sąrašo pakeitimai buvo išsaugoti, perleiskite reklaminio/"
"skelbimų turinio blokatoriu iš naujo, kad pakeitimai įsigaliotų."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:370
msgid "Blocklist..."
msgstr "Draudžiamasis sąrašas..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid "CPU Cores"
msgstr "„CPU“ branduoliai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:27
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:65
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:120
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:264
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:745
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:754
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:763
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:772
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:781
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:710
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
"Kad pakeitimai šiame skirtuke įsigaliotų, reikia perleisti reklaminio/"
"skelbimų turinio blokatoriaus tarnybą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:583
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:672
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Kad pakeitimai šiame skirtuke įsigaliotų, reikia paleisti reklaminio/"
"skelbimų turinio blokatoriaus tarnybą iš naujo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:288
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:340
msgid "Client"
msgstr "Klientas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "Clients"
msgstr "Klientai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:542
msgid "Cloudflare (malware)"
msgstr "„Cloudflare“ (kompiuterinis virusas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
msgid "Cloudflare (malware+family)"
msgstr "„Cloudflare“ (kompiuterinis virusas+„šeima“)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:548
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
msgstr "„Cloudflare“ (nefiltruotas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information please check the %s."
msgstr ""
"Reklaminio/Skelbimų turinio blokatoriaus paketo konfigūracija, skirta "
"blokuoti reklamos/piktnaudžiavimo domenus-sritys naudojant „DNS“. Norint "
"gauti daugiau informacijos, prašome patikrinti %s."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:541
msgid "Control D (adblock)"
msgstr "„Control D“ (reklaminio/skelbimų turinio blokatorius"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
msgid "Control D (family)"
msgstr "„Control D“ („šeima“)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
msgid "Control D (security)"
msgstr "„Control D“ (apsauga)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:520
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:547
msgid "Control D (unfiltered)"
msgstr "„Control D“ (nefiltruotas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
msgid "Count"
msgstr "Suskaičiuoti"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Pasirinktinis padavimo redaktorius"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
msgid "DNS Backend"
msgstr "„DNS“ vidinė uždaroji sąsaja"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
msgid "DNS Directory"
msgstr "„DNS“ katalogas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
msgid "DNS Instance"
msgstr "„DNS“ egzempliorius"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612
msgid "DNS Lookup Domain"
msgstr "„DNS Lookup“ domenas-sritis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "DNS Report"
msgstr "„DNS“ atskaitas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "„DNS“ paleidimo iš naujo užklausos laikas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:530
msgid "DNS4EU (protective)"
msgstr "„DNS4EU“ (apsauginis)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
msgstr "„DNS4EU“ (apsauginis+reklaminio/skelbimų turinio blokatorius)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
msgid "DNS4EU (protective+family)"
msgstr "„DNS4EU“ (apsauginis+„šeima“)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
msgstr "„DNS4EU“ (apsauginis+„šeima“+reklaminio/skelbimų turinio blokatorius)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
msgstr "„DNS4EU“ (nefiltruotas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:236
msgid "Description"
msgstr "Aprašas/-ymas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
"DNS server."
msgstr ""
"Įrenginiai su nurodytais „MAC“ adresais visada naudos sukonfigūruotą "
"filtruotą „DNS“ serverį."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
"DNS server."
msgstr ""
"Įrenginiai su nurodytais „MAC“ adresais visada naudos sukonfigūruotą "
"nefiltruotą „DNS“ serverį."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:350
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
msgstr "„Digitale Gesellschaft“ (nefiltruotas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
msgid "Domain"
msgstr "Domenas-Sritis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
msgstr ""
"Domenas-sritis, skirtas patikrinti sėkmingo „DNS“ vidinės uždaros sąsajos "
"paleidimo iš naujo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
msgid "Domains"
msgstr "Domenai-Sritys"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Netikrinti „SSL“ serverio sertifikatus, kol siunčiasi."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:258
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Download Insecure"
msgstr "Atsisiuntimas nesaugus"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "Download Utility"
msgstr "Atsisiuntimo įrankis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "El. pašto pranešimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "El. pašto profilis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "El. pašto gavėjo adresas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "El. pašto siuntėjo adresas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "El. pašto tema"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Redaguoti leidžiamąjį sąrašą"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Redaguoti draudžiamąjį sąrašą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:240
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Tuščias laukas nėra leidžiamas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Ištuštinkite „DNS“ talpyklą/podėlį, prieš pradedant reklaminio/skelbimų "
"turinio blokatoriaus apdorojimą, kad sumažintumėte atminties sunaudojimą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
msgid "Enable DNS Bridge"
msgstr "Įjungti/Įgalinti „DNS tinklo tiltą“ jungimą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
msgstr "Įjungti/Įgalinti filtruotą „DNS“ kelvadą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "Enable Remote DNS Routing"
msgstr "Įjungti/Įgalinti nuotolinę „DNS“ kelvadą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Įjungti/Įgalinti („SafeSearch“) saugiąją paiešką"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
msgstr "Įjungti/Įgalinti nefiltruotą „DNS“ kelvadą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:663
msgid ""
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains."
msgstr ""
"Įjungti/Įgalinti „GeoIP“ žemėlapį, kuriame rodoma blokuojamų domenų-sričių "
"geografinę vietą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Įjungti „adblock“ tarnybą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Įjungti/Įgalinti plačią/išsamią/daugiažodį derinimo/trukdžių šalinimo "
"žurnalą, jei atsiranda bet kokių apdorojimo klaidų."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas/Įgalintas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
msgid ""
"Enables a temporary DNS bridge to an external DNS resolver during local DNS "
"restarts."
msgstr ""
"Įjungią/Įgalina laikiną „DNS tinklo tiltą“ su išoriniu „DNS“ sprendikliu, "
"vietinio „DNS“ paleidimų iš naujo metu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
"Įsteigiamas „SafeSearch“, skirtas „Google“, „Bing“, „Brava“, „DuckduckGo“, "
"„Yandex“, „YouTube“ ir „Pixabay“."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
msgstr ""
"Visos/-i sąsajos ir/arba sietuvai arba „VLAN“ bus maršrutizuotos/-i į "
"filtruotą „DNS“ serverį."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
msgstr ""
"Visos/-i sąsajos ir/arba sietuvai arba „VLAN“ bus maršrutizuotos/-i į "
"nefiltruotą „DNS“ serverį."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:712
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Išoriniai blokavimo sąrašo padavimai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
msgid "External DNS Bridge (ZeroDowntime during DNS Restarts)"
msgstr ""
"Išorinis „DNS tinklo tiltas“ (nulinis prastovų laikas „DNS“ paleidimų iš "
"naujo metu)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Išorinė filtruota „DNS“ politika („MAC“/sąsajos ir/arba sietuvo pagrindu "
"veikiantis „DNS“ apėjimas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered "
"DNS policy."
msgstr ""
"Išorinis IPv4 „DNS“ sprendiklis, taikomas „MAC“ (dgs.) ir sąsajoms ir/arba "
"sietuvams, naudojant filtruotą „DNS“ politiką."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the "
"unfiltered DNS policy."
msgstr ""
"Išorinis IPv4 „DNS“ sprendiklis, taikomas „MAC“ (dgs.) ir sąsajoms ir/arba "
"sietuvams, naudojant nefiltruotą „DNS“ politiką."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS "
"policy."
msgstr ""
"Išorinis IPv4 „DNS“ sprendiklis, taikomas „MAC“ (dgs.), naudojant "
"nefiltruotą nuotolinę „DNS“ politiką."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
msgid "External IPv4 DNS resolver used during bridging."
msgstr "Sujungimo metu naudojamas išorinis IPv4 „DNS“ sprendiklis."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered "
"DNS policy."
msgstr ""
"Išorinis IPv6 „DNS“ sprendiklis, taikomas „MAC“ (dgs.) ir sąsajoms ir/arba "
"sietuvams, naudojant filtruotą „DNS“ politiką."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the "
"unfiltered DNS policy."
msgstr ""
"Išorinis IPv6 „DNS“ sprendiklis, taikomas „MAC“ (dgs.) ir sąsajoms ir/arba "
"sietuvams, naudojant nefiltruotą „DNS“ politiką."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS "
"policy."
msgstr ""
"Išorinis IPv6 „DNS“ sprendiklis, taikomas „MAC“ (dgs.), naudojant "
"nefiltruotą nuotolinę „DNS“ politiką."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "External IPv6 DNS resolver used during bridging."
msgstr "Sujungimo metu naudojamas išorinis IPv4 „DNS“ sprendiklis."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "External Remote DNS Policy (temporary MACbased remote DNS bypass)"
msgstr ""
"Išorinė nuotolinio „DNS“ politika (laikinas „MAC“ pagrįstas nuotolinis „DNS“ "
"apėjimas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Išorinė nefiltruota „DNS“ politika („MAC“/sąsajos ir/arba sietuvo pagrindu "
"veikiantis „DNS“ apėjimas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "Ypač didelis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Extra Large"
msgstr "Labai didelis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
msgid "Failed to generate adblock report!"
msgstr ""
"Nepavyko sugeneruoti reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus atskaitos!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
msgid "Feed Name"
msgstr "Padavimo pavadinimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209
msgid "Feed Selection"
msgstr "Padavimo pasirinkimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:278
msgid "Fill"
msgstr "Užpildyti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:196
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr ""
"Filtruoti kriterijus, pvz., data, domenas-sritis arba klientas (neprivaloma)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
msgstr ""
"Užkardos „LAN“ įrenginiai/„VLAN“ (dgs.), kurie turėtu būti priversti "
"vietiškai."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:205
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Užkardos nustatymai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "Užkardos prievadai, kurie turėtu būti priversti vietiškai."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Išvalyti „DNS“ talpyklą/podėlį"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Priversti vietinį „DNS“"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
msgid "Forced Devices/VLANs"
msgstr "Priversti įrenginiai/„VLAN“ (dgs.)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568
msgid "Forced Ports"
msgstr "Priversti prievadai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Surinkti su „DNS“ susijusį tinklo srautą per „tcpdump“ ir pateikti „DNS“ "
"atskaitą pagal poreikį. Kad tai įsigaliotų, reikia įdiegti papildomą "
"„tcpdump“ arba „tcpdump-mini“ paketą ir visiškai paleisti reklaminio/"
"skelbimų turinio blokatorių iš naujo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:203
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri nustatymai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:663
msgid "GeoIP Map"
msgstr "„GeoIP“ žemėlapis"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI app adblock“"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:752
msgid "Hagezi List Selection"
msgstr "„Hagezi“ sąrašo pasirinkimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:286
msgid "High Priority"
msgstr "Aukšta pirmenybė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Highest Priority"
msgstr "Aukščiausia pirmenybė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:761
msgid "IPFire List Selection"
msgstr "„IPFire“ sąrašo pasirinkimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
msgid "IPv4 DNS Resolver"
msgstr "IPv4 „DNS“ sprendiklis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
msgstr "IPv4 nuotolinis „DNS“ sprendiklis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "IPv6 DNS Resolver"
msgstr "IPv6 „DNS“ sprendiklis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
msgid "IPv6 Remote DNS Resolver"
msgstr "IPv6 nuotolinis „DNS“ sprendiklis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:158
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
msgid "Interface DNS Filter Targets"
msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo „DNS“ filtruoti taikomieji"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:204
msgid "Invalid characters"
msgstr "Negalimos rašmenys"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Negalimos įvesties reikšmės, nepavyko išsaugoti pakeitimų/redagavimų."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624
msgid "Jail Mode"
msgstr "Kalėjimo veiksena"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:188
msgid "Last Run"
msgstr "Paskutinį kartą vykdytą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:421
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Paskiausi „DNS“ prašymai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289
msgid "Least Priority"
msgstr "Mažiausia pirmenybė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
msgid "Less Priority"
msgstr "Mažesnė pirmenybė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "Riboti („SafeSearch“) saugiąją paiešką"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Riboti („SafeSearch“) saugiąją paiešką kai kuriems tiekėjams."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid ""
"Limit the cpu cores used by adblock to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
"Apriboti reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus naudojamų procesoriaus "
"branduolių skaičių, kad sutaupytumėte operatyvią atmintį „RAM“, automatiškai "
"aptinkamas pagal numatytuosius nustatymus."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "Pasiekiamų tinklo įrenginių, kuriuos naudoja „tcpdump“, sąrašas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
"Galimų tinklo sąsajų ir/arba sietuvų, skirtų reklaminio/skelbimų turinio "
"blokatoriaus suaktyvinimui, sąrašas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
msgid "List of supported DNS backends."
msgstr "Palaikomų „DNS“ vidinių uždarųjų sąsajų sąrašas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Palaikomų ir pilnai iš anksto sukonfigūruotų atsisiuntimo įrankių sąrašas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
msgstr "Išvardyti „MAC“ adresai yra leidžiami naudoti nuotolinį „DNS“ apėjimą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "Local DNS Enforcement"
msgstr "Vietinis „DNS“ įsteigimas"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
msgid "Log View"
msgstr "Žurnalo peržiūra"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "MAC DNS Filter Targets"
msgstr "„MAC DNS“ filtro taikomieji"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "MAC Remote Filter Targets"
msgstr "„MAC“ nuotoliniai filtro taikomieji"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:452
msgid "Map"
msgstr "Žemėlapis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Map Reset"
msgstr "Žemėlapio grąžinimas į pradinę padėtį ar būseną"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Nice Level"
msgstr "Lygis „Nice“"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:31
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Kol kas nėra %s susijusių žurnalų!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:448
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Nėra „GeoIP“ žemėlapio duomenų!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
msgstr "Nėra paieškos rezultatų!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
msgstr "Nerasta reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus konfigūracija!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
msgid "Normal Priority"
msgstr "Normali pirmenybė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624
msgid ""
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
"rejected."
msgstr ""
"Leidžiami tik leidžiamųjų sąraše esantys domenai-sritys, visos kitos „DNS“ "
"užklausos yra atmetamos."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Apžiūra"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
"Perrašyti numatytąjį/-ą taikomąjį/-ą katalogą/vietovę sugeneruotam "
"blokuojamųjų sąrašui."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"„msmtp“ naudojamas profilis, skirtas reklaminio/skelbimų turinio "
"blokatoriaus pranešimo el. paštams."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:489
msgid "QRCode for Remote Access"
msgstr "„QRCode“, nuotolinei prieigai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:544
msgid "Quad9 (malware)"
msgstr "„Quad9“ (kompiuterinis virusas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
msgid "Quad9 (unfiltered)"
msgstr "„Quad9“ (nefiltruotas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr ""
"Gavėjo adresas, skirtas reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus pranešimo "
"el. paštams."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
msgid ""
"Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS "
"resolver, applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Peradresuoti visas vietines „DNS“ užklausas iš nurodytų „LAN“ zonų į vietinį "
"„DNS“ sprendiklį, taikoma „UDP“ ir „TCP“ protokolams."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:166
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "Atnaujinti „DNS“ atskaitą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:468
msgid "Refresh..."
msgstr "Atnaujinti..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
msgid "Remote DNS Timeout"
msgstr "Nuotolinis „DNS“ pasibaigusios užklausos laikas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Pranešti duomenų dalies skaičių"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Pranešti duomenų dalies dydį"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639
msgid "Report Directory"
msgstr "Atskaitos katalogas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
msgid "Report Interface"
msgstr "Pranešti sąsają ir/arba sietuvą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:653
msgid "Report Ports"
msgstr "Pranešti prievadus"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Pranešti duomenų dalies skaičių, naudojamos „tcpdump“."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Pranešti duomenų dalies dydį, naudojamos „tcpdump“ megabaitais."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660
msgid "Resolve IPs"
msgstr "Išspręsti IP (dgs.)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr ""
"Išspręsti pranešamus IP adresus naudojant atvirkštines „DNS“ („PTR“) "
"paieškas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:107
msgid "Result"
msgstr "Rezultatas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Maršrutų pasirinkti „MAC“ (dgs.) ar sąsajos ir/arba sietuvai į filtruotą "
"išorinį „DNS“ sprendiklį, apeinant vietinį reklaminį/skelbimų turinio "
"blokatorių."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Maršrutų pasirinkti „MAC“ (dgs.) ar sąsajos ir/arba sietuvai į nefiltruotą "
"išorinį „DNS“ sprendiklį, apeinant vietinį reklaminį/skelbimų turinio "
"blokatorių."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "Rule"
msgstr "Taisyklė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
msgid "Run Flags"
msgstr "Vykdymo vėliavos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180
msgid "Run Information"
msgstr "Vykdymo informacija"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:176
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Vykdyti sąsajas ir/arba sietuvus"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:85
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:298
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:816
msgid "Save & Reload"
msgstr "Išsaugoti ir perleisti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:824
msgid "Save & Restart"
msgstr "Išsaugoti ir paleisti iš naujo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Ieškoti aktyvių blokavimo sąrašų ir atsarginių kopijų savitam domenui-"
"sričiai."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
"Siųsti reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus susijusius pranešimus el. "
"paštu. Tam reikia įdiegti papildomą „msmtp“ prog. įrang. paketą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"Siuntėjo adresas, skirtas reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus pranešimo "
"el. paštams."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr ""
"Nustatyti „DNS“ vidine uždarosios sąsajos egzempliorių, naudojama reklaminio/"
"skelbimų turinio blokatoriaus."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
msgid "Shift DNS Blocklist"
msgstr "Pastumti „DNS“ blokavimo sąrašą"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
"Pastumti galutinį „DNS“ blokavimo sąrašą į atsarginę katalogą/vietovę ir "
"nustatyti tik šio rinkinio nuorodą atmintyje. Jei atsarginis/-ė katalogas/"
"vietovė yra išoriniame diske, įjunkite/įgalinkite šią parinktį, kad "
"sutaupytumėte atminties."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Paleidimo suaktyvinimo sąsaja ir/arba sietuvas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Status / Version"
msgstr "Būklė / Versija"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:770
msgid "StevenBlack List Selection"
msgstr "„StevenBlack“ sąrašo pasirinkimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:799
msgid "Stop"
msgstr "Sustabdyti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:808
msgid "Suspend"
msgstr "Sulaikyti/Pristabdyti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
msgid "System Info"
msgstr "Sistemos informacija"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "TLD Compression"
msgstr "„TLD“ suspaudimas/suglaudi(ni)mas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr ""
"Taikomasis/-oji katalogas/vietovė, skirtas/-a su „DNS“ susijusiems atskaito "
"failams."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr ""
"Taikomasis/-oji katalogas/vietovė, skirtas/-a blokavimo sąrašo atsarginėms "
"kopijoms."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:35
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"Leidžiamasis sąrašas yra per didelis, nepavyko/negalima išsaugoti pakeitimų/"
"redagavimų."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:35
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"Draudžiamasis sąrašas yra per didelis, nepavyko/negalima išsaugoti pakeitimų/"
"redagavimų."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:653
msgid "The list of ports used by tcpdump."
msgstr "„tcpdump“ naudojamų prievadų sąrašas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "The search is running, please wait..."
msgstr "Paieška yra vykdoma, prašoma palaukti..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
"Pasirinkta pirmenybė bus naudojama reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus "
"foniniam apdorojimui."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:42
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"„Syslog“ išvestis, iš anksto filtruota pagal pranešimus, susijusius su: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"Aukščiausio lygio domenų-sričių suspaudimas/suglaudi(ni)mas pašalina "
"tūkstančius nereikalingų serverio skleidėjų/vedėjų iš galutinio „DNS“ "
"blokavimo sąrašo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:38
msgid ""
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Tai yra vietinis reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus leidžiamasis "
"sąrašas, skirtas tam tikriems domenams-sritims visada leisti. <br /> <em> "
"<b>Prašome atkreipti dėmesį: </b> </em> pridėkite tik vieną domeną-sritį į "
"eilutę. Komentarai, prasidedantys su „#“, yra leidžiami, o IP adresai, "
"pakaitos simboliai ir reguliarūs reiškiniai yra neleidžiami."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:38
msgid ""
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Tai yra vietinis reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus blokavimo sąrašas, "
"skirtas tam tikriems domenams-sritims visada blokuoti. <br /> <em> "
"<b>Prašome atkreipti dėmesį: </b> </em> pridėkite tik vieną domeną-sritį į "
"eilutę. Komentarai, prasidedantys su „#“, yra leidžiami, o IP adresai, "
"pakaitos simboliai ir reguliarūs reiškiniai yra neleidžiami."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:388
msgid ""
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
msgstr ""
"Šiame skirtuke rodoma naujausia sugeneruota „DNS“ atskaitą. Norėdami ją "
"atnaujinti, naudokite mygtuką „Atnaujinti“."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
msgid ""
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
msgstr ""
"Laiko riba minutėmis, naudojant nuotolinį „DNS“ apėjimą, kiekvienam "
"nurodytam „MAC“ adresui."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr ""
"Pasibaigusios užklausos laikas, sėkmingam „DNS“ vidinės uždarosios sąsajos "
"paleidimui iš naujo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
msgid "Top Statistics"
msgstr "„Top“ Statistika"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"Tematika, skirta reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus el. pašto "
"pranešimams."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Suaktyvinimo atidėjimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:342
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:209
msgid "URL"
msgstr "„URL“ Saitas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:779
msgid "UTCapitole Archive Selection"
msgstr "„UTCapitole“ archyvo pasirinkimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:107
msgid "Unable to parse the adblock runtime information!"
msgstr ""
"Nepavyko išnagrinėti reklaminio/skelbimų turinio blokatoriaus vykdančiąją "
"informaciją!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Nepavyko išnagrinėti pasirinktinio padavimo failo!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:704
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Nepavyko išnagrinėti numatyto padavimo failo!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:63
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:63
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Nepavyko išsaugoti pakeitimų/redagavimų: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:268
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:80
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:86
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Įkeliant pasirinktinį padavimo failą įvyko klaida."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
msgid "Varying"
msgstr "Įvairūs/Kintantys"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Platus/Išsamus/Daugiažodiškas derinimo/trukdžių šalinimo žurnalinimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:182
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Naudodami šį redaktorių, Jūs galite įkelti savo pasirinktinį padavimo failą "
"arba užpildyti pradinį (1:1 versijos kopija, pateiktas su prog. įrang. "
"paketu). Failas yra randamas per „/etc/adblock/adblock.custom.feeds“. Tada "
"Jūs galite redaguoti šį failą, ištrinti įvestys, pridėti naujų arba sukurti "
"vietinę atsarginę kopiją. Norėdami grįžti į kūrėjo versiją, tiesiog "
"išvalykite pasirinktinį padavimo failą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:589
msgid "bind"
msgstr "pririšti"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
msgid "dnsforge (clean)"
msgstr "„dnsforge“ (švarus)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
msgid "dnsforge (hard)"
msgstr "„dnsforge“ (kietas)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
msgid "dnsforge (normal)"
msgstr "„dnsforge“ (normalus)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587
msgid "dnsmasq"
msgstr "„dnsmasq“"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:591
msgid "kresd"
msgstr "„kresd“"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:190
msgid "max. result set size"
msgstr "Maksimalus rezultatų nustatytas dydis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177
msgid "max. top statistics"
msgstr "Maksimali „Top“ Statistika"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
msgid "online documentation"
msgstr "internetinė dokumentacija"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:592
msgid "raw"
msgstr "Neapdorotas/-i"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:590
msgid "smartdns"
msgstr "„smartdns“"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
msgid "unbound"
msgstr "nesaistomas"
#~ msgid "Blocklist Query"
#~ msgstr "Blokavimo sąrašo užklausa"
#~ msgid "Blocklist Query..."
#~ msgstr "Blokavimo sąrašo užklausa..."
#~ msgid "First instance"
#~ msgstr "Pirmas/-sis egzempliorius"
#~ msgid "No Query results!"
#~ msgstr "Nėra užklausos rezultatų!"
#~ msgid "Protocol/URL format not supported"
#~ msgstr "Protokolo/„URL“ Saito formatas nepalaikomas"
#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Užklausa"
#~ msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
#~ msgstr ""
#~ "Užklausti aktyvius blokavimo sąrašus ir atsargines kopijas savitam "
#~ "domenui-sričiai."
#~ msgid "Second instance"
#~ msgstr "Antras/-sis egzempliorius"
#~ msgid ""
#~ "This tab displays the most recently generated DNS report. Use the "
#~ "Refresh button to update it."
#~ msgstr ""
#~ "Šiame skirtuke rodomas naujausiai sugeneruotas „DNS“ atskaitas. Norėdami "
#~ "jį atnaujinti, naudokite mygtuką „Atnaujinti“."
#~ msgid ""
#~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "IPv4 „DNS“ sprendiklis pritaikomas „MAC“ (dgs.) ir sąsajoms ir/arba "
#~ "sietuvams, naudojant filtruotą „DNS“ politiką."
#~ msgid ""
#~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "IPv4 „DNS“ sprendiklis pritaikomas „MAC“ (dgs.) ir sąsajoms ir/arba "
#~ "sietuvams, naudojant nefiltruotą „DNS“ politiką."
#~ msgid ""
#~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "IPv6 „DNS“ sprendiklis pritaikomas „MAC“ (dgs.) ir sąsajoms ir/arba "
#~ "sietuvams, naudojant filtruotą „DNS“ politiką."
#~ msgid ""
#~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "IPv6 „DNS“ sprendiklis pritaikomas „MAC“ (dgs.) ir sąsajoms ir/arba "
#~ "sietuvams, naudojant nefiltruotą „DNS“ politiką."
#~ msgid "Run Directories"
#~ msgstr "Vykdymo katalogai"
#~ msgid "Unable to parse the runtime information!"
#~ msgstr "Nepavyko išnagrinėti vykdančiosios informacijos!"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information %s"
#~ msgstr ""
#~ "Reklaminio/Skelbimų turinio blokatoriaus konfigūracija, skirta blokuoti "
#~ "reklamos/piktnaudžiavimo domenus-sritys naudojant „DNS“. Norint gauti "
#~ "daugiau informacijos, eikite į %s"
#~ msgid "check the online documentation"
#~ msgstr "patikrinkite internetinę dokumentaciją"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Reklaminio/Skelbimų turinio blokatoriaus prog. įrang. paketo "
#~ "konfigūracija, skirta blokuoti reklaminius/piktnaudžiavimo domenus-"
#~ "sritys, naudojant „DNS“. Dėl išsamios informacijos <a href=\"https://"
#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >apsilankykite "
#~ "internetinėje dokumentacijoje</a>"
#~ msgid "Allow Local Client IPs"
#~ msgstr "Leisti vietinius klientų IP(dgs.)"
#~ msgid ""
#~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr ""
#~ "Leisti visas tam tikrų „DNS“ klientų užklausas pagal jų IP adresą („RPZ-"
#~ "CLIENT-IP“)."
#~ msgid "Block Local Client IPs"
#~ msgstr "Blokuoti vietinių klientų IP(dgs.)"
#~ msgid ""
#~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr ""
#~ "Blokuoti visas tam tikrų „DNS“ klientų užklausas pagal jų IP adresą („RPZ-"
#~ "CLIENT-IP“)."
#~ msgid "Blocked DNS Requests"
#~ msgstr "Blokuojami „DNS“ prašymai"
#~ msgid ""
#~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
#~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this "
#~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
#~ msgstr ""
#~ "Sukuria papildomą ribojantį „DNS“ blokavimo sąrašą, kad blokuotų prieigą "
#~ "prie visų domenų-sričių, išskyrus tuos, kurie išvardyti leidžiamųjų "
#~ "sąraše. Šį ribojantį blokavimo sąrašą galite naudoti, pvz., svečių „Wi-"
#~ "Fi“ arba „kidsade“ konfigūracijoms."
#~ msgid ""
#~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
#~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and "
#~ "geolocation data."
#~ msgstr ""
#~ "Įjungti/Įgalinti „GeoIP“ žemėlapį, kuriame rodoma blokuojamų domenų-"
#~ "sričių geografinė vieta. Tam reikalingos išorinės užklausos, kad būtų "
#~ "gauti žemėlapio išklotinės ir geografinės vietos duomenys."
#~ msgid "End Timestamp"
#~ msgstr "Užbaigti laiko žyma"
#~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally."
#~ msgstr ""
#~ "Užkardos „LAN“ šaltinio zonos, kurios turėtu būti priverstos vietiškai."
#~ msgid "First instance (default)"
#~ msgstr "Pirmasis egzempliorius (numatytas)"
#~ msgid "Forced Zones"
#~ msgstr "Priverstos zonos"
#~ msgid "Jail Blocklist"
#~ msgstr "Kalėjimo blokavimo sąrašas"
#~ msgid "Jail Directory"
#~ msgstr "Kalėjimo katalogas"
#~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#~ msgstr "Tarpais atskirtas „tcpdump“ naudojamų prievadų sąrašas."
#~ msgid "Start Timestamp"
#~ msgstr "Paleisti laiko žymą"
#~ msgid ""
#~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory "
#~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default "
#~ "blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "Taikomasis/-oji katalogas/vietovė, kuriame bus sukurtas/-a kalėjimo "
#~ "blokavimo sąrašas. Jei šis/-i katalogas/vietovė nurodo Jūsų „DNS“ "
#~ "katalogą/vietovę, kalėjimo blokavimo sąrašas pakeis Jūsų numatytąjį/-ąją "
#~ "blokavimo sąrašą."
#~ msgid "Third instance"
#~ msgstr "Trečiasis egzempliorius"
#~ msgid ""
#~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button "
#~ "to get a current one."
#~ msgstr ""
#~ "Šiame skirtuke rodomas sugeneruotas „DNS“ atskaitas, spauskite mygtuką "
#~ "„Atnaujinti“, norėdami gauti dabartinį."
#~ msgid "Total DNS Requests"
#~ msgstr "Iš viso „DNS“ užklausų"
#~ msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Mažos pirmenybės tarnyba"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Vykdyti įrankius („Utils“)"