Files
luci/applications/luci-app-adblock/po/ga/adblock.po
Hosted Weblate d2b850b69c Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 98.9% (2989 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.8% (2986 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.6% (2981 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 49.3% (40 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.7% (31 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 39.6% (44 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 80.6% (209 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 63.6% (49 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.6% (44 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.8% (243 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.3% (2739 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 78.3% (29 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.2% (69 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 82.3% (238 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (200 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.2% (2793 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 58.1% (293 of 504 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.9% (89 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 51.9% (132 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hans/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com>
Co-authored-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>
Co-authored-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Oleksii Nazarenko <energy.aleks@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com>
Signed-off-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>
Signed-off-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2026-02-22 18:48:59 +02:00

1441 lines
59 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>"
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
msgid "-- default --"
msgstr "-- réamhshocraithe --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "0.0.0.0 <Domain>"
msgstr "0.0.0.0 <Fearann>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "10 minutes"
msgstr "10 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "127.0.0.1 <Domain>"
msgstr "127.0.0.1 <Fearann>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "15 minutes"
msgstr "15 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:657
msgid "1Hosts List Selection"
msgstr "1Roghnú Liosta Óstach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "30 minutes"
msgstr "30 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "5 minutes"
msgstr "5 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
msgid "60 minutes"
msgstr "60 nóiméad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "<Adblock Plus Syntax>"
msgstr "<Comhréir Adblock Plus>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "<Domain>"
msgstr "<Fearann>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:159
msgid "Active Feeds"
msgstr "Fothaí Gníomhacha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "AdGuard (default)"
msgstr "AdGuard (réamhshocraithe)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid "AdGuard (family)"
msgstr "AdGuard (teaghlach)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
msgid "AdGuard (unfiltered)"
msgstr "AdGuard (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
msgid "Adblock Test"
msgstr "Tástáil Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:52
msgid "Add Allowlist Domain"
msgstr "Cuir Fearann Liosta Ceadaithe leis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:14
msgid "Add Blocklist Domain"
msgstr "Cuir Fearann Blocliosta leis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:53
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
msgstr "Cuir an (fo-)fhearann seo le do liosta ceadanna áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:15
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
msgstr "Cuir an (fo-)fhearann seo le do liosta blocála áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:195
msgid "Additional Settings"
msgstr "Socruithe Breise"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "Moill spreagtha breise i soicindí sula dtosaíonn próiseáil adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:197
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "Socruithe DNS chun cinn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:199
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Socruithe Ríomhphoist chun"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:198
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "Socruithe Ardtuarascála"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:49
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:77
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Tá modhnuithe ar an liosta ceadanna sábháilte, athlódáil an adblock ionas go "
"dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
msgid "Allowlist..."
msgstr "Liosta ceadaithe..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid ""
"Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing "
"local adblock."
msgstr ""
"Ceadaíonn sé rochtain shealadach ar réiteoir DNS seachtrach neamhscagtha, ag "
"seachaint an bhac fógraí áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Answer"
msgstr "freagra"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Backup Directory"
msgstr "Eolaire Cúltaca"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Base Directory"
msgstr "Eolaire Bunúsach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Base working directory during adblock processing."
msgstr "Eolaire oibre bunúsach le linn próiseála adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:275
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:155
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Fearainn Blocaithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:636
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Fotha Blocliosta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:90
msgid "Blocklist Query"
msgstr "Fiosrúchán Blocklist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:441
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "Fiosrúchán Blocklist..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:49
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Tá modhnuithe ar an liosta blocála sábháilte, athlódáil an adblock ionas go "
"dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:350
msgid "Blocklist..."
msgstr "Liosta blocáilte..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:25
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:63
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:118
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:185
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:659
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:699
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:719
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:739
msgid "Categories"
msgstr "Catagóirí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
"Ní mór athlódáil a dhéanamh ar an tseirbhís adblock le go dtiocfaidh "
"athruithe ar an táb seo i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:259
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:553
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:593
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Ní mór an tseirbhís blocála fógraí a atosú le go dtiocfaidh athruithe ar an "
"táb seo i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:286
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
msgid "Client"
msgstr "Cliant"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Clients"
msgstr "Cliaint"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Cloudflare (malware)"
msgstr "Cloudflare (bogearraí mailíseacha)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
msgid "Cloudflare (malware+family)"
msgstr "Cloudflare (teaghlach bogearraí mailíseacha)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:329
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
msgstr "Cloudflare (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information please check the %s."
msgstr ""
"Cumraíocht an phacáiste adblock chun fearainn fógraí/mí-úsáide a bhac trí "
"DNS a úsáid. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar %s."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
msgid "Control D (adblock)"
msgstr "Rialú D (bloc fógraí)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Control D (family)"
msgstr "Rialú D (teaghlach)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
msgid "Control D (security)"
msgstr "Rialú D (slándáil)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Control D (unfiltered)"
msgstr "Rialú D (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
msgid "Count"
msgstr "Áireamh"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Eagarthóir Fotha Saincheaptha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:163
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
msgid "DNS Backend"
msgstr "Cúltaca DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
msgid "DNS Directory"
msgstr "Eolaire DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
msgid "DNS Instance"
msgstr "Sampla DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
msgid "DNS Lookup Domain"
msgstr "Fearann Cuardaigh DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "DNS Report"
msgstr "Tuarascáil DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "Aisghabháil Athosaigh DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
msgid "DNS4EU (protective)"
msgstr "DNS4EU (cosanta)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
msgstr "DNS4EU (cosanta+blocfógraí)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid "DNS4EU (protective+family)"
msgstr "DNS4EU (teaghlach+cosantach)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
msgstr "DNS4EU (blocfógraí+cosanta+teaghlaigh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
msgstr "DNS4EU (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
msgid "Description"
msgstr "Cur síos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
"DNS server."
msgstr ""
"Úsáidfidh gléasanna a bhfuil seoltaí MAC liostaithe acu an freastalaí DNS "
"scagtha cumraithe i gcónaí."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
"DNS server."
msgstr ""
"Úsáidfidh gléasanna a bhfuil seoltaí MAC liostaithe acu an freastalaí DNS "
"neamhscagtha cumraithe i gcónaí."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
msgstr "Digitale Gesellschaft (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
msgid "Domain"
msgstr "Fearann"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
msgstr "Fearann le seiceáil an bhfuil atosú rathúil ar chúl-deireadh DNS ann."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
msgid "Domains"
msgstr "Fearainn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Ná seiceáil deimhnithe freastalaí SSL le linn íoslódála."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:256
msgid "Download"
msgstr "Íoslódáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Download Insecure"
msgstr "Íoslódáil Insecure"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Download Utility"
msgstr "Íoslódáil Utility"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Fógra Ríomhphoist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Próifíl R-phoist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Ábhar ríomhphoist"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Cuir Liosta Ceadaithe in Eagar"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Cuir an Liosta Bloctha in Eagar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:199
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Ní cheadaítear réimse folamh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Folamh an taisce DNS sula dtosaíonn próiseáil adblock chun an tomhaltas "
"cuimhne a laghdú."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Scagtha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid "Enable Remote DNS Routing"
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Iargúlta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Cumasaigh Cuardach Sábháilte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Neamhscagtha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid ""
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains."
msgstr ""
"Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann atá "
"blocáilte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Cumasaigh an tseirbhís adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás aon earráidí próiseála."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
"Ag cur SafeSearch i bhfeidhm do Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, "
"YouTube agus Pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
msgstr ""
"Déanfar comhéadain nó VLANanna iomlána a ródáil chuig an bhfreastalaí DNS "
"scagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
msgstr ""
"Déanfar comhéadain nó VLANanna iomlána a ródáil chuig an bhfreastalaí DNS "
"neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:633
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Fothaí Blocliosta Seachtracha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Polasaí DNS Scagtha Seachtrach (seachbhóthar DNS bunaithe ar MAC/Comhéadan)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
msgid "External Remote DNS Policy (temporary MACbased remote DNS bypass)"
msgstr ""
"Polasaí DNS Cianda Seachtrach (seachbhóthar sealadach DNS cianda bunaithe ar "
"MAC)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Polasaí DNS Neamhscaite Seachtrach (seachbhóthar DNS bunaithe ar MAC/"
"Comhéadan)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "Breise Breise Mór"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Extra Large"
msgstr "An-mhór"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:194
msgid "Feed Name"
msgstr "Ainm an Bheatha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:200
msgid "Feed Selection"
msgstr "Roghnú Beatha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:276
msgid "Fill"
msgstr "Líon"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "Critéir scagtha cosúil le dáta, fearainn nó cliant (roghnach)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
msgstr ""
"Gléasanna LAN/VLANanna Balla Dóiteáin ar cheart iad a fhorchur go háitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:196
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Socruithe Balla Dóiteáin"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "Calafoirt balla dóiteáin ba chóir a éigean go háitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
msgid "First instance"
msgstr "An chéad chás"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Cruthaigh taisce DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Fórsa DNS Áitiúil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Forced Devices/VLANs"
msgstr "Gléasanna/VLANanna Éigeantach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
msgid "Forced Ports"
msgstr "Calafort Éigeantach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Bailigh trácht líonra a bhaineann le DNS trí tcpdump agus cuir Tuarascáil "
"DNS ar fáil ar éileamh. Chun go dtiocfaidh sé seo i bhfeidhm, teastaíonn "
"suiteáil an phacáiste bhreise 'tcpdump' nó 'tcpdump-mini' agus atosú iomlán "
"ar an tseirbhís adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:194
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid "GeoIP Map"
msgstr "Léarscáil GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Rochtain a dheonú ar adblock app LuCi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:677
msgid "Hagezi List Selection"
msgstr "Roghnú Liosta Hagezi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "High Priority"
msgstr "Tosaíocht Ard"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "Highest Priority"
msgstr "Tosaíocht is Airde"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697
msgid "IPFire List Selection"
msgstr "Roghnú Liosta IPFire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid "IPv4 DNS Resolver"
msgstr "Réiteoir DNS IPv4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
"policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
"úsáide as an mbeartas DNS scagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
"policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
"úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as an "
"mbeartas DNS cianda neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
msgstr "Réiteoir DNS Cianda IPv4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
msgid "IPv6 DNS Resolver"
msgstr "Réiteoir DNS IPv6"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
"policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
"úsáide as an mbeartas DNS scagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
"policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
"úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
msgstr ""
"Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as an "
"mbeartas DNS cianda neamhscagtha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid "IPv6 Remote DNS Resolver"
msgstr "Réiteoir DNS Cianda IPv6"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:149
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:320
msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
msgid "Interface DNS Filter Targets"
msgstr "Spriocanna Scagaire DNS Comhéadain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:202
msgid "Invalid characters"
msgstr "Carachtair neamhbhailí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Luachanna ionchuir neamhbhailí, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid "Jail Mode"
msgstr "Mód Príosúin"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:179
msgid "Last Run"
msgstr "Rith Deiridh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:401
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Iarrataí DNS is déanaí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Least Priority"
msgstr "An Tosaíocht is Lú"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Less Priority"
msgstr "Níos lú tosaíochta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:230
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "Cuardach Sábháilte a theorainn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:230
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Teorainn SafeSearch chuig soláthraithe áirithe."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "Liosta de na gairis líonra atá ar fáil a úsáideann tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
"Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús an bhlocálaí fógraí a "
"spreagadh."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
msgid "List of supported DNS backends."
msgstr "Liosta de na córais chúltaca DNS a dtacaítear leo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Liosta de na fóntais íoslódála a fhaigheann tacaíocht agus atá "
"réamhchumraithe go hiomlán."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
msgstr ""
"Ceadaítear do sheoltaí MAC atá liostaithe an seachbhóthar DNS iargúlta a "
"úsáid."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "Local DNS Enforcement"
msgstr "Forfheidhmiú DNS Áitiúil"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
msgid "Log View"
msgstr "Amharc Logála"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid "MAC DNS Filter Targets"
msgstr "Spriocanna Scagaire DNS MAC"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "MAC Remote Filter Targets"
msgstr "Spriocanna Scagaire Iargúlta MAC"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:433
msgid "Map"
msgstr "Léarscáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238
msgid "Map Reset"
msgstr "Athshocrú Léarscáile"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
msgstr "Meánach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
msgid "Nice Level"
msgstr "Leibhéal Deas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:41
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Níl aon logaí gaolmhara le %s fós!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:429
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133
msgid "No Query results!"
msgstr "Gan aon torthaí Fiosrúcháin!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht blocála fógraí!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
msgid "Normal Priority"
msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid ""
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
"rejected."
msgstr ""
"Ní cheadaítear ach fearainn atá ar an liosta ceadanna, diúltaítear do gach "
"iarratas DNS eile."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Forbhreathnú"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
"Scríobh thar an eolaire sprice réamhshocraithe don liosta blocála a ghintear."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh ríomhphoist fógra adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Ní thacaítear le formáid an phrótacail/URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid "QRCode for Remote Access"
msgstr "Cód QRC le haghaidh Rochtain Chianda"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Quad9 (malware)"
msgstr "Quad9 (bogearraí mailíseacha)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "Quad9 (unfiltered)"
msgstr "Quad9 (gan scagadh)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:141
msgid "Query"
msgstr "Fiosrú"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:91
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr "Fiosraigh blocliostaí gníomhacha agus cúltacaí do fearainn ar leith."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "Seoladh glacadóra le haghaidh ríomhphoist fógra adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid ""
"Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS "
"resolver, applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Atreoraíonn tú gach fiosrúchán DNS áitiúil ó chriosanna LAN sonraithe chuig "
"an réiteoir DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "Athnuachan Tuarascáil DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:449
msgid "Refresh..."
msgstr "Athnuachan..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
msgid "Remote DNS Timeout"
msgstr "Am Teorannú DNS Cianda"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Tuairisc Count Cunc"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Tuairiscigh Méid an Chunc"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
msgid "Report Directory"
msgstr "Eolaire Tuarascála"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "Report Interface"
msgstr "Comhéadan Tuarascáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid "Report Ports"
msgstr "Tuairisc Calafoirt"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Tuairiscigh comhaireamh píosa a úsáideann tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Tuairiscigh méid an phíosa a úsáideann tcpdump i MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
msgid "Resolve IPs"
msgstr "Réiteach IPanna"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr "Réiteach seoltaí IP a thuairisciú trí chuardaigh DNS (PTR) a úsáid."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:105
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Treoraíonn sé MACanna nó comhéadain roghnaithe chuig réiteoir DNS seachtrach "
"scagtha, ag seachaint an bhac fógraí áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Treoraíonn sé MACanna nó comhéadain roghnaithe chuig réiteoir DNS seachtrach "
"neamhscagtha, ag seachaint an bhac fógraí áitiúil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
msgid "Rule"
msgstr "Riail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:171
msgid "Run Directories"
msgstr "Rith Eolairí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:175
msgid "Run Flags"
msgstr "Bratacha Rith"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:167
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Rith Comhéadain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:83
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:296
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:784
msgid "Save & Reload"
msgstr "Sábháil agus Athlódáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:792
msgid "Save & Restart"
msgstr "Sábháil & Atosaigh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
msgid "Second instance"
msgstr "An dara cás"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
"Seol ríomhphoist fógra a bhaineann le blocáil fógraí. Éilíonn sé seo "
"suiteáil an phacáiste breise 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "Seoladh seoltóra le haghaidh fógra adblock Ríomhphoist."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "Socraigh an sampla cúltaca dns a úsáideann adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
msgid "Shift DNS Blocklist"
msgstr "Athraigh Liosta Blocála DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
"Bog an liosta blocála DNS deiridh go dtí an eolaire cúltaca agus socraigh "
"nasc bog chuig an gcomhad seo sa chuimhne. Chomh fada agus atá d'eolaire "
"cúltaca ar thiomántán seachtrach, cumasaigh an rogha seo chun cuimhne a "
"shábháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:151
msgid "Status / Version"
msgstr "Stádus/ Leagan"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:717
msgid "StevenBlack List Selection"
msgstr "Roghnú Liosta StevenBlack"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:767
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:776
msgid "Suspend"
msgstr "Fionraí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:183
msgid "System Info"
msgstr "Eolas Córais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "TLD Compression"
msgstr "Comhbhrú TLD"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "Eolaire sprice do chomhaid tuairisce a bhaineann le DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "Sprioc-eolaire le haghaidh cúltacaí blocliosta."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:29
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Tá an liosta ceadanna ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:29
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Tá an liosta blocála ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid "The list of ports used by tcpdump."
msgstr "An liosta calafoirt a úsáideann tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
"Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra blocála fógraí."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:50
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"An t-aschur syslog, réamh-scagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann "
"le: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"Baineann comhbhrú fearainn barrleibhéil na mílte iontráil óstaigh gan ghá ón "
"liosta blocála DNS deiridh."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Seo é an liosta ceadanna blocála fógraí áitiúil chun fearainn áirithe a "
"cheadú i gcónaí.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara:</b></em> cuir fearann "
"amháin in aghaidh an líne leis. Ceadaítear tráchtanna a chuirtear isteach le "
"'#' - ní cheadaítear seoltaí IP, cártaí fiáine ná regex."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Seo é an liosta blocála fógraí áitiúil chun fearainn áirithe a bhlocáil i "
"gcónaí.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara:</b></em> cuir fearann amháin in "
"aghaidh an líne leis. Ceadaítear tráchtanna a chuirtear isteach le '#' - ní "
"cheadaítear seoltaí IP, cártaí fiáine ná regex."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:368
msgid ""
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the Refresh "
"button to update it."
msgstr ""
"Taispeántar an tuarascáil DNS is déanaí a gineadh sa chluaisín seo. Bain "
"úsáid as an gcnaipe Athnuachan chun í a nuashonrú."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
msgid "Time"
msgstr "Am"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
msgid ""
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
msgstr ""
"Teorainn ama i nóiméid chun seachbhóthar DNS iargúlta a úsáid in aghaidh an "
"seoladh MAC atá liostaithe."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "Timeout chun fanacht le atosú rathúil cúltaca DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "Top Statistics"
msgstr "Staitisticí Barr"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "Ábhar le haghaidh fógra adblock Ríomhphoist."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Moill Scorraitheoir"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:207
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:737
msgid "UTCapitole Archive Selection"
msgstr "Roghnú Cartlainne UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:618
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Ní féidir an comhad beatha saincheaptha a pharsáil!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:625
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Ní féidir an comhad beatha réamhshocraithe a pharsáil!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
msgid "Unable to parse the runtime information!"
msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama a pharsáil!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:55
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:55
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Ní féidir na modhnuithe a shábháil: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
msgid "Upload"
msgstr "Uaslódáil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Theip ar uaslódáil an chomhaid beatha saincheaptha."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Varying"
msgstr "Éagsúil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:180
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Leis an eagarthóir seo is féidir leat do chomhad beatha saincheaptha áitiúil "
"a uaslódáil nó ceann tosaigh a líonadh (cóip 1:1 den leagan a seoladh leis "
"an bpacáiste). Tá an comhad suite ag '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. "
"Ansin is féidir leat an comhad seo a chur in eagar, iontrálacha a scriosadh, "
"cinn nua a chur leis nó cúltaca áitiúil a dhéanamh. Chun filleadh ar leagan "
"an chothóra níl le déanamh ach an comhad beatha saincheaptha a ghlanadh."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "bind"
msgstr "ceangal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "dnsforge (clean)"
msgstr "dnsforge (glan)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
msgid "dnsforge (hard)"
msgstr "dnsforge (crua)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "dnsforge (normal)"
msgstr "dnsforge (gnáth)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
msgid "dnsmasq"
msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
msgid "kresd"
msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:172
msgid "max. result set size"
msgstr "max. méid socraithe torthaí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "max. top statistics"
msgstr "max. staitisticí barr"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
msgid "online documentation"
msgstr "doiciméadú ar líne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514
msgid "raw"
msgstr "amh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
msgid "smartdns"
msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
msgid "unbound"
msgstr "neamhshrianta"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information %s"
#~ msgstr ""
#~ "Cumraíocht an phacáiste adblock chun fearainn fógraí/mí-úsáide a bhac trí "
#~ "úsáid a bhaint as DNS. Le haghaidh tuilleadh eolais %s"
#~ msgid "check the online documentation"
#~ msgstr "seiceáil an doiciméadacht ar líne"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Cumraíocht an phacáiste adblock chun bac a chur ar fhearainn fógraí/mí-"
#~ "úsáide trí úsáid a bhaint as DNS. Le haghaidh tuilleadh eolais <a "
#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">seiceáil an "
#~ "doiciméadú ar líne </a>"
#~ msgid "Allow Local Client IPs"
#~ msgstr "Ceadaigh IPanna Cliant Áitiúla"
#~ msgid ""
#~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr ""
#~ "Ceadaigh gach iarratas ó chliaint DNS áirithe bunaithe ar a seoladh IP "
#~ "(RPZ-CLIENT-IP)."
#~ msgid "Block Local Client IPs"
#~ msgstr "Cuir bac ar IPanna Cliant Áitiúla"
#~ msgid ""
#~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr ""
#~ "Blocáil gach iarratas ó chliaint DNS áirithe bunaithe ar a seoladh IP "
#~ "(RPZ-CLIENT-IP)."
#~ msgid "Blocked DNS Requests"
#~ msgstr "Iarrataí DNS blocáilte"
#~ msgid ""
#~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
#~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this "
#~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
#~ msgstr ""
#~ "Tógann sé liosta blocála DNS sriantach breise chun rochtain ar gach "
#~ "fearann a bhac seachas iad siúd atá liostaithe sa liosta ceadaithe. Is "
#~ "féidir leat an liosta blocála sriantach seo a úsáid m.sh. le haghaidh "
#~ "wifi aoi nó cumraíochtaí sábháilte do pháistí."
#~ msgid ""
#~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
#~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and "
#~ "geolocation data."
#~ msgstr ""
#~ "Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann "
#~ "blocáilte. Éilíonn sé seo iarratais sheachtracha chun na tíleanna "
#~ "léarscáile agus sonraí geoshuímh a fháil."
#~ msgid "End Timestamp"
#~ msgstr "Stampa ama deiridh"
#~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally."
#~ msgstr ""
#~ "Criosanna foinse LAN balla dóiteáin ar cheart iad a fhorchur go háitiúil."
#~ msgid "First instance (default)"
#~ msgstr "An chéad shampla (réamhshocraithe)"
#~ msgid "Forced Zones"
#~ msgstr "Criosanna Éigeantach"
#~ msgid "Jail Blocklist"
#~ msgstr "Liosta Blocála Príosúin"
#~ msgid "Jail Directory"
#~ msgstr "Eolaire Príosún"
#~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#~ msgstr "Liosta scartha spáis de chalafoirt a úsáideann tcpdump."
#~ msgid "Start Timestamp"
#~ msgstr "Tosaigh Amstampa"
#~ msgid ""
#~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory "
#~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default "
#~ "blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "Eolaire sprice don liosta blocála jail a gineadh. Má dhíríonn an t-"
#~ "eolaire seo chuig d'eolaire DNS, cuirfidh an liosta blocála jail ionad do "
#~ "liosta blocála réamhshocraithe."
#~ msgid "Third instance"
#~ msgstr "Tríú cás"
#~ msgid ""
#~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button "
#~ "to get a current one."
#~ msgstr ""
#~ "Taispeánann an cluaisín seo an Tuarascáil DNS deireanach a ghintear, "
#~ "brúigh an cnaipe 'Athnuachan' chun ceann reatha a fháil."
#~ msgid "Total DNS Requests"
#~ msgstr "Iarrataí Iomlán DNS"
#~ msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "0.0.0.0<SPÁS><FEARANN>"
#~ msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "127.0.0.1<SPÁS><FEARANN>"
#~ msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgid "<DOMAIN> excl. TLDs"
#~ msgstr "<FEARANN> gan TLDanna a áireamh"
#~ msgid "<DOMAIN> incl. TLDs"
#~ msgstr "<FEARANN> lena n-áirítear TLDanna"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<FEARANN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Criosanna foinse balla dóiteáin ar chóir iad a éigean go háitiúil."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Léarscáil..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Déan gach ceist DNS a atreorú ó chriosanna sonraithe chuig an réiteach "
#~ "DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Logáil Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Eolaire Teochta Bonn"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr ""
#~ "Eolaire sealadach bunúsach do gach oibríocht rith-ama a bhaineann le "
#~ "blocáil fógraí, e.g. íoslódáil, sórtáil, cumasc etc."
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Seirbhís Tosaíochta Íseal"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr ""
#~ "Laghdaigh tosaíocht phróiseáil chúlra an bhloc fógraí chun níos lú "
#~ "acmhainní a thógáil ón gcóras."
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Rith Utils"