Files
luci/applications/luci-app-adblock/po/ga/adblock.po
T
Hosted Weblate 900adb48cb Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.8% (252 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 70.1% (179 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 67.9% (55 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 83.5% (71 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 75.7% (125 of 165 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 98.9% (196 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/lt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 74.1% (46 of 62 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.2% (125 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 83.3% (90 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 61.7% (42 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.8% (266 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 61.0% (36 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 51.6% (78 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 99.2% (267 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.4% (187 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 98.9% (294 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 85.8% (2595 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/pt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 77.7% (126 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 86.2% (232 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 95.7% (157 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.5% (251 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 57.9% (298 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.4% (118 of 125 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 85.3% (193 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 62.4% (103 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.9% (94 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/uk/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 2.5% (3 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 12.9% (16 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ar/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 85.8% (2594 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 75.0% (2268 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ga/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ga/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 47.1% (140 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ko/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 16.2% (6 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ar/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 43.2% (35 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/ar/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ga/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 90.6% (78 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ar/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 49.4% (133 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ko/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/ga/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 43.2% (71 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 15.1% (5 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 13.6% (23 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ga/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 33.3% (24 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ar/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 33.0% (170 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 98.2% (170 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 86.5% (142 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/es/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 4.4% (3 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 66.2% (53 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 8.6% (14 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/pt_BR/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.8% (3016 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/uk/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 17.6% (21 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/pt_BR/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.6% (296 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 13.3% (15 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/pt_BR/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hans/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.8% (3016 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Nowar Hashem <nawar.oji@gmail.com>
Co-authored-by: Volenski <volenski@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: 為什麼不加空格 <c++23@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Nowar Hashem <nawar.oji@gmail.com>
Signed-off-by: Volenski <volenski@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: 為什麼不加空格 <c++23@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
2026-05-21 08:06:26 +03:00

1625 lines
68 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-18 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>"
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "-- default --"
msgstr "-- réamhshocraithe --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
msgid "0.0.0.0 <Domain>"
msgstr "0.0.0.0 <Fearann>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
msgid "10 minutes"
msgstr "10 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "127.0.0.1 <Domain>"
msgstr "127.0.0.1 <Fearann>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
msgid "15 minutes"
msgstr "15 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:759
msgid "1Hosts List Selection"
msgstr "1Roghnú Liosta Óstach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "30 minutes"
msgstr "30 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
msgid "5 minutes"
msgstr "5 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
msgid "60 minutes"
msgstr "60 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224
msgid "<Adblock Plus Syntax>"
msgstr "<Comhréir Adblock Plus>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "<Domain>"
msgstr "<Fearann>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:345
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:168
msgid "Active Feeds"
msgstr "Fothaí Gníomhacha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:526
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:553
msgid "AdGuard (default)"
msgstr "AdGuard (réamhshocraithe)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:554
msgid "AdGuard (family)"
msgstr "AdGuard (teaghlach)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
msgid "AdGuard (unfiltered)"
msgstr "AdGuard (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Bloc fógraí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:434
msgid "Adblock Test"
msgstr "Tástáil Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:54
msgid "Add Allowlist Domain"
msgstr "Cuir Fearann Liosta Ceadaithe leis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:16
msgid "Add Blocklist Domain"
msgstr "Cuir Fearann Blocliosta leis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:55
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
msgstr "Cuir an (fo-)fhearann seo le do liosta ceadanna áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:17
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
msgstr "Cuir an (fo-)fhearann seo le do liosta blocála áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204
msgid "Additional Settings"
msgstr "Socruithe Breise"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "Moill spreagtha breise i soicindí sula dtosaíonn próiseáil adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "Socruithe DNS chun cinn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Socruithe Ríomhphoist chun"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "Socruithe Ardtuarascála"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:79
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Tá modhnuithe ar an liosta ceadanna sábháilte, athlódáil an adblock ionas go "
"dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:361
msgid "Allowlist..."
msgstr "Liosta ceadaithe..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid ""
"Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing "
"local adblock."
msgstr ""
"Ceadaíonn sé rochtain shealadach ar réiteoir DNS seachtrach neamhscagtha, ag "
"seachaint an bhac fógraí áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:344
msgid "Answer"
msgstr "freagra"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Backup Directory"
msgstr "Eolaire Cúltaca"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Base Directory"
msgstr "Eolaire Bunúsach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Base working directory during adblock processing."
msgstr "Eolaire oibre bunúsach le linn próiseála adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:164
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Fearainn Blocaithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:731
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Fotha Blocliosta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
msgstr "Cuardach Blocliosta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
msgid "Blocklist Search..."
msgstr "Cuardach ar an liosta blocála..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Tá modhnuithe ar an liosta blocála sábháilte, athlódáil an adblock ionas go "
"dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:370
msgid "Blocklist..."
msgstr "Liosta blocáilte..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid "CPU Cores"
msgstr "Croíleacáin LAP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:27
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:65
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:120
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:264
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:761
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:770
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:779
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:788
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:797
msgid "Categories"
msgstr "Catagóirí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:726
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
"Ní mór athlódáil a dhéanamh ar an tseirbhís adblock le go dtiocfaidh "
"athruithe ar an táb seo i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:599
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:688
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Ní mór an tseirbhís blocála fógraí a atosú le go dtiocfaidh athruithe ar an "
"táb seo i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:288
msgid "Clear"
msgstr "Soiléir"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:340
msgid "Client"
msgstr "Cliant"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "Clients"
msgstr "Cliaint"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
msgid "Cloudflare (malware)"
msgstr "Cloudflare (bogearraí mailíseacha)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:559
msgid "Cloudflare (malware+family)"
msgstr "Cloudflare (teaghlach bogearraí mailíseacha)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:537
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
msgstr "Cloudflare (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information please check the %s."
msgstr ""
"Cumraíocht an phacáiste adblock chun fearainn fógraí/mí-úsáide a bhac trí "
"DNS a úsáid. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar %s."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:530
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:557
msgid "Control D (adblock)"
msgstr "Rialú D (bloc fógraí)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "Control D (family)"
msgstr "Rialú D (teaghlach)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:555
msgid "Control D (security)"
msgstr "Rialú D (slándáil)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:489
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:563
msgid "Control D (unfiltered)"
msgstr "Rialú D (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
msgid "Count"
msgstr "Áireamh"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Eagarthóir Fotha Saincheaptha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:602
msgid "DNS Backend"
msgstr "Cúltaca DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632
msgid "DNS Directory"
msgstr "Eolaire DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612
msgid "DNS Instance"
msgstr "Sampla DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:628
msgid "DNS Lookup Domain"
msgstr "Fearann Cuardaigh DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "DNS Report"
msgstr "Tuarascáil DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "Aisghabháil Athosaigh DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:546
msgid "DNS4EU (protective)"
msgstr "DNS4EU (cosanta)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:548
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
msgstr "DNS4EU (cosanta+blocfógraí)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:520
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:547
msgid "DNS4EU (protective+family)"
msgstr "DNS4EU (teaghlach+cosantach)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
msgstr "DNS4EU (blocfógraí+cosanta+teaghlaigh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
msgstr "DNS4EU (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:236
msgid "Description"
msgstr "Cur síos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
"DNS server."
msgstr ""
"Úsáidfidh gléasanna a bhfuil seoltaí MAC liostaithe acu an freastalaí DNS "
"scagtha cumraithe i gcónaí."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
"DNS server."
msgstr ""
"Úsáidfidh gléasanna a bhfuil seoltaí MAC liostaithe acu an freastalaí DNS "
"neamhscagtha cumraithe i gcónaí."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
msgstr "Digitale Gesellschaft (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
msgid "Domain"
msgstr "Fearann"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:628
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
msgstr "Fearann le seiceáil an bhfuil atosú rathúil ar chúl-deireadh DNS ann."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
msgid "Domains"
msgstr "Fearainn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Ná seiceáil deimhnithe freastalaí SSL le linn íoslódála."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:258
msgid "Download"
msgstr "Íoslódáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid "Download Insecure"
msgstr "Íoslódáil Insecure"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Download Parameters"
msgstr "Paraiméadair Íoslódála"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid "Download Retries"
msgstr "Íoslódáil Ath-Iarrachtaí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "Download Utility"
msgstr "Íoslódáil Utility"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Fógra Ríomhphoist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:699
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Próifíl R-phoist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:691
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:695
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Ábhar ríomhphoist"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Cuir Liosta Ceadaithe in Eagar"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Cuir an Liosta Bloctha in Eagar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:240
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Ní cheadaítear réimse folamh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:625
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Folamh an taisce DNS sula dtosaíonn próiseáil adblock chun an tomhaltas "
"cuimhne a laghdú."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
msgid "Enable DNS Bridge"
msgstr "Cumasaigh Droichead DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Scagtha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Enable Remote DNS Routing"
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Iargúlta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Cumasaigh Cuardach Sábháilte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Neamhscagtha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
msgid ""
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains."
msgstr ""
"Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann atá "
"blocáilte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Cumasaigh an tseirbhís adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás aon earráidí próiseála."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
msgid ""
"Enables a temporary DNS bridge to an external DNS resolver during local DNS "
"restarts."
msgstr ""
"Cumasaíonn sé droichead DNS sealadach chuig réiteoir DNS seachtrach le linn "
"atosaithe DNS áitiúla."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
"Ag cur SafeSearch i bhfeidhm do Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, "
"YouTube agus Pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
msgstr ""
"Déanfar comhéadain nó VLANanna iomlána a ródáil chuig an bhfreastalaí DNS "
"scagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
msgstr ""
"Déanfar comhéadain nó VLANanna iomlána a ródáil chuig an bhfreastalaí DNS "
"neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:728
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Fothaí Blocliosta Seachtracha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "External DNS Bridge (ZeroDowntime during DNS Restarts)"
msgstr "Droichead DNS Seachtrach (Gan Am Sos le linn Atosaithe DNS)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Polasaí DNS Scagtha Seachtrach (seachbhóthar DNS bunaithe ar MAC/Comhéadan)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered "
"DNS policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS seachtrach IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag "
"baint úsáide as an mbeartas DNS scagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the "
"unfiltered DNS policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS seachtrach IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag "
"baint úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid ""
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS "
"policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS seachtrach IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as "
"an mbeartas DNS cianda neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
msgid "External IPv4 DNS resolver used during bridging."
msgstr "Réiteoir DNS seachtrach IPv4 a úsáidtear le linn droichid."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered "
"DNS policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS seachtrach IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag "
"baint úsáide as an mbeartas DNS scagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the "
"unfiltered DNS policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS seachtrach IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag "
"baint úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:484
msgid ""
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS "
"policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS seachtrach IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as "
"an mbeartas DNS cianda neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
msgid "External IPv6 DNS resolver used during bridging."
msgstr "Réiteoir DNS seachtrach IPv6 a úsáidtear le linn droichid."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "External Remote DNS Policy (temporary MACbased remote DNS bypass)"
msgstr ""
"Polasaí DNS Cianda Seachtrach (seachbhóthar sealadach DNS cianda bunaithe ar "
"MAC)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Polasaí DNS Neamhscaite Seachtrach (seachbhóthar DNS bunaithe ar MAC/"
"Comhéadan)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "Breise Breise Mór"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Extra Large"
msgstr "An-mhór"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
msgid "Failed to generate adblock report!"
msgstr "Theip ar thuairisc blocála fógraí a ghiniúint!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
msgid "Feed Name"
msgstr "Ainm an Bheatha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209
msgid "Feed Selection"
msgstr "Roghnú Beatha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:278
msgid "Fill"
msgstr "Líon"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:196
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "Critéir scagtha cosúil le dáta, fearainn nó cliant (roghnach)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:577
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
msgstr ""
"Gléasanna LAN/VLANanna Balla Dóiteáin ar cheart iad a fhorchur go háitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:205
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Socruithe Balla Dóiteáin"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "Calafoirt balla dóiteáin ba chóir a éigean go háitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:625
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Cruthaigh taisce DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Fórsa DNS Áitiúil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:577
msgid "Forced Devices/VLANs"
msgstr "Gléasanna/VLANanna Éigeantach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid "Forced Ports"
msgstr "Calafort Éigeantach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Bailigh trácht líonra a bhaineann le DNS trí tcpdump agus cuir Tuarascáil "
"DNS ar fáil ar éileamh. Chun go dtiocfaidh sé seo i bhfeidhm, teastaíonn "
"suiteáil an phacáiste bhreise 'tcpdump' nó 'tcpdump-mini' agus atosú iomlán "
"ar an tseirbhís adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:203
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
msgid "GeoIP Map"
msgstr "Léarscáil GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Rochtain a dheonú ar adblock app LuCi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:768
msgid "Hagezi List Selection"
msgstr "Roghnú Liosta Hagezi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:286
msgid "High Priority"
msgstr "Tosaíocht Ard"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Highest Priority"
msgstr "Tosaíocht is Airde"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:777
msgid "IPFire List Selection"
msgstr "Roghnú Liosta IPFire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
msgid "IPv4 DNS Resolver"
msgstr "Réiteoir DNS IPv4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
msgstr "Réiteoir DNS Cianda IPv4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
msgid "IPv6 DNS Resolver"
msgstr "Réiteoir DNS IPv6"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:484
msgid "IPv6 Remote DNS Resolver"
msgstr "Réiteoir DNS Cianda IPv6"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:158
msgid "Information"
msgstr "Faisnéis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Interface DNS Filter Targets"
msgstr "Spriocanna Scagaire DNS Comhéadain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:204
msgid "Invalid characters"
msgstr "Carachtair neamhbhailí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Luachanna ionchuir neamhbhailí, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:640
msgid "Jail Mode"
msgstr "Mód Príosúin"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:188
msgid "Last Run"
msgstr "Rith Deiridh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:421
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Iarrataí DNS is déanaí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289
msgid "Least Priority"
msgstr "An Tosaíocht is Lú"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
msgid "Less Priority"
msgstr "Níos lú tosaíochta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "Cuardach Sábháilte a theorainn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Teorainn SafeSearch chuig soláthraithe áirithe."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid ""
"Limit the cpu cores used by adblock to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
"Cuir teorainn leis na croíleacáin LAP a úsáideann Adblock chun RAM a "
"shábháil, rud a bhraitear go huathoibríoch de réir réamhshocraithe."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:651
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "Liosta de na gairis líonra atá ar fáil a úsáideann tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
"Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús an bhlocálaí fógraí a "
"spreagadh."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:602
msgid "List of supported DNS backends."
msgstr "Liosta de na córais chúltaca DNS a dtacaítear leo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Liosta de na fóntais íoslódála a fhaigheann tacaíocht agus atá "
"réamhchumraithe go hiomlán."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
msgstr ""
"Ceadaítear do sheoltaí MAC atá liostaithe an seachbhóthar DNS iargúlta a "
"úsáid."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Local DNS Enforcement"
msgstr "Forfheidhmiú DNS Áitiúil"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
msgid "Log View"
msgstr "Amharc Logála"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid "MAC DNS Filter Targets"
msgstr "Spriocanna Scagaire DNS MAC"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
msgid "MAC Remote Filter Targets"
msgstr "Spriocanna Scagaire Iargúlta MAC"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:452
msgid "Map"
msgstr "Léarscáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Map Reset"
msgstr "Athshocrú Léarscáile"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Medium"
msgstr "Meánach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Nice Level"
msgstr "Leibhéal Deas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:31
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Níl aon logaí gaolmhara le %s fós!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:448
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
msgstr "Gan aon torthaí cuardaigh!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht blocála fógraí!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
msgid "Normal Priority"
msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Líon na n-iarrachtaí íoslódála i gcás earráide (ní thacaíonn uclient-fetch "
"leis seo)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:640
msgid ""
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
"rejected."
msgstr ""
"Ní cheadaítear ach fearainn atá ar an liosta ceadanna, diúltaítear do gach "
"iarratas DNS eile."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility. The output flag, e.g. '-o' for curl or '-O' for wget, must be the "
"last parameter."
msgstr ""
"Sáraigh na roghanna íoslódála réamhchumraithe don fhóntas íoslódála "
"roghnaithe. Caithfidh an bratach aschuir, m.sh. '-o' le haghaidh curl nó '-"
"O' le haghaidh wget, a bheith mar an paraiméadar deireanach."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Forbhreathnú"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
"Scríobh thar an eolaire sprice réamhshocraithe don liosta blocála a ghintear."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:699
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh ríomhphoist fógra adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid "QRCode for Remote Access"
msgstr "Cód QRC le haghaidh Rochtain Chianda"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
msgid "Quad9 (malware)"
msgstr "Quad9 (bogearraí mailíseacha)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:538
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:565
msgid "Quad9 (unfiltered)"
msgstr "Quad9 (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "Seoladh glacadóra le haghaidh ríomhphoist fógra adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid ""
"Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS "
"resolver, applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Atreoraíonn tú gach fiosrúchán DNS áitiúil ó chriosanna LAN sonraithe chuig "
"an réiteoir DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:166
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "Athnuachan Tuarascáil DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:468
msgid "Refresh..."
msgstr "Athnuachan..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
msgid "Remote DNS Timeout"
msgstr "Am Teorannú DNS Cianda"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:659
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Tuairisc Count Cunc"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:664
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Tuairiscigh Méid an Chunc"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:655
msgid "Report Directory"
msgstr "Eolaire Tuarascála"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:651
msgid "Report Interface"
msgstr "Comhéadan Tuarascáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:669
msgid "Report Ports"
msgstr "Tuairisc Calafoirt"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:659
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Tuairiscigh comhaireamh píosa a úsáideann tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:664
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Tuairiscigh méid an phíosa a úsáideann tcpdump i MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:676
msgid "Resolve IPs"
msgstr "Réiteach IPanna"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:676
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr "Réiteach seoltaí IP a thuairisciú trí chuardaigh DNS (PTR) a úsáid."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:107
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Treoraíonn sé MACanna nó comhéadain roghnaithe chuig réiteoir DNS seachtrach "
"scagtha, ag seachaint an bhac fógraí áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Treoraíonn sé MACanna nó comhéadain roghnaithe chuig réiteoir DNS seachtrach "
"neamhscagtha, ag seachaint an bhac fógraí áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "Rule"
msgstr "Riail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
msgid "Run Flags"
msgstr "Bratacha Rith"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180
msgid "Run Information"
msgstr "Faisnéis Rith"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:176
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Rith Comhéadain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:85
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:298
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:832
msgid "Save & Reload"
msgstr "Sábháil agus Athlódáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:840
msgid "Save & Restart"
msgstr "Sábháil & Atosaigh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Cuardaigh liostaí blocála gníomhacha agus cúltacaí le haghaidh fearainn ar "
"leith."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
"Seol ríomhphoist fógra a bhaineann le blocáil fógraí. Éilíonn sé seo "
"suiteáil an phacáiste breise 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:691
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "Seoladh seoltóra le haghaidh fógra adblock Ríomhphoist."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "Socraigh an sampla cúltaca dns a úsáideann adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:621
msgid "Shift DNS Blocklist"
msgstr "Athraigh Liosta Blocála DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:621
msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
"Bog an liosta blocála DNS deiridh go dtí an eolaire cúltaca agus socraigh "
"nasc bog chuig an gcomhad seo sa chuimhne. Chomh fada agus atá d'eolaire "
"cúltaca ar thiomántán seachtrach, cumasaigh an rogha seo chun cuimhne a "
"shábháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Status / Version"
msgstr "Stádus/ Leagan"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:786
msgid "StevenBlack List Selection"
msgstr "Roghnú Liosta StevenBlack"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:815
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:824
msgid "Suspend"
msgstr "Fionraí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
msgid "System Info"
msgstr "Eolas Córais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "TLD Compression"
msgstr "Comhbhrú TLD"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:655
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "Eolaire sprice do chomhaid tuairisce a bhaineann le DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "Sprioc-eolaire le haghaidh cúltacaí blocliosta."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:35
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Tá an liosta ceadanna ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:35
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Tá an liosta blocála ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:669
msgid "The list of ports used by tcpdump."
msgstr "An liosta calafoirt a úsáideann tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "The search is running, please wait..."
msgstr "Tá an cuardach ar siúl, fan le do thoil..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
"Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra blocála fógraí."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:42
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"An t-aschur syslog, réamh-scagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann "
"le: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"Baineann comhbhrú fearainn barrleibhéil na mílte iontráil óstaigh gan ghá ón "
"liosta blocála DNS deiridh."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:38
msgid ""
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Seo é an liosta ceadanna blocála fógraí áitiúil chun fearainn áirithe a "
"cheadú i gcónaí.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara:</b></em> cuir fearann "
"amháin in aghaidh an líne leis. Ceadaítear tráchtanna a chuirtear isteach le "
"'#' - ní cheadaítear seoltaí IP, cártaí fiáine ná regex."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:38
msgid ""
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Seo é an liosta blocála fógraí áitiúil chun fearainn áirithe a bhlocáil i "
"gcónaí.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara:</b></em> cuir fearann amháin in "
"aghaidh an líne leis. Ceadaítear tráchtanna a chuirtear isteach le '#' - ní "
"cheadaítear seoltaí IP, cártaí fiáine ná regex."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:388
msgid ""
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
msgstr ""
"Taispeántar an tuarascáil DNS is déanaí a gineadh sa chluaisín seo. Bain "
"úsáid as an gcnaipe 'Athnuachan' chun í a nuashonrú."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
msgid "Time"
msgstr "Am"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
msgid ""
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
msgstr ""
"Teorainn ama i nóiméid chun seachbhóthar DNS iargúlta a úsáid in aghaidh an "
"seoladh MAC atá liostaithe."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "Timeout chun fanacht le atosú rathúil cúltaca DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
msgid "Top Statistics"
msgstr "Staitisticí Barr"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:695
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "Ábhar le haghaidh fógra adblock Ríomhphoist."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Moill Scorraitheoir"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:342
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:209
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:795
msgid "UTCapitole Archive Selection"
msgstr "Roghnú Cartlainne UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:107
msgid "Unable to parse the adblock runtime information!"
msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama blocála fógraí a pharsáil!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:713
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Ní féidir an comhad beatha saincheaptha a pharsáil!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:720
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Ní féidir an comhad beatha réamhshocraithe a pharsáil!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:63
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:63
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Ní féidir na modhnuithe a shábháil: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:268
msgid "Upload"
msgstr "Uaslódáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:80
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:86
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Theip ar uaslódáil an chomhaid beatha saincheaptha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
msgid "Varying"
msgstr "Éagsúil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:182
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Leis an eagarthóir seo is féidir leat do chomhad beatha saincheaptha áitiúil "
"a uaslódáil nó ceann tosaigh a líonadh (cóip 1:1 den leagan a seoladh leis "
"an bpacáiste). Tá an comhad suite ag '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. "
"Ansin is féidir leat an comhad seo a chur in eagar, iontrálacha a scriosadh, "
"cinn nua a chur leis nó cúltaca áitiúil a dhéanamh. Chun filleadh ar leagan "
"an chothóra níl le déanamh ach an comhad beatha saincheaptha a ghlanadh."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
msgid "bind"
msgstr "ceangal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:524
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
msgid "dnsforge (clean)"
msgstr "dnsforge (glan)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:552
msgid "dnsforge (hard)"
msgstr "dnsforge (crua)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
msgid "dnsforge (normal)"
msgstr "dnsforge (gnáth)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:603
msgid "dnsmasq"
msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:607
msgid "kresd"
msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:190
msgid "max. result set size"
msgstr "max. méid socraithe torthaí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177
msgid "max. top statistics"
msgstr "max. staitisticí barr"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
msgid "online documentation"
msgstr "doiciméadú ar líne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:608
msgid "raw"
msgstr "amh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:606
msgid "smartdns"
msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgid "unbound"
msgstr "neamhshrianta"
#~ msgid "Blocklist Query"
#~ msgstr "Fiosrúchán Blocklist"
#~ msgid "Blocklist Query..."
#~ msgstr "Fiosrúchán Blocklist..."
#~ msgid "First instance"
#~ msgstr "An chéad chás"
#~ msgid "No Query results!"
#~ msgstr "Gan aon torthaí Fiosrúcháin!"
#~ msgid "Protocol/URL format not supported"
#~ msgstr "Ní thacaítear le formáid an phrótacail/URL"
#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Fiosrú"
#~ msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
#~ msgstr ""
#~ "Fiosraigh blocliostaí gníomhacha agus cúltacaí do fearainn ar leith."
#~ msgid "Second instance"
#~ msgstr "An dara cás"
#~ msgid ""
#~ "This tab displays the most recently generated DNS report. Use the "
#~ "Refresh button to update it."
#~ msgstr ""
#~ "Taispeántar an tuarascáil DNS is déanaí a gineadh sa chluaisín seo. Bain "
#~ "úsáid as an gcnaipe Athnuachan chun í a nuashonrú."
#~ msgid ""
#~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
#~ "úsáide as an mbeartas DNS scagtha."
#~ msgid ""
#~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
#~ "úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha."
#~ msgid ""
#~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
#~ msgstr ""
#~ "Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as an "
#~ "mbeartas DNS cianda neamhscagtha."
#~ msgid ""
#~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
#~ "úsáide as an mbeartas DNS scagtha."
#~ msgid ""
#~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
#~ "úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha."
#~ msgid ""
#~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
#~ msgstr ""
#~ "Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as an "
#~ "mbeartas DNS cianda neamhscagtha."
#~ msgid "Run Directories"
#~ msgstr "Rith Eolairí"
#~ msgid "Unable to parse the runtime information!"
#~ msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama a pharsáil!"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information %s"
#~ msgstr ""
#~ "Cumraíocht an phacáiste adblock chun fearainn fógraí/mí-úsáide a bhac trí "
#~ "úsáid a bhaint as DNS. Le haghaidh tuilleadh eolais %s"
#~ msgid "check the online documentation"
#~ msgstr "seiceáil an doiciméadacht ar líne"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Cumraíocht an phacáiste adblock chun bac a chur ar fhearainn fógraí/mí-"
#~ "úsáide trí úsáid a bhaint as DNS. Le haghaidh tuilleadh eolais <a "
#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">seiceáil an "
#~ "doiciméadú ar líne </a>"
#~ msgid "Allow Local Client IPs"
#~ msgstr "Ceadaigh IPanna Cliant Áitiúla"
#~ msgid ""
#~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr ""
#~ "Ceadaigh gach iarratas ó chliaint DNS áirithe bunaithe ar a seoladh IP "
#~ "(RPZ-CLIENT-IP)."
#~ msgid "Block Local Client IPs"
#~ msgstr "Cuir bac ar IPanna Cliant Áitiúla"
#~ msgid ""
#~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr ""
#~ "Blocáil gach iarratas ó chliaint DNS áirithe bunaithe ar a seoladh IP "
#~ "(RPZ-CLIENT-IP)."
#~ msgid "Blocked DNS Requests"
#~ msgstr "Iarrataí DNS blocáilte"
#~ msgid ""
#~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
#~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this "
#~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
#~ msgstr ""
#~ "Tógann sé liosta blocála DNS sriantach breise chun rochtain ar gach "
#~ "fearann a bhac seachas iad siúd atá liostaithe sa liosta ceadaithe. Is "
#~ "féidir leat an liosta blocála sriantach seo a úsáid m.sh. le haghaidh "
#~ "wifi aoi nó cumraíochtaí sábháilte do pháistí."
#~ msgid ""
#~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
#~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and "
#~ "geolocation data."
#~ msgstr ""
#~ "Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann "
#~ "blocáilte. Éilíonn sé seo iarratais sheachtracha chun na tíleanna "
#~ "léarscáile agus sonraí geoshuímh a fháil."
#~ msgid "End Timestamp"
#~ msgstr "Stampa ama deiridh"
#~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally."
#~ msgstr ""
#~ "Criosanna foinse LAN balla dóiteáin ar cheart iad a fhorchur go háitiúil."
#~ msgid "First instance (default)"
#~ msgstr "An chéad shampla (réamhshocraithe)"
#~ msgid "Forced Zones"
#~ msgstr "Criosanna Éigeantach"
#~ msgid "Jail Blocklist"
#~ msgstr "Liosta Blocála Príosúin"
#~ msgid "Jail Directory"
#~ msgstr "Eolaire Príosún"
#~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#~ msgstr "Liosta scartha spáis de chalafoirt a úsáideann tcpdump."
#~ msgid "Start Timestamp"
#~ msgstr "Tosaigh Amstampa"
#~ msgid ""
#~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory "
#~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default "
#~ "blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "Eolaire sprice don liosta blocála jail a gineadh. Má dhíríonn an t-"
#~ "eolaire seo chuig d'eolaire DNS, cuirfidh an liosta blocála jail ionad do "
#~ "liosta blocála réamhshocraithe."
#~ msgid "Third instance"
#~ msgstr "Tríú cás"
#~ msgid ""
#~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button "
#~ "to get a current one."
#~ msgstr ""
#~ "Taispeánann an cluaisín seo an Tuarascáil DNS deireanach a ghintear, "
#~ "brúigh an cnaipe 'Athnuachan' chun ceann reatha a fháil."
#~ msgid "Total DNS Requests"
#~ msgstr "Iarrataí Iomlán DNS"
#~ msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "0.0.0.0<SPÁS><FEARANN>"
#~ msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "127.0.0.1<SPÁS><FEARANN>"
#~ msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgid "<DOMAIN> excl. TLDs"
#~ msgstr "<FEARANN> gan TLDanna a áireamh"
#~ msgid "<DOMAIN> incl. TLDs"
#~ msgstr "<FEARANN> lena n-áirítear TLDanna"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<FEARANN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Criosanna foinse balla dóiteáin ar chóir iad a éigean go háitiúil."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Léarscáil..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Déan gach ceist DNS a atreorú ó chriosanna sonraithe chuig an réiteach "
#~ "DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Logáil Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Eolaire Teochta Bonn"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr ""
#~ "Eolaire sealadach bunúsach do gach oibríocht rith-ama a bhaineann le "
#~ "blocáil fógraí, e.g. íoslódáil, sórtáil, cumasc etc."
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Seirbhís Tosaíochta Íseal"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr ""
#~ "Laghdaigh tosaíocht phróiseáil chúlra an bhloc fógraí chun níos lú "
#~ "acmhainní a thógáil ón gcóras."
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Rith Utils"