mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-05-31 02:21:50 +08:00
a65bf6d132
Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/softether Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssoftether/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifihistory Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dawn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdawn/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (296 of 296 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/uk/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com> Signed-off-by: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilebrowser/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/uk/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filebrowser Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
895 lines
42 KiB
Plaintext
895 lines
42 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsprivoxy/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:90
|
||
msgid ""
|
||
"A directory where Privoxy can create temporary files.<br /><strong>Only when "
|
||
"using 'external filters', Privoxy has to create temporary files.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Каталог, де Privoxy може створювати тимчасові файли.<br /><strong>Тільки під "
|
||
"час використання «зовнішніх фільтрів» Privoxy має створювати тимчасові "
|
||
"файли.</strong>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:209
|
||
msgid "Accept intercepted requests"
|
||
msgstr "Приймати перехоплені запити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:118
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "Контроль доступу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:96
|
||
msgid "Action Files"
|
||
msgstr "Файли дій"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:98
|
||
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дії, які застосовуються до всіх сайтів і можуть бути відхилені пізніше."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:42
|
||
msgid "Admin Email"
|
||
msgstr "Електронна адреса адміністратора"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:213
|
||
msgid "Allow CGI request crunching"
|
||
msgstr "Дозволити обробку CGI-запитів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:84
|
||
msgid ""
|
||
"An alternative directory where the templates are loaded from.<br />No "
|
||
"trailing \"/\", please."
|
||
msgstr ""
|
||
"Альтернативний каталог, звідки завантажуються шаблони.<br />Без кінцевого "
|
||
"символу «/»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:230
|
||
msgid ""
|
||
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Передбачуваний час очікування підтримки активності на стороні сервера (у "
|
||
"секундах), якщо не вказано сервером."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:22
|
||
msgid "Boot delay"
|
||
msgstr "Затримка завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:141
|
||
msgid "Buffer Limit"
|
||
msgstr "Ліміт буфера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:318
|
||
msgid "CGI user interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс користувача CGI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:260
|
||
msgid "Client header order"
|
||
msgstr "Порядок заголовка клієнта"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:310
|
||
msgid "Common Log Format"
|
||
msgstr "Загальний формат журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:255
|
||
msgid "Compression level"
|
||
msgstr "Рівень стиснення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:77
|
||
msgid "Configuration Directory"
|
||
msgstr "Каталог конфігурації"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:13
|
||
msgid "Configure the Privoxy proxy daemon settings."
|
||
msgstr "Налаштування параметрів служби проксі Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:233
|
||
msgid "Connection sharing"
|
||
msgstr "Спільний доступ до підключення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:266
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Налагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:273
|
||
msgid "Debug 1"
|
||
msgstr "Налагодження 1"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:313
|
||
msgid "Debug 1024"
|
||
msgstr "Налагодження 1024"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:301
|
||
msgid "Debug 128"
|
||
msgstr "Налагодження 128"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:289
|
||
msgid "Debug 16"
|
||
msgstr "Налагодження 16"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:277
|
||
msgid "Debug 2"
|
||
msgstr "Налагодження 2"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:317
|
||
msgid "Debug 2048"
|
||
msgstr "Налагодження 2048"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:305
|
||
msgid "Debug 256"
|
||
msgstr "Налагодження 256"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:293
|
||
msgid "Debug 32"
|
||
msgstr "Налагодження 32"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:331
|
||
msgid "Debug 32768"
|
||
msgstr "Налагодження 32768"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:281
|
||
msgid "Debug 4"
|
||
msgstr "Налагодження 4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:321
|
||
msgid "Debug 4096"
|
||
msgstr "Налагодження 4096"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:309
|
||
msgid "Debug 512"
|
||
msgstr "Налагодження 512"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:297
|
||
msgid "Debug 64"
|
||
msgstr "Налагодження 64"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:335
|
||
msgid "Debug 65536"
|
||
msgstr "Налагодження 65536"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:285
|
||
msgid "Debug 8"
|
||
msgstr "Налагодження 8"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:325
|
||
msgid "Debug 8192"
|
||
msgstr "Налагодження 8192"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:306
|
||
msgid "Debug GIF de-animation"
|
||
msgstr "Налагодити деанімацію GIF"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:294
|
||
msgid "Debug force feature"
|
||
msgstr "Функція примусового налагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:302
|
||
msgid "Debug redirects"
|
||
msgstr "Перенаправлення налагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:298
|
||
msgid "Debug regular expression filters"
|
||
msgstr "Налагодити фільтри регулярних виразів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:229
|
||
msgid "Default server timeout"
|
||
msgstr "Типовий тайм-аут сервера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:23
|
||
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy starts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Затримка (у секундах) під час завантаження системи перед запуском Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:135
|
||
msgid "Deny access"
|
||
msgstr "Заборонити доступ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:151
|
||
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
|
||
msgstr "Вимкнено == Прозорий режим проксі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:31
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документація"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:43
|
||
msgid "Email address for the Privoxy administrator."
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти адміністратора Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:167
|
||
msgid "Enable action file editor"
|
||
msgstr "Увімкнути редактор файлів дій"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:251
|
||
msgid "Enable compression"
|
||
msgstr "Увімкнути стиснення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:181
|
||
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
|
||
msgstr "Увімкнути пересилання автентифікації проксі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:156
|
||
msgid "Enable remote toggle"
|
||
msgstr "Увімкнути дистанційне перемикання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:161
|
||
msgid "Enable remote toggle via HTTP"
|
||
msgstr "Увімкнути віддалене перемикання через HTTP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:20
|
||
msgid "Enable/Disable autostart of Privoxy"
|
||
msgstr "Увімкнути/вимкнути автозапуск Privoxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:150
|
||
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
|
||
msgstr "Увімкнути/вимкнути фільтрацію під час запуску Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:20
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:183
|
||
msgid ""
|
||
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
|
||
"requires authentication!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вмикати цей параметр НЕ рекомендується за відсутності батьківського проксі-"
|
||
"сервера, що вимагає автентифікації!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:172
|
||
msgid "Enforce page blocking"
|
||
msgstr "Застосувати блокування сторінок"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:55
|
||
msgid "Files and Directories"
|
||
msgstr "Файли та каталоги"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:104
|
||
msgid "Filter files"
|
||
msgstr "Файли фільтрів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:185
|
||
msgid "Forward HTTP"
|
||
msgstr "Пересилання HTTP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:189
|
||
msgid "Forward SOCKS 4"
|
||
msgstr "Пересилання SOCKS 4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:193
|
||
msgid "Forward SOCKS 4A"
|
||
msgstr "Пересилання SOCKS 4A"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:197
|
||
msgid "Forward SOCKS 5"
|
||
msgstr "Пересилання SOCKS 5"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:201
|
||
msgid "Forward SOCKS 5t"
|
||
msgstr "Пересилання SOCKS 5t"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:178
|
||
msgid "Forwarding"
|
||
msgstr "Пересилання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
|
||
msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-privoxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:247
|
||
msgid "Handle as empty doc returns ok"
|
||
msgstr "Повертати OK для handle-as-empty-document"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:35
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Імʼя вузла"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:173
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, Privoxy hides the \"go there anyway\" link. The user obviously "
|
||
"should not be able to bypass any blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ввімкнено, Privoxy приховує посилання «все одно туди перейти». "
|
||
"Користувач, очевидно, не повинен мати змоги обійти будь-які блокування."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:31
|
||
msgid ""
|
||
"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
|
||
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
|
||
"do that, your policies, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо Privoxy використовується не лише для себе, а й для інших користувачів, "
|
||
"варто повідомити їх, як з вами звʼязатися, що блокується та чому, які "
|
||
"політики застосовуються тощо."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:112
|
||
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
|
||
msgstr "Це НЕ рекомендовано для звичайних користувачів."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:221
|
||
msgid "Keep-alive timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут keep-alive"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:121
|
||
msgid "Listen addresses"
|
||
msgstr "Адреси прослуховування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:40
|
||
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
|
||
msgstr "Розташування посібника користувача Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:60
|
||
msgid "Log Directory"
|
||
msgstr "Каталог журналів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:66
|
||
msgid "Log File"
|
||
msgstr "Файл журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:332
|
||
msgid "Log all data read from the network"
|
||
msgstr "Журналювати всі дані, зчитані з мережі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:290
|
||
msgid "Log all data written to the network"
|
||
msgstr "Журналювати всі дані, записані в мережу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:336
|
||
msgid "Log the applying actions"
|
||
msgstr "Журналювати застосовувані дії"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:274
|
||
msgid ""
|
||
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
|
||
"1024'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Журналювати призначення для кожного запиту, пропущеного Privoxy. Див. також «"
|
||
"Debug 1024»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:314
|
||
msgid ""
|
||
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
|
||
"why."
|
||
msgstr "Журналювати призначення для запитів, не пропущених Privoxy, та причину."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:99
|
||
msgid "Main actions file"
|
||
msgstr "Файл основних дій"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:72
|
||
msgid "Mandatory Input: No File given!"
|
||
msgstr "Обовʼязкове введення: файл не надано!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:242
|
||
msgid "Max. client connections"
|
||
msgstr "Макс. кількість підключень клієнтів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:244
|
||
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
|
||
msgstr "Максимальна кількість підключень клієнта, які будуть обслуговуватися."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:142
|
||
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
|
||
msgstr "Максимальний розмір (у КБ) буфера для фільтрації вмісту."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:207
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "Різне"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:326
|
||
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
|
||
msgstr "Нефатальні помилки — *настійно рекомендується вмикати*"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:239
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість секунд, після якої вичерпується час очікування сокета, якщо дані "
|
||
"не отримано."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:222
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість секунд, після якої відкрите зʼєднання більше не "
|
||
"використовуватиметься повторно."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:129
|
||
msgid "Permit access"
|
||
msgstr "Дозволити доступ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:130
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:136
|
||
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
|
||
msgstr "Докладніше — у посібнику Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:12
|
||
msgid "Privoxy"
|
||
msgstr "Privoxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:15
|
||
msgid "Privoxy Settings"
|
||
msgstr "Налаштування Privoxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-privoxy.json:3
|
||
msgid "Privoxy WEB proxy"
|
||
msgstr "Вебпроксі Privoxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:55
|
||
msgid ""
|
||
"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
|
||
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
|
||
"tells Privoxy where to find those other files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Privoxy може (і зазвичай використовує) низку інших файлів для додаткової "
|
||
"конфігурації, довідки та журналювання. Цей розділ файлу конфігурації вказує "
|
||
"Privoxy, де знайти ці інші файли."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:47
|
||
msgid "Proxy Info URL"
|
||
msgstr "URL-адреса інформації про проксі-сервер"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:282
|
||
msgid "Show I/O status"
|
||
msgstr "Показати стан введення/виведення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:278
|
||
msgid "Show each connection status"
|
||
msgstr "Показати стан кожного підключення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:286
|
||
msgid "Show header parsing"
|
||
msgstr "Показати аналіз заголовка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:268
|
||
msgid "Single Threaded"
|
||
msgstr "Однопотоковий"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:237
|
||
msgid "Socket timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут сокета"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:217
|
||
msgid "Split large forms"
|
||
msgstr "Розділити великі форми"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:322
|
||
msgid "Startup banner and warnings."
|
||
msgstr "Банер запуску та попередження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:123
|
||
msgid "Syntax:"
|
||
msgstr "Синтаксис:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:262
|
||
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
|
||
msgstr "Синтаксис: імена заголовків клієнта, розділені пробілами."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:199
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:203
|
||
msgid ""
|
||
"Syntax: target_pattern [user:pass@]socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Синтаксис: target_pattern [user:pass@]socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:187
|
||
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
||
msgstr "Синтаксис: target_pattern http_parent[:port]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:191
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:195
|
||
msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
msgstr "Синтаксис: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:19
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:83
|
||
msgid "Template Directory"
|
||
msgstr "Каталог шаблонів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:89
|
||
msgid "Temporary Directory"
|
||
msgstr "Тимчасовий каталог"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:97
|
||
msgid ""
|
||
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
|
||
"are in fact recommended!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл(и) дій для використання. Кілька рядків файлу дій дозволено, і насправді "
|
||
"це рекомендовано!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:122
|
||
msgid ""
|
||
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
|
||
msgstr "Адреса та TCP-порт, на яких Privoxy прослуховуватиме запити клієнтів."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:257
|
||
msgid ""
|
||
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
|
||
"buffered content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Рівень стиснення, який передається до бібліотеки zlib під час стиснення "
|
||
"буферизованого вмісту."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:61
|
||
msgid ""
|
||
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
||
"located).<br />No trailing \"/\", please."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каталог, де відбувається все журналювання (тобто де розташований файл "
|
||
"журналу).<br />Без символу «/» у кінці."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:78
|
||
msgid "The directory where the other configuration files are located."
|
||
msgstr "Каталог, де розташовані інші конфігураційні файли."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"The filter files contain content modification rules that use regular "
|
||
"expressions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файли фільтрів містять правила зміни вмісту, які використовують регулярні "
|
||
"вирази."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:36
|
||
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
|
||
msgstr "Імʼя вузла, яке відображається на сторінках CGI."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:67
|
||
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
|
||
msgstr "Файл журналу для використання. Імʼя файлу відносно каталогу журналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:261
|
||
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
|
||
msgstr "Порядок сортування заголовків клієнта перед їх пересиланням."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:248
|
||
msgid ""
|
||
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
|
||
"document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Код статусу Privoxy повертає для сторінок, заблокованих за допомогою +handle-"
|
||
"as-empty-document."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
|
||
"should be used with care."
|
||
msgstr ""
|
||
"Механізм довіри є експериментальною функцією для створення білих списків, і "
|
||
"використовувати його слід обережно."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:270
|
||
msgid ""
|
||
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
|
||
"performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей параметр існує лише для налагодження. Це різко знизить продуктивність."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:163
|
||
msgid ""
|
||
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
|
||
"the more general header taggers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей параметр буде видалено в наступних випусках, оскільки він застарів через "
|
||
"більш загальні теги заголовків."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:118
|
||
msgid ""
|
||
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
|
||
msgstr "Ця вкладка контролює важливі для безпеки аспекти конфігурації Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:190
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:194
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:198
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
|
||
"specific requests should be routed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Через який проксі-сервер SOCKS (і, необовʼязково, до якого батьківського "
|
||
"проксі-сервера HTTP) слід направляти конкретні запити."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:186
|
||
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
|
||
msgstr "До якого батьківського проксі-сервера HTTP слід направляти запити."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:149
|
||
msgid "Toggle Status"
|
||
msgstr "Перемкнути стан"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:225
|
||
msgid "Tolerate pipelining"
|
||
msgstr "Допускати конвеєризацію"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:50
|
||
msgid "Trust Info URL"
|
||
msgstr "URL-адреса інформації про довіру"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:110
|
||
msgid "Trust file"
|
||
msgstr "Файл довіри"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"URL shown if access to an untrusted page is denied. Only applies if trust "
|
||
"mechanism is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"URL-адреса відображається, якщо доступ до ненадійної сторінки заборонено. "
|
||
"Застосовується лише за умови ввімкнення механізму довіри."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:48
|
||
msgid "URL to documentation about the local Privoxy setup."
|
||
msgstr "URL-адреса документації щодо локального налаштування Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:39
|
||
msgid "User Manual"
|
||
msgstr "Посібник користувача"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:100
|
||
msgid "User customizations"
|
||
msgstr "Налаштування користувача"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:143
|
||
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
|
||
msgstr "Діапазон значень від 1 до 4096, типове значення — 4096"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:210
|
||
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
|
||
msgstr "Чи слід вважати перехоплені запити дійсними."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:162
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
|
||
"state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чи розпізнає Privoxy спеціальні заголовки HTTP для зміни стану перемикача."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:252
|
||
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
|
||
msgstr "Чи стискається буферизований вміст перед доставкою."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:234
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
|
||
"shared between different incoming connections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чи мають вихідні підключення, що підтримуються активними, спільно "
|
||
"використовуватися різними вхідними підключеннями."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:226
|
||
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
|
||
msgstr "Чи слід обслуговувати конвеєрні запити."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:182
|
||
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
|
||
msgstr "Чи має працювати автентифікація проксі через Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:168
|
||
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
|
||
msgstr "Чи можна використовувати вебредактор файлів дій."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:157
|
||
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
|
||
msgstr "Чи можна використовувати вебфункцію перемикання."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:214
|
||
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
|
||
msgstr "Чи можна блокувати або перенаправляти запити до сторінок CGI Privoxy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:218
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
|
||
msgstr "Чи має інтерфейс CGI залишатися сумісним зі зламаними HTTP-клієнтами."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:269
|
||
msgid "Whether to run only one server thread."
|
||
msgstr "Чи запускати лише один серверний потік."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:130
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:136
|
||
msgid "Who can access what."
|
||
msgstr "Хто до чого може отримати доступ."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to "
|
||
#~ "an untrusted page is denied."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "URL-адреса, що відображається на сторінці помилки, яку користувачі "
|
||
#~ "бачитимуть, якщо доступ до ненадійної сторінки заборонено."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
|
||
#~ "policies."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "URL-адреса для доступу до документації про локальне налаштування, "
|
||
#~ "конфігурацію або політики Privoxy."
|
||
|
||
#~ msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
|
||
#~ msgstr "Каталог, у якому Privoxy може створювати тимчасові файли."
|
||
|
||
#~ msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
|
||
#~ msgstr "Альтернативний каталог, з якого завантажуються шаблони."
|
||
|
||
#~ msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
|
||
#~ msgstr "Електронна адреса для зв’язку з адміністратором Privoxy."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
|
||
#~ "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy "
|
||
#~ "level. Also specified here are SOCKS proxies."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Налаштуйте тут маршрутизацію HTTP-запитів через ланцюжок із кількох "
|
||
#~ "проксі-серверів. Зауважте, що батьківські проксі-сервери можуть значно "
|
||
#~ "знизити рівень конфіденційності. Тут також вказані SOCKS проксі."
|
||
|
||
#~ msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Затримка (у секундах) під час завантаження системи перед запуском Privoxy"
|
||
|
||
#~ msgid "Directory does not exist!"
|
||
#~ msgstr "Каталог не існує!"
|
||
|
||
#~ msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
||
#~ msgstr "Під час затримки ifup-події не відстежуються!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Увімкнути/вимкнути автозапуск Privoxy під час запуску системи та подій "
|
||
#~ "інтерфейсу"
|
||
|
||
#~ msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
|
||
#~ msgstr "Файл \"%s\" не знайдено в каталозі конфігурації"
|
||
|
||
#~ msgid "File not found or empty"
|
||
#~ msgstr "Файл не знайдено або порожній"
|
||
|
||
#~ msgid "For help use link at the relevant option"
|
||
#~ msgstr "Для довідки скористайтеся посиланням у відповідній опції"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
|
||
#~ "should not be able to bypass any blocks."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Якщо ввімкнено, Privoxy приховує посилання «все одно перейдіть туди». "
|
||
#~ "Користувач, очевидно, не повинен мати можливість обходити жодні блоки."
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid email address"
|
||
#~ msgstr "Недійсна адреса електронної пошти"
|
||
|
||
#~ msgid "Log File Viewer"
|
||
#~ msgstr "Перегляд файлів журналу"
|
||
|
||
#~ msgid "Logging"
|
||
#~ msgstr "Журналювання"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No Data given!"
|
||
#~ msgstr "Обов'язкове введення: дані не надано!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
|
||
#~ msgstr "Обов'язкове введення: каталог не надано!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No Port given!"
|
||
#~ msgstr "Обов’язкове введення: порт не вказано!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No files given!"
|
||
#~ msgstr "Обов'язкове введення: файли не надано!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
|
||
#~ msgstr "Обов’язкове введення: не вказано дійсну адресу IPv4 або хост!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
|
||
#~ msgstr "Обов’язкове введення: не вказано дійсну адресу IPv6!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
|
||
#~ msgstr "Обов’язкове введення: дійсний порт не вказано!"
|
||
|
||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||
#~ msgstr "Різне"
|
||
|
||
#~ msgid "NOT installed"
|
||
#~ msgstr "Не інстальовано"
|
||
|
||
#~ msgid "No trailing '/', please."
|
||
#~ msgstr "Без кінцевих '/', будь ласка."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Лише при використанні «зовнішніх фільтрів» Privoxy має створювати "
|
||
#~ "тимчасові файли."
|
||
|
||
#~ msgid "Please install current version !"
|
||
#~ msgstr "Будь ласка, встановіть поточну версію!"
|
||
|
||
#~ msgid "Please press [Read] button"
|
||
#~ msgstr "Натисніть кнопку [Читати]"
|
||
|
||
#~ msgid "Please update to the current version!"
|
||
#~ msgstr "Будь ласка, оновіть до поточної версії!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities "
|
||
#~ "for enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, "
|
||
#~ "controlling access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Privoxy — це веб-проксі без кешування з розширеними можливостями "
|
||
#~ "фільтрації для підвищення конфіденційності, зміни даних веб-сторінок і "
|
||
#~ "заголовків HTTP, контролю доступу та видалення реклами та іншого "
|
||
#~ "неприємного інтернет-сміття."
|
||
|
||
#~ msgid "Read / Reread log file"
|
||
#~ msgstr "Прочитати/перечитати файл журналу"
|
||
|
||
#~ msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||
#~ msgstr "Пакунок програм '%s' не встановлено."
|
||
|
||
#~ msgid "Software package '%s' is outdated."
|
||
#~ msgstr "Пакунок програм '%s' застарів."
|
||
|
||
#~ msgid "Start"
|
||
#~ msgstr "Запустити"
|
||
|
||
#~ msgid "Start / Stop"
|
||
#~ msgstr "Пуск/Стоп"
|
||
|
||
#~ msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
||
#~ msgstr "Запуск/зупинка Privoxy WEB Proxy"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
||
#~ "located)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Каталог, де ведеться журналювання (тобто, де знаходиться файл журналу)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
|
||
#~ "has been activated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Значення цього параметра має значення, лише якщо активовано "
|
||
#~ "експериментальний механізм довіри."
|
||
|
||
#~ msgid "Value is not a number"
|
||
#~ msgstr "Значення не є числом"
|
||
|
||
#~ msgid "Value not between 0 and 300"
|
||
#~ msgstr "Значення не між 0 і 300"
|
||
|
||
#~ msgid "Value not between 0 and 9"
|
||
#~ msgstr "Значення не між 0 і 9"
|
||
|
||
#~ msgid "Value not between 1 and 4096"
|
||
#~ msgstr "Значення не між 1 і 4096"
|
||
|
||
#~ msgid "Value not greater 0 or empty"
|
||
#~ msgstr "Значення не більше 0 або пусте"
|
||
|
||
#~ msgid "Version"
|
||
#~ msgstr "Версія"
|
||
|
||
#~ msgid "Version Information"
|
||
#~ msgstr "Інформація про версію"
|
||
|
||
#~ msgid "installed"
|
||
#~ msgstr "встановлено"
|
||
|
||
#~ msgid "or higher"
|
||
#~ msgstr "чи вище"
|
||
|
||
#~ msgid "required"
|
||
#~ msgstr "вимагається"
|