Files
luci/applications/luci-app-travelmate/po/ga/travelmate.po
T
Hosted Weblate 900adb48cb Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.8% (252 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 70.1% (179 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 67.9% (55 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 83.5% (71 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 75.7% (125 of 165 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 98.9% (196 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/lt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 74.1% (46 of 62 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.2% (125 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 83.3% (90 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 61.7% (42 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.8% (266 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 61.0% (36 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 51.6% (78 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 99.2% (267 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.4% (187 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 98.9% (294 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 85.8% (2595 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/pt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 77.7% (126 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 86.2% (232 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 95.7% (157 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.5% (251 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 57.9% (298 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.4% (118 of 125 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 85.3% (193 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 62.4% (103 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.9% (94 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/uk/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 2.5% (3 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 12.9% (16 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ar/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 85.8% (2594 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 75.0% (2268 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ga/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ga/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 47.1% (140 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ko/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 16.2% (6 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ar/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 43.2% (35 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/ar/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ga/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 90.6% (78 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ar/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 49.4% (133 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ko/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/ga/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 43.2% (71 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 15.1% (5 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 13.6% (23 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ar/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ga/

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 33.3% (24 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ar/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 33.0% (170 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 98.2% (170 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 86.5% (142 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/es/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 4.4% (3 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 66.2% (53 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 8.6% (14 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/pt_BR/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.8% (3016 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/uk/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 17.6% (21 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/pt_BR/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.6% (296 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 13.3% (15 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/pt_BR/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hans/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.8% (3016 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Nowar Hashem <nawar.oji@gmail.com>
Co-authored-by: Volenski <volenski@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: 為什麼不加空格 <c++23@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Nowar Hashem <nawar.oji@gmail.com>
Signed-off-by: Volenski <volenski@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: 為什麼不加空格 <c++23@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
2026-05-21 08:06:26 +03:00

1189 lines
50 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-18 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>"
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:88
msgid "-- AP Selection --"
msgstr "- Roghnú AP --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:426
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:461
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:471
msgid "-- default --"
msgstr "-- réamhshocraithe --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:180
msgid ""
"<b><em>Please note:</em></b> On first start please call the 'Interface "
"Wizard' once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
"<b><em>Tabhair faoi deara:</em></b> Ar an gcéad tosach glaoigh ar an 'Draoi "
"Comhéadain' uair amháin, chun na socruithe líonra agus balla dóiteáin "
"riachtanacha a dhéanamh."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:533
msgid "AP QR-Codes..."
msgstr "Cóid AP QR..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1045
msgid "Add Uplink %q"
msgstr "Cuir Uplink %q leis"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:881
msgid "Add Uplink..."
msgstr "Cuir Uplink leis..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:320
msgid "Additional Settings"
msgstr "Socruithe Breise"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:430
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
"Moill spreagtha breise i soicindí sula dtosaíonn próiseáil cairde taistil."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1002
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Féiniúlacht gan ainm"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
msgid "Authentication"
msgstr "Fíordheimhniú"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
msgid "Auto Added Open Uplink"
msgstr "Uplink Oscailte Uathoibríoch"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:601
msgid "Auto Login Script"
msgstr "Script Logáil Isteach Auto"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:392
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
msgstr "AutoAdd Uplinks Oscailte"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:392
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
"Cuir uplinks oscailte cosúil le tairseacha uathoibríoch óstáin le do "
"chumraíocht gan sreang."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:661
msgid ""
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
"Láimhseáil naisc VPN go huathoibríoch.<br /> Tabhair faoi deara: Teastaíonn "
"cumraíocht bhreise <em>Wireguard</em> nó <em>OpenVPN</em> leis an ngné seo."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:546
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:741
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Braite Tairseach Gabháilte"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:455
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "URL Tairseach Gabhála"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:480
msgid "Changes on this tab needs a travelmate service restart to take effect."
msgstr ""
"Ní mór atosú seirbhís Travelmate a dhéanamh le go dtiocfaidh athruithe ar an "
"táb seo i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
msgid "Channel"
msgstr "Cainéal"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
"Seiceáil infhaighteacht an idirlín, láimhseáil athtreoracha tairseach caite "
"agus coinnigh an nasc uplink 'beo'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:178
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information %s."
msgstr ""
"Cumraíocht an phacáiste travelmate chun feidhmiúlacht an ródaire taistil a "
"chumasú. Le haghaidh tuilleadh eolais %s."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:435
msgid "Connection Limit"
msgstr "Teorainn Ceangail"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
msgid ""
"Detect and skip access points with locally administered (LAA) BSSIDs to "
"mitigate evil twin attacks."
msgstr ""
"Braith agus scipeáil pointí rochtana le BSSIDanna atá riartha go háitiúil "
"(LAA) chun ionsaithe cúpla olca a mhaolú."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:347
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
msgid "Device Name"
msgstr "Ainm Gléas"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:493
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
msgid "Disabled"
msgstr "Míchumasaithe"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:55
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:141
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1052
msgid "Dismiss"
msgstr "Díbhe"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Tarraing chun athordú"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:483
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Fógra Ríomhphoist"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:501
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Próifíl R-phoist"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:486
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:491
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Socruithe R-phoist"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:496
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Ábhar ríomhphoist"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:470
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
msgid "EAP-GTC"
msgstr "EAP-GTC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:992
msgid "EAP-MD5"
msgstr "EAP-MD5"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:993
msgid "EAP-MSCHAPV2"
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
msgid "EAP-Method"
msgstr "Modh EAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:473
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
msgid "EAP-TLS"
msgstr "EAP-TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
msgid "Edit this network"
msgstr "Athraigh an líonra seo"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
msgid "Enable the travelmate service."
msgstr "Cumasaigh an tseirbhís cairde taistil."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:411
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás aon earráidí próiseála."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
msgid "Enable/Disable this network"
msgstr "Cumasach/Díchumasaigh an líonra seo"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:335
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:358
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:742
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
msgid "Encryption"
msgstr "Criptiú"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
msgid "Evil Twin Protection"
msgstr "Cosaint Cúpla Olc"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
msgid "Ext. Hooks"
msgstr "Ext. Crúcaí"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:602
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr ""
"Tagairt scripte seachtraí a ghlaofar le haghaidh logáil isteach uathoibrithe "
"tairsí faoi chuing."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:461
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:402
msgid "Filter AutoAdd SSIDs"
msgstr "Scag SSIDanna Uath-Chuir leis"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr "Ginigh seoladh randamach MAC unicast do gach nasc uplink."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
msgstr "Rochtain a dheonú ar aipeanna LuCi travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
msgid "High Priority"
msgstr "Tosaíocht Ard"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:421
msgid "Highest Priority"
msgstr "Tosaíocht is Airde"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:445
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
"Cá fhad ba chóir do chairde taistil fanacht le nasc rathúil uplink wlan."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:480
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:999
msgid "Identity"
msgstr "Féiniúlacht"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "Déan neamhaird ar BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:274
msgid "Information"
msgstr "Faisnéis"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:918
msgid "Interface Name"
msgstr "Ainm Comhéadain"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:524
msgid "Interface Restart"
msgstr "Atosú Comhéadain"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:445
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Amach Comhéadan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Draoi Comhéadan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:516
msgid "Interface Wizard..."
msgstr "Draoi Comhéadan..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:414
msgid "LAN Interface"
msgstr "Comhéadan LAN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Last Run"
msgstr "Rith Deiridh"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
msgid "Least Priority"
msgstr "An Tosaíocht is Lú"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424
msgid "Less Priority"
msgstr "Níos lú tosaíochta"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:396
msgid "Limit AutoAdd"
msgstr "Teorainn le AutoAdd"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:358
msgid "Limit VPN processing"
msgstr "Teorainn le próiseáil VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:358
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
msgstr "Teorainn le próiseáil VPN go comhéadain áirithe."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:396
msgid ""
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
"this limitation set it to '0'."
msgstr ""
"Teorainn leis an líon uasta na n-uplinks oscailte a chuirtear go huathoibr "
"Chun an teorannú seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:402
msgid ""
"List of SSID patterns for filtering/skipping specific open uplinks, e.g. "
"'Chromecast*'"
msgstr ""
"Liosta patrún SSID le haghaidh naisc oscailte sonracha a scagadh/a scipeáil, "
"m.sh. 'Chromecast*'"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
msgstr "Amharc Logála"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
msgid "MAC Address"
msgstr "Seoladh MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:468
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:989
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:469
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:990
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:488
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1006
msgid "Mgmt. Frame Protection"
msgstr "Mgmt. Cosaint Fráma"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:440
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
"Tairseach cáilíochta comhartha íosta mar faoin gcéad do naisc coinníollach "
"uplink (dis-)."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:373
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:960
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
msgstr "Meascán WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:374
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:961
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
msgstr "Meascán WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
msgstr "Meascán WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
msgstr "Meascán WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
msgid "Mixed WPA2/WPA3 802.1X"
msgstr "Meascán WPA2/WPA3 802.1X"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
msgid "Mixed WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
msgstr "PSK Measctha WPA2/WPA3 (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid "Net Error Check"
msgstr "Seiceáil Earráid Glan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:31
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Níl aon logaí gaolmhara le %s fós!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:167
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
msgid "No travelmate config found!"
msgstr "Níor aimsíodh cumraíocht travelmate!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:170
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
msgid "No wireless config / radio found!"
msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht / raidió gan sreang!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Normal Priority"
msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
msgid "On/Off"
msgstr "Ar/As"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:376
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:963
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:494
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "Optional"
msgstr "Roghnach"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:450
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Amach Foriomlán"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:450
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Am aththriail foriomlán i soicindí."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Forbhreathnú"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:280
msgid ""
"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
"prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
"The currently used uplink connection is emphasized in <span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted "
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
"68);font-weight:bold\">green</span>."
msgstr ""
"Forbhreathnú ar gach nasc suas cumraithe le haghaidh travelmate. Is féidir "
"leat naisc atá ann cheana féin a chur in eagar, a bhaint nó a chur in ord "
"tosaíochta trí &#38; scaoil agus scanadh le haghaidh cinn nua.<br /> Leagtar "
"béim ar an nasc uplink a úsáidtear faoi láthair i <span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204); font-weight:bold\">gorm</span>, criptithe "
"Leagtar béim ar nasc uplink VPN i <span style=\"color:rgb(68, 170, 68); font-"
"weight:bold\">uaine</span>."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:460
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:526
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1039
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:510
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1026
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Conair chuig Teastas CA"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:516
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Conair chuig Teastas Cliant"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:521
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1035
msgid "Path to Private Key"
msgstr "An cosán go dtí an eochair phríobháideach"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "Lasc Uplink ProActive"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
"Scanadh réamhghníomhach agus aistrigh go dtí uaslinc tosaíochta níos airde, "
"in ainneoin nasc atá ann cheana féin."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:501
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh Ríomhphoist fógra taistealaí."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
msgid "QR-Code Overview"
msgstr "Forbhreathnú ar chód QR"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335
msgid "Radio Selection"
msgstr "Roghnú Raidió"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
msgid "Randomize MAC Addresses"
msgstr "Seoltaí MAC a randamú"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:486
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
"Seoladh glacadóra le haghaidh R-phoist fógra do chomhpháirtithe taistil."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:330
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
msgid "Remove this network"
msgstr "Bain an líonra seo"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:130
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
"credentials to your mobile devices comfortably."
msgstr ""
"Déan cód QR an Phointe Rochtana roghnaithe chun na dintiúir WLAN a aistriú "
"go compordach chuig do ghléasanna soghluaiste."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
msgid "Repeat Scan"
msgstr "Déan scanadh arís"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1013
msgid "Required"
msgstr "Riachtanach"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335
msgid "Restrict travelmate to certain radio(s)."
msgstr "Srian a chur ar Travelmate le raidió(nna) áirithe."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:435
msgid "Retry limit to connect to an uplink. Use '0' for unlimited retries."
msgstr ""
"Teorainn athiarrachta chun ceangal le nasc suas. Úsáid '0' le haghaidh "
"athiarracht gan teorainn."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
msgid "Reverse Radio Order"
msgstr "Ordú Raidió Droim ar Ais"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
msgid "Reverse the radio processing order."
msgstr "Cuir an t-ord próiseála raidió ar ais."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
msgid "Run Flags"
msgstr "Bratacha Rith"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:350
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:535
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:740
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (i bhfolach)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1056
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:541
msgid "Save & Restart"
msgstr "Sábháil & Atosaigh"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:724
msgid "Scan on"
msgstr "Scanadh ar"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:640
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argóintí Script"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
msgid ""
"Select an existing wireless WAN network interface or create a new one with "
"the 'Interface Wizard'."
msgstr ""
"Roghnaigh comhéadan líonra WAN gan sreang atá ann cheana féin nó cruthaigh "
"ceann nua leis an 'Draoi Comhéadain'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:414
msgid "Select the logical LAN network interface, default is 'lan'."
msgstr ""
"Roghnaigh an comhéadan líonra LAN loighciúil, is é 'lan' an réamhshocrú."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:491
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
"Seoladh an tseoltóra le haghaidh R-phoist fógra do chomhpháirtithe taistil."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:483
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr "Seolann sé ríomhphoist fógra tar éis gach nasc uileáin rathúil."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "Service Priority"
msgstr "Tosaíocht Seirbhíse"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:317
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:440
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Tairseach Cáilíochta Com"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:641
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr ""
"Liosta scartha spáis d'argóintí breise a chuirtear chuig an Script Logáil "
"Isteach Auto, ie ainm úsáideora agus pasfho"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364
msgid "Standard VPN Service"
msgstr "Seirbhís Caighdeánach VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Standard VPN interface"
msgstr "Comhéadan caighdeánach VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
"Comhéadan caighdeánach VPN a chuirfear go huathoibríoch le próifílí nua STA."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
"Seirbhís chaighdeánach VPN a chuirfear go huathoibríoch le próifílí nua STA."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:746
msgid "Starting wireless scan on '"
msgstr "Ag tosú ag scanadh gan sreang ar '"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
msgid "Station ID"
msgstr "Aitheantas Stáisiúin"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:288
msgid "Station Interfaces"
msgstr "Comhéadain Stáisiún"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
msgid "Station MAC"
msgstr "Stáisiún MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "Station Subnet"
msgstr "Fo-líonra an Stáisiúin"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
msgid "Status / Version"
msgstr "Stádus/ Leagan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:738
msgid "Strength"
msgstr "Neart"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
msgid "System Info"
msgstr "Eolas Córais"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:459
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
msgid "The firewall zone name"
msgstr "Ainm an chrios balla dóiteáin"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:68
msgid "The interface already exists!"
msgstr "Tá an comhéadan ann cheana féin!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:47
msgid "The interface metric"
msgstr "Méadrach an chomhéadan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:693
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
msgstr "An comhéadan líonra loighciúil vpn cosúil le 'wg0'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:455
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
"Úsáidfear an URL roghnaithe le haghaidh seiceálacha nascachta agus "
"tairseacha caingne."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
msgstr ""
"Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próisis chomhpháirtí taistil."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:465
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
"Úsáidfear an gníomhaire úsáideora roghnaithe le haghaidh seiceálacha "
"nascachta agus tairseacha caingne."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:42
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"An t-aschur syslog, réamh-scagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann "
"le: %s"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
msgid "The uplink interface name"
msgstr "Ainm an chomhéadain uplink"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:558
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
"Roghnaítear an rogha seo de réir réamhshocraithe má cuireadh an uplink seo "
"leis go huathoibríoch agus má áirítear é mar 'Open Uplink'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:35
msgid ""
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
"Chun Travelmate a úsáid, caithfidh tú comhéadan uplink a chur ar bun uair "
"amháin. Cruthaíonn an draoi seo comhéadan líonra alias IPv4- agus IPv6 leis "
"na socruithe líonra agus balla dóiteáin riachtanacha go léir."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:496
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Ábhar le haghaidh ríomhphoist fógra taistealaí."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
msgstr "Taistealaí"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:291
msgid "Travelmate Settings"
msgstr "Socruithe Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "Déileáil le hinfhaighteacht idirlín atá ar iarraidh mar earráid."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:430
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Moill Scorraitheoir"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:221
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:200
msgid "Unable to parse the travelmate runtime information!"
msgstr "Ní féidir faisnéis rith-ama Travelmate a pharsáil!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:503
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
msgid "Use system certificates"
msgstr "Úsáid teastais chórais"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:583
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
msgstr "Úsáid an seoladh MAC sonraithe don nasc suas seo."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:465
msgid "User Agent"
msgstr "Gníomhaire Úsá"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:661
msgid "VPN Hook"
msgstr "Crúca VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:693
msgid "VPN Interface"
msgstr "Comhéadan VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:678
msgid "VPN Service"
msgstr "Seirbhís VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:292
msgid "VPN Settings"
msgstr "Socruithe VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
msgstr "Beidh naisc VPN á bhainistiú ag travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354
msgid "VPN processing"
msgstr "Próiseáil VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:503
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
msgstr "Bailíochtaigh deimhniú freastalaí ag baint úsáide as beartán CA"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:411
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:371
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
msgid "WPA 802.1X (CCMP)"
msgstr "WPA 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:372
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:959
msgid "WPA 802.1X (TKIP)"
msgstr "WPA 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
msgid "WPA PSK (CCMP)"
msgstr "WPA PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
msgid "WPA PSK (TKIP)"
msgstr "WPA PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:956
msgid "WPA2 802.1X (CCMP)"
msgstr "WPA2 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957
msgid "WPA2 802.1X (TKIP)"
msgstr "WPA2 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
msgid "WPA2 PSK (CCMP)"
msgstr "WPA2 PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
msgid "WPA2 PSK (TKIP)"
msgstr "WPA2 PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
msgid "WPA3 802.1X"
msgstr "WPA3 802.1X"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
msgid "WPA3 OWE"
msgstr "WPA3 OWE"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:359
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
msgid "WPA3 PSK (SAE)"
msgstr "WPA3 PSK (SAE)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
msgid "WWAN Interface"
msgstr "Comhéadan WWAN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748
msgid "Wireless Scan"
msgstr "Scanadh Gan Sreang"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Socruithe Gan Sreang"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Stáisiúin Gan Sreang"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:475
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
msgid "auth=MSCHAPV2"
msgstr "Auth=MSCHAPv2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:474
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:995
msgid "auth=PAP"
msgstr "Auth=PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:179
msgid "check the online documentation"
msgstr "seiceáil an doiciméadacht ar líne"
#~ msgid ""
#~ "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
#~ "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
#~ msgstr ""
#~ "Cumasaigh (ath)an nasc suas go huathoibríoch tar éis <em>n</em> nóiméad, "
#~ "m.sh. tar éis iarrachtaí logáil isteach teipthe.<br /> Díchumasaítear an "
#~ "ghné seo le réamhshocrú '0'."
#~ msgid ""
#~ "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
#~ "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
#~ msgstr ""
#~ "Díchumasaigh an uplink go huathoibríoch tar éis <em>n</em> nóiméad, m.sh. "
#~ "le haghaidh naisc amaithe.<br /> Díchumasaítear an ghné seo le "
#~ "réamhshocrú '0'."
#~ msgid "Connection End"
#~ msgstr "Deireadh Ceangail"
#~ msgid "Connection End Expiry"
#~ msgstr "Éag Deireadh Ceangail"
#~ msgid "Connection Start"
#~ msgstr "Tosaigh Ceangal"
#~ msgid "Connection Start Expiry"
#~ msgstr "Éag Tosaigh Ceangail"
#~ msgid "Retry limit to connect to an uplink."
#~ msgstr "Déan iarracht ar an teorainn chun nasc a dhéanamh le uplink."
#~ msgid ""
#~ "Send active probe requests or passively listen for beacon frames that are "
#~ "regularly sent by access points."
#~ msgstr ""
#~ "Seol iarratais scrúdaithe gníomhacha nó éist go héighníomhach le haghaidh "
#~ "frámaí rabhcháin a sheoltar go rialta ag pointí rochtana."
#~ msgid "WLAN Scan Mode"
#~ msgstr "Mód Scanadh WLAN"
#~ msgid "active"
#~ msgstr "gníomhach"
#~ msgid "passive"
#~ msgstr "éighníomhach"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
#~ "documentation</a>. <br /> <b><em>Please note:</em></b> On first start "
#~ "please call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- "
#~ "and firewall settings."
#~ msgstr ""
#~ "Cumraíocht an phacáiste travelmate chun feidhmiúlacht an ródaire taistil "
#~ "a chumasú. Le haghaidh tuilleadh eolais <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >féach ar an doiciméadú ar "
#~ "líne</a>. <br /> <b><em>Tabhair faoi deara:</em></b> Ar an gcéad tosach, "
#~ "glaoigh ar an 'Draoi Comhéadain' uair amháin, chun na socruithe líonra "
#~ "agus balla dóiteáin riachtanacha a dhéanamh."
#~ msgid "E-Mail Hook"
#~ msgstr "Ríomhphost Hook"
#~ msgid ""
#~ "E-Mail notifications require the separate setup of the <em>msmtp</em> "
#~ "package."
#~ msgstr ""
#~ "Éilíonn fógraí ríomhphoist socrú ar leithligh den phacáiste <em>msmtp</"
#~ "em>."
#~ msgid "Restart Interface"
#~ msgstr "Comhéadan Atosaigh"
#~ msgid "Setup failed, the interface already exists!"
#~ msgstr "Theip ar an socrú, tá an comhéadan ann cheana féin!"
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras."
#~ msgid ""
#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
#~ "order."
#~ msgstr ""
#~ "Cuir teorainn le taistealaí le raidió amháin nó athraigh an t-ordú "
#~ "scanadh foriomlán."
#~ msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
#~ msgstr "bain úsáid as an dá raidió, gnáthordú sórtála (raidio0 raidió1)"
#~ msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
#~ msgstr "bain úsáid as an dá raidió, ordú sórtála droim (raidio1 raidió0)"
#~ msgid "use the first radio only (radio0)"
#~ msgstr "bain úsáid as an chéad raidió amháin (raidio0)"
#~ msgid "use the second radio only (radio1)"
#~ msgstr "bain úsáid as an dara raidió amháin (raidio1)"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
#~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please "
#~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and "
#~ "firewall settings."
#~ msgstr ""
#~ "Cumraíocht an phacáiste travelmate chun feidhmiúlacht an ródaire taistil "
#~ "a chumasú. Le haghaidh tuilleadh eolais <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">seiceáil an doiciméadú ar "
#~ "líne </a>. <br /> <em>Tabhair faoi deara le do thoil:</em> Ar an gcéad "
#~ "tosú cuir glaoch ar an 'Treoraí Comhéadain' uair amháin, chun na "
#~ "socruithe riachtanacha líonra agus balla dóiteáin a dhéanamh."
#~ msgid "OWE"
#~ msgstr "DLITE"
#~ msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
#~ msgstr "Suiteáil an pacáiste 'qrencode' ar leithligh le do thoil."
#~ msgid ""
#~ "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
#~ "<em>msmtp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
#~ msgstr ""
#~ "Tabhair faoi deara le do thoil: Teastaíonn socrú ar leith an phacáiste "
#~ "<em>msmtp</em> le fógraí ríomhphoist.<br /><p>&#xa0;</p>"
#~ msgid "The QR-Code could not be generated!"
#~ msgstr "Ní fhéadfaí an QR-cód a ghiniúint!"
#~ msgid "The uplink interface has been updated."
#~ msgstr "Nuashonraíodh an comhéadan uplink."
#~ msgid "WPA Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "Iontráil WPA (CCMP)"
#~ msgid "WPA Ent. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
#~ msgid "WPA Flags"
#~ msgstr "Bratacha WPA"
#~ msgid "WPA Pers."
#~ msgstr "WPA Pers."
#~ msgid "WPA Pers. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
#~ msgid "WPA Pers. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
#~ msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
#~ msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
#~ msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
#~ msgid "WPA2 Ent."
#~ msgstr "WPA2 Ent."
#~ msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
#~ msgid "WPA2 Pers."
#~ msgstr "WPA2 Pers."
#~ msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
#~ msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
#~ msgid "WPA2/WPA3 Ent."
#~ msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
#~ msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
#~ msgid "WPA3 Ent."
#~ msgstr "WPA3 Ent."
#~ msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
#~ msgstr "WPA3 DLITE (CCMP)"
#~ msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
#~ msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "aon cheann"