mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-04-15 10:51:51 +00:00
Currently translated at 98.9% (2989 of 3022 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.8% (2986 of 3022 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.6% (2981 of 3022 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 49.3% (40 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 83.7% (31 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 39.6% (44 of 111 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/de/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 80.6% (209 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 63.6% (49 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.6% (44 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/de/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.8% (243 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 97.3% (2739 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 78.3% (29 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.2% (69 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 82.3% (238 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.5% (200 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.2% (2793 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hans/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings) Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ga/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 58.1% (293 of 504 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 53.9% (89 of 165 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 51.9% (132 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hans/ Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com> Co-authored-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz> Co-authored-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Oleksii Nazarenko <energy.aleks@gmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Signed-off-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com> Signed-off-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz> Signed-off-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me> Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
1441 lines
59 KiB
Plaintext
1441 lines
59 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 16:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsadblock/ga/>\n"
|
||
"Language: ga\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>"
|
||
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
|
||
msgid "-- default --"
|
||
msgstr "-- réamhshocraithe --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
|
||
msgid "0.0.0.0 <Domain>"
|
||
msgstr "0.0.0.0 <Fearann>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
|
||
msgid "10 minutes"
|
||
msgstr "10 nóiméad"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
|
||
msgid "127.0.0.1 <Domain>"
|
||
msgstr "127.0.0.1 <Fearann>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
|
||
msgid "15 minutes"
|
||
msgstr "15 nóiméad"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:657
|
||
msgid "1Hosts List Selection"
|
||
msgstr "1Roghnú Liosta Óstach"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
|
||
msgid "30 minutes"
|
||
msgstr "30 nóiméad"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
||
msgid "5 minutes"
|
||
msgstr "5 nóiméad"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
|
||
msgid "60 minutes"
|
||
msgstr "60 nóiméad"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
|
||
msgid "<Adblock Plus Syntax>"
|
||
msgstr "<Comhréir Adblock Plus>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
|
||
msgid "<Domain>"
|
||
msgstr "<Fearann>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Gníomh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:159
|
||
msgid "Active Feeds"
|
||
msgstr "Fothaí Gníomhacha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
|
||
msgid "AdGuard (default)"
|
||
msgstr "AdGuard (réamhshocraithe)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
|
||
msgid "AdGuard (family)"
|
||
msgstr "AdGuard (teaghlach)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
|
||
msgid "AdGuard (unfiltered)"
|
||
msgstr "AdGuard (gan scagadh)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Adblock"
|
||
msgstr "Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
|
||
msgid "Adblock Test"
|
||
msgstr "Tástáil Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:52
|
||
msgid "Add Allowlist Domain"
|
||
msgstr "Cuir Fearann Liosta Ceadaithe leis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:14
|
||
msgid "Add Blocklist Domain"
|
||
msgstr "Cuir Fearann Blocliosta leis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:53
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
|
||
msgstr "Cuir an (fo-)fhearann seo le do liosta ceadanna áitiúil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:15
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
|
||
msgstr "Cuir an (fo-)fhearann seo le do liosta blocála áitiúil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:195
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "Socruithe Breise"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
||
msgstr "Moill spreagtha breise i soicindí sula dtosaíonn próiseáil adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:197
|
||
msgid "Advanced DNS Settings"
|
||
msgstr "Socruithe DNS chun cinn"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:199
|
||
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Socruithe Ríomhphoist chun"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:198
|
||
msgid "Advanced Report Settings"
|
||
msgstr "Socruithe Ardtuarascála"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:49
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:77
|
||
msgid ""
|
||
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tá modhnuithe ar an liosta ceadanna sábháilte, athlódáil an adblock ionas go "
|
||
"dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
|
||
msgid "Allowlist..."
|
||
msgstr "Liosta ceadaithe..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||
msgid ""
|
||
"Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing "
|
||
"local adblock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceadaíonn sé rochtain shealadach ar réiteoir DNS seachtrach neamhscagtha, ag "
|
||
"seachaint an bhac fógraí áitiúil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "freagra"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Eolaire Cúltaca"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "Eolaire Bunúsach"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
|
||
msgid "Base working directory during adblock processing."
|
||
msgstr "Eolaire oibre bunúsach le linn próiseála adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:275
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:155
|
||
msgid "Blocked Domains"
|
||
msgstr "Fearainn Blocaithe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:636
|
||
msgid "Blocklist Feed"
|
||
msgstr "Fotha Blocliosta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:90
|
||
msgid "Blocklist Query"
|
||
msgstr "Fiosrúchán Blocklist"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:441
|
||
msgid "Blocklist Query..."
|
||
msgstr "Fiosrúchán Blocklist..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:49
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
|
||
msgid ""
|
||
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tá modhnuithe ar an liosta blocála sábháilte, athlódáil an adblock ionas go "
|
||
"dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:350
|
||
msgid "Blocklist..."
|
||
msgstr "Liosta blocáilte..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:25
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:63
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:118
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:185
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cealaigh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:659
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:699
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:719
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:739
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catagóirí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
|
||
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ní mór athlódáil a dhéanamh ar an tseirbhís adblock le go dtiocfaidh "
|
||
"athruithe ar an táb seo i bhfeidhm."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:259
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:553
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:593
|
||
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ní mór an tseirbhís blocála fógraí a atosú le go dtiocfaidh athruithe ar an "
|
||
"táb seo i bhfeidhm."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:286
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Glan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Cliant"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Cliaint"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
|
||
msgid "Cloudflare (malware)"
|
||
msgstr "Cloudflare (bogearraí mailíseacha)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
|
||
msgid "Cloudflare (malware+family)"
|
||
msgstr "Cloudflare (teaghlach bogearraí mailíseacha)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:329
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
||
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
|
||
msgstr "Cloudflare (gan scagadh)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
|
||
"For further information please check the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cumraíocht an phacáiste adblock chun fearainn fógraí/mí-úsáide a bhac trí "
|
||
"DNS a úsáid. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar %s."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
|
||
msgid "Control D (adblock)"
|
||
msgstr "Rialú D (bloc fógraí)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
|
||
msgid "Control D (family)"
|
||
msgstr "Rialú D (teaghlach)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
|
||
msgid "Control D (security)"
|
||
msgstr "Rialú D (slándáil)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
|
||
msgid "Control D (unfiltered)"
|
||
msgstr "Rialú D (gan scagadh)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Áireamh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
|
||
msgid "Custom Feed Editor"
|
||
msgstr "Eagarthóir Fotha Saincheaptha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:163
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
|
||
msgid "DNS Backend"
|
||
msgstr "Cúltaca DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
|
||
msgid "DNS Directory"
|
||
msgstr "Eolaire DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
|
||
msgid "DNS Instance"
|
||
msgstr "Sampla DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
|
||
msgid "DNS Lookup Domain"
|
||
msgstr "Fearann Cuardaigh DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
|
||
msgid "DNS Report"
|
||
msgstr "Tuarascáil DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
|
||
msgid "DNS Restart Timeout"
|
||
msgstr "Aisghabháil Athosaigh DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
||
msgid "DNS4EU (protective)"
|
||
msgstr "DNS4EU (cosanta)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
|
||
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
|
||
msgstr "DNS4EU (cosanta+blocfógraí)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
|
||
msgid "DNS4EU (protective+family)"
|
||
msgstr "DNS4EU (teaghlach+cosantach)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
|
||
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
|
||
msgstr "DNS4EU (blocfógraí+cosanta+teaghlaigh)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
|
||
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
|
||
msgstr "DNS4EU (gan scagadh)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dáta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Cur síos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
|
||
msgid ""
|
||
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
|
||
"DNS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Úsáidfidh gléasanna a bhfuil seoltaí MAC liostaithe acu an freastalaí DNS "
|
||
"scagtha cumraithe i gcónaí."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
|
||
msgid ""
|
||
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
|
||
"DNS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Úsáidfidh gléasanna a bhfuil seoltaí MAC liostaithe acu an freastalaí DNS "
|
||
"neamhscagtha cumraithe i gcónaí."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
|
||
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
|
||
msgstr "Digitale Gesellschaft (gan scagadh)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Fearann"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
|
||
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
|
||
msgstr "Fearann le seiceáil an bhfuil atosú rathúil ar chúl-deireadh DNS ann."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Fearainn"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Ná seiceáil deimhnithe freastalaí SSL le linn íoslódála."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:256
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Íoslódáil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Íoslódáil Insecure"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Íoslódáil Utility"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Fógra Ríomhphoist"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "Próifíl R-phoist"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Ábhar ríomhphoist"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
|
||
msgid "Edit Allowlist"
|
||
msgstr "Cuir Liosta Ceadaithe in Eagar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
|
||
msgid "Edit Blocklist"
|
||
msgstr "Cuir an Liosta Bloctha in Eagar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:199
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
|
||
msgid "Empty field not allowed"
|
||
msgstr "Ní cheadaítear réimse folamh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
|
||
msgid ""
|
||
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
|
||
"consumption."
|
||
msgstr ""
|
||
"Folamh an taisce DNS sula dtosaíonn próiseáil adblock chun an tomhaltas "
|
||
"cuimhne a laghdú."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
|
||
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Scagtha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||
msgid "Enable Remote DNS Routing"
|
||
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Iargúlta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
|
||
msgid "Enable SafeSearch"
|
||
msgstr "Cumasaigh Cuardach Sábháilte"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
|
||
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
|
||
msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Neamhscagtha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
|
||
msgid ""
|
||
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
|
||
"domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann atá "
|
||
"blocáilte."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
|
||
msgid "Enable the adblock service."
|
||
msgstr "Cumasaigh an tseirbhís adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||
msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás aon earráidí próiseála."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Cumasaithe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
|
||
msgid ""
|
||
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
|
||
"and pixabay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ag cur SafeSearch i bhfeidhm do Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, "
|
||
"YouTube agus Pixabay."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
|
||
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Déanfar comhéadain nó VLANanna iomlána a ródáil chuig an bhfreastalaí DNS "
|
||
"scagtha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
|
||
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Déanfar comhéadain nó VLANanna iomlána a ródáil chuig an bhfreastalaí DNS "
|
||
"neamhscagtha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:633
|
||
msgid "External Blocklist Feeds"
|
||
msgstr "Fothaí Blocliosta Seachtracha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
|
||
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Polasaí DNS Scagtha Seachtrach (seachbhóthar DNS bunaithe ar MAC/Comhéadan)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
|
||
msgid "External Remote DNS Policy (temporary MAC‑based remote DNS bypass)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Polasaí DNS Cianda Seachtrach (seachbhóthar sealadach DNS cianda bunaithe ar "
|
||
"MAC)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
|
||
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Polasaí DNS Neamhscaite Seachtrach (seachbhóthar DNS bunaithe ar MAC/"
|
||
"Comhéadan)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
|
||
msgid "Extra Extra Large"
|
||
msgstr "Breise Breise Mór"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "An-mhór"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:194
|
||
msgid "Feed Name"
|
||
msgstr "Ainm an Bheatha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:200
|
||
msgid "Feed Selection"
|
||
msgstr "Roghnú Beatha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:276
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Líon"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179
|
||
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
||
msgstr "Critéir scagtha cosúil le dáta, fearainn nó cliant (roghnach)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
|
||
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gléasanna LAN/VLANanna Balla Dóiteáin ar cheart iad a fhorchur go háitiúil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:196
|
||
msgid "Firewall Settings"
|
||
msgstr "Socruithe Balla Dóiteáin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
|
||
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
|
||
msgstr "Calafoirt balla dóiteáin ba chóir a éigean go háitiúil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
|
||
msgid "First instance"
|
||
msgstr "An chéad chás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
|
||
msgid "Flush DNS Cache"
|
||
msgstr "Cruthaigh taisce DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
|
||
msgid "Force Local DNS"
|
||
msgstr "Fórsa DNS Áitiúil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
|
||
msgid "Forced Devices/VLANs"
|
||
msgstr "Gléasanna/VLANanna Éigeantach"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
|
||
msgid "Forced Ports"
|
||
msgstr "Calafort Éigeantach"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
|
||
msgid ""
|
||
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
|
||
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
|
||
"installation and a full adblock service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bailigh trácht líonra a bhaineann le DNS trí tcpdump agus cuir Tuarascáil "
|
||
"DNS ar fáil ar éileamh. Chun go dtiocfaidh sé seo i bhfeidhm, teastaíonn "
|
||
"suiteáil an phacáiste bhreise 'tcpdump' nó 'tcpdump-mini' agus atosú iomlán "
|
||
"ar an tseirbhís adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:194
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Socruithe Ginearálta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
|
||
msgid "GeoIP Map"
|
||
msgstr "Léarscáil GeoIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
|
||
msgstr "Rochtain a dheonú ar adblock app LuCi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:677
|
||
msgid "Hagezi List Selection"
|
||
msgstr "Roghnú Liosta Hagezi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Tosaíocht Ard"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Tosaíocht is Airde"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697
|
||
msgid "IPFire List Selection"
|
||
msgstr "Roghnú Liosta IPFire"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
|
||
msgid "IPv4 DNS Resolver"
|
||
msgstr "Réiteoir DNS IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
|
||
"policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
|
||
"úsáide as an mbeartas DNS scagtha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
|
||
"policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
|
||
"úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as an "
|
||
"mbeartas DNS cianda neamhscagtha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
|
||
msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
|
||
msgstr "Réiteoir DNS Cianda IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
|
||
msgid "IPv6 DNS Resolver"
|
||
msgstr "Réiteoir DNS IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
|
||
"policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
|
||
"úsáide as an mbeartas DNS scagtha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
|
||
"policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint "
|
||
"úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
|
||
msgid ""
|
||
"IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as an "
|
||
"mbeartas DNS cianda neamhscagtha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
|
||
msgid "IPv6 Remote DNS Resolver"
|
||
msgstr "Réiteoir DNS Cianda IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:149
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Eolas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:320
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Comhéadan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
|
||
msgid "Interface DNS Filter Targets"
|
||
msgstr "Spriocanna Scagaire DNS Comhéadain"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:202
|
||
msgid "Invalid characters"
|
||
msgstr "Carachtair neamhbhailí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
|
||
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Luachanna ionchuir neamhbhailí, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
|
||
msgid "Jail Mode"
|
||
msgstr "Mód Príosúin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Mór"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:179
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Rith Deiridh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:401
|
||
msgid "Latest DNS Requests"
|
||
msgstr "Iarrataí DNS is déanaí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "An Tosaíocht is Lú"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Níos lú tosaíochta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:230
|
||
msgid "Limit SafeSearch"
|
||
msgstr "Cuardach Sábháilte a theorainn"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:230
|
||
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
|
||
msgstr "Teorainn SafeSearch chuig soláthraithe áirithe."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
|
||
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
||
msgstr "Liosta de na gairis líonra atá ar fáil a úsáideann tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
|
||
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús an bhlocálaí fógraí a "
|
||
"spreagadh."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
|
||
msgid "List of supported DNS backends."
|
||
msgstr "Liosta de na córais chúltaca DNS a dtacaítear leo."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
|
||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liosta de na fóntais íoslódála a fhaigheann tacaíocht agus atá "
|
||
"réamhchumraithe go hiomlán."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
|
||
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceadaítear do sheoltaí MAC atá liostaithe an seachbhóthar DNS iargúlta a "
|
||
"úsáid."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
|
||
msgid "Local DNS Enforcement"
|
||
msgstr "Forfheidhmiú DNS Áitiúil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Amharc Logála"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
|
||
msgid "MAC DNS Filter Targets"
|
||
msgstr "Spriocanna Scagaire DNS MAC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
|
||
msgid "MAC Remote Filter Targets"
|
||
msgstr "Spriocanna Scagaire Iargúlta MAC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:433
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Léarscáil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238
|
||
msgid "Map Reset"
|
||
msgstr "Athshocrú Léarscáile"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Meánach"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
|
||
msgid "Nice Level"
|
||
msgstr "Leibhéal Deas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:41
|
||
msgid "No %s related logs yet!"
|
||
msgstr "Níl aon logaí gaolmhara le %s fós!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:429
|
||
msgid "No GeoIP Map data!"
|
||
msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133
|
||
msgid "No Query results!"
|
||
msgstr "Gan aon torthaí Fiosrúcháin!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
|
||
msgid "No adblock config found!"
|
||
msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht blocála fógraí!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
|
||
msgid "Normal Priority"
|
||
msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
|
||
msgid ""
|
||
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
|
||
"rejected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ní cheadaítear ach fearainn atá ar an liosta ceadanna, diúltaítear do gach "
|
||
"iarratas DNS eile."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Forbhreathnú"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
|
||
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Scríobh thar an eolaire sprice réamhshocraithe don liosta blocála a ghintear."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh ríomhphoist fógra adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
|
||
msgid "Protocol/URL format not supported"
|
||
msgstr "Ní thacaítear le formáid an phrótacail/URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
|
||
msgid "QRCode for Remote Access"
|
||
msgstr "Cód QRC le haghaidh Rochtain Chianda"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
||
msgid "Quad9 (malware)"
|
||
msgstr "Quad9 (bogearraí mailíseacha)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
|
||
msgid "Quad9 (unfiltered)"
|
||
msgstr "Quad9 (gan scagadh)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:141
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Fiosrú"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:91
|
||
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
|
||
msgstr "Fiosraigh blocliostaí gníomhacha agus cúltacaí do fearainn ar leith."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
|
||
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr "Seoladh glacadóra le haghaidh ríomhphoist fógra adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
|
||
msgid ""
|
||
"Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS "
|
||
"resolver, applies to UDP and TCP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atreoraíonn tú gach fiosrúchán DNS áitiúil ó chriosanna LAN sonraithe chuig "
|
||
"an réiteoir DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Athnuaigh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
|
||
msgid "Refresh DNS Report"
|
||
msgstr "Athnuachan Tuarascáil DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:449
|
||
msgid "Refresh..."
|
||
msgstr "Athnuachan..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
|
||
msgid "Remote DNS Timeout"
|
||
msgstr "Am Teorannú DNS Cianda"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
|
||
msgid "Report Chunk Count"
|
||
msgstr "Tuairisc Count Cunc"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
|
||
msgid "Report Chunk Size"
|
||
msgstr "Tuairiscigh Méid an Chunc"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Eolaire Tuarascála"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr "Comhéadan Tuarascáil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
|
||
msgid "Report Ports"
|
||
msgstr "Tuairisc Calafoirt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
|
||
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
|
||
msgstr "Tuairiscigh comhaireamh píosa a úsáideann tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
|
||
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
|
||
msgstr "Tuairiscigh méid an phíosa a úsáideann tcpdump i MByte."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
|
||
msgid "Resolve IPs"
|
||
msgstr "Réiteach IPanna"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
|
||
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
|
||
msgstr "Réiteach seoltaí IP a thuairisciú trí chuardaigh DNS (PTR) a úsáid."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:105
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Toradh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||
msgid ""
|
||
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
|
||
"bypassing local adblock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Treoraíonn sé MACanna nó comhéadain roghnaithe chuig réiteoir DNS seachtrach "
|
||
"scagtha, ag seachaint an bhac fógraí áitiúil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
|
||
msgid ""
|
||
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
|
||
"bypassing local adblock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Treoraíonn sé MACanna nó comhéadain roghnaithe chuig réiteoir DNS seachtrach "
|
||
"neamhscagtha, ag seachaint an bhac fógraí áitiúil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Riail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:171
|
||
msgid "Run Directories"
|
||
msgstr "Rith Eolairí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:175
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Bratacha Rith"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:167
|
||
msgid "Run Interfaces"
|
||
msgstr "Rith Comhéadain"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:83
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:296
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Sábháil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:784
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Sábháil agus Athlódáil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:792
|
||
msgid "Save & Restart"
|
||
msgstr "Sábháil & Atosaigh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
|
||
msgid "Second instance"
|
||
msgstr "An dara cás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
|
||
msgid ""
|
||
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
|
||
"package installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seol ríomhphoist fógra a bhaineann le blocáil fógraí. Éilíonn sé seo "
|
||
"suiteáil an phacáiste breise 'msmtp'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
|
||
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr "Seoladh seoltóra le haghaidh fógra adblock Ríomhphoist."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
|
||
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
|
||
msgstr "Socraigh an sampla cúltaca dns a úsáideann adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Socruithe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
|
||
msgid "Shift DNS Blocklist"
|
||
msgstr "Athraigh Liosta Blocála DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
|
||
msgid ""
|
||
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
|
||
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
|
||
"external drive, enable this option to save memory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bog an liosta blocála DNS deiridh go dtí an eolaire cúltaca agus socraigh "
|
||
"nasc bog chuig an gcomhad seo sa chuimhne. Chomh fada agus atá d'eolaire "
|
||
"cúltaca ar thiomántán seachtrach, cumasaigh an rogha seo chun cuimhne a "
|
||
"shábháil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Méid"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Beag"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:151
|
||
msgid "Status / Version"
|
||
msgstr "Stádus/ Leagan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:717
|
||
msgid "StevenBlack List Selection"
|
||
msgstr "Roghnú Liosta StevenBlack"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:767
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stad"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:776
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Fionraí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:183
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Eolas Córais"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
||
msgid "TLD Compression"
|
||
msgstr "Comhbhrú TLD"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
|
||
msgid "Target directory for DNS related report files."
|
||
msgstr "Eolaire sprice do chomhaid tuairisce a bhaineann le DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
|
||
msgid "Target directory for blocklist backups."
|
||
msgstr "Sprioc-eolaire le haghaidh cúltacaí blocliosta."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:29
|
||
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Tá an liosta ceadanna ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:29
|
||
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Tá an liosta blocála ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
|
||
msgid "The list of ports used by tcpdump."
|
||
msgstr "An liosta calafoirt a úsáideann tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
|
||
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra blocála fógraí."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:50
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"An t-aschur syslog, réamh-scagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann "
|
||
"le: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
||
msgid ""
|
||
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
|
||
"from the final DNS blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Baineann comhbhrú fearainn barrleibhéil na mílte iontráil óstaigh gan ghá ón "
|
||
"liosta blocála DNS deiridh."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
|
||
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
|
||
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seo é an liosta ceadanna blocála fógraí áitiúil chun fearainn áirithe a "
|
||
"cheadú i gcónaí.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara:</b></em> cuir fearann "
|
||
"amháin in aghaidh an líne leis. Ceadaítear tráchtanna a chuirtear isteach le "
|
||
"'#' - ní cheadaítear seoltaí IP, cártaí fiáine ná regex."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
|
||
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
|
||
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seo é an liosta blocála fógraí áitiúil chun fearainn áirithe a bhlocáil i "
|
||
"gcónaí.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara:</b></em> cuir fearann amháin in "
|
||
"aghaidh an líne leis. Ceadaítear tráchtanna a chuirtear isteach le '#' - ní "
|
||
"cheadaítear seoltaí IP, cártaí fiáine ná regex."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:368
|
||
msgid ""
|
||
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the ‘Refresh’ "
|
||
"button to update it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Taispeántar an tuarascáil DNS is déanaí a gineadh sa chluaisín seo. Bain "
|
||
"úsáid as an gcnaipe ‘Athnuachan’ chun í a nuashonrú."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Am"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
|
||
msgid ""
|
||
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teorainn ama i nóiméid chun seachbhóthar DNS iargúlta a úsáid in aghaidh an "
|
||
"seoladh MAC atá liostaithe."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
|
||
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
||
msgstr "Timeout chun fanacht le atosú rathúil cúltaca DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
|
||
msgid "Top Statistics"
|
||
msgstr "Staitisticí Barr"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
|
||
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr "Ábhar le haghaidh fógra adblock Ríomhphoist."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Moill Scorraitheoir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Cineál"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:207
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:737
|
||
msgid "UTCapitole Archive Selection"
|
||
msgstr "Roghnú Cartlainne UTCapitole"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:618
|
||
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
|
||
msgstr "Ní féidir an comhad beatha saincheaptha a pharsáil!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:625
|
||
msgid "Unable to parse the default feed file!"
|
||
msgstr "Ní féidir an comhad beatha réamhshocraithe a pharsáil!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
|
||
msgid "Unable to parse the runtime information!"
|
||
msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama a pharsáil!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:55
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:55
|
||
msgid "Unable to save modifications: %s"
|
||
msgstr "Ní féidir na modhnuithe a shábháil: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Uaslódáil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
|
||
msgid "Upload of the custom feed file failed."
|
||
msgstr "Theip ar uaslódáil an chomhaid beatha saincheaptha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
|
||
msgid "Varying"
|
||
msgstr "Éagsúil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:180
|
||
msgid ""
|
||
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
|
||
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
|
||
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
|
||
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
|
||
"maintainers version just clear the custom feed file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Leis an eagarthóir seo is féidir leat do chomhad beatha saincheaptha áitiúil "
|
||
"a uaslódáil nó ceann tosaigh a líonadh (cóip 1:1 den leagan a seoladh leis "
|
||
"an bpacáiste). Tá an comhad suite ag '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. "
|
||
"Ansin is féidir leat an comhad seo a chur in eagar, iontrálacha a scriosadh, "
|
||
"cinn nua a chur leis nó cúltaca áitiúil a dhéanamh. Chun filleadh ar leagan "
|
||
"an chothóra níl le déanamh ach an comhad beatha saincheaptha a ghlanadh."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
|
||
msgid "bind"
|
||
msgstr "ceangal"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
|
||
msgid "dnsforge (clean)"
|
||
msgstr "dnsforge (glan)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
|
||
msgid "dnsforge (hard)"
|
||
msgstr "dnsforge (crua)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
|
||
msgid "dnsforge (normal)"
|
||
msgstr "dnsforge (gnáth)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
|
||
msgid "dnsmasq"
|
||
msgstr "dnsmasq"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
|
||
msgid "kresd"
|
||
msgstr "kresd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:172
|
||
msgid "max. result set size"
|
||
msgstr "max. méid socraithe torthaí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
|
||
msgid "max. top statistics"
|
||
msgstr "max. staitisticí barr"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
|
||
msgid "online documentation"
|
||
msgstr "doiciméadú ar líne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514
|
||
msgid "raw"
|
||
msgstr "amh"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
|
||
msgid "smartdns"
|
||
msgstr "smartdns"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
|
||
msgid "unbound"
|
||
msgstr "neamhshrianta"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
|
||
#~ "DNS. For further information %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cumraíocht an phacáiste adblock chun fearainn fógraí/mí-úsáide a bhac trí "
|
||
#~ "úsáid a bhaint as DNS. Le haghaidh tuilleadh eolais %s"
|
||
|
||
#~ msgid "check the online documentation"
|
||
#~ msgstr "seiceáil an doiciméadacht ar líne"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
|
||
#~ "DNS. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
#~ "packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cumraíocht an phacáiste adblock chun bac a chur ar fhearainn fógraí/mí-"
|
||
#~ "úsáide trí úsáid a bhaint as DNS. Le haghaidh tuilleadh eolais <a "
|
||
#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
|
||
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">seiceáil an "
|
||
#~ "doiciméadú ar líne </a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Allow Local Client IPs"
|
||
#~ msgstr "Ceadaigh IPanna Cliant Áitiúla"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
||
#~ "CLIENT-IP)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ceadaigh gach iarratas ó chliaint DNS áirithe bunaithe ar a seoladh IP "
|
||
#~ "(RPZ-CLIENT-IP)."
|
||
|
||
#~ msgid "Block Local Client IPs"
|
||
#~ msgstr "Cuir bac ar IPanna Cliant Áitiúla"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
||
#~ "CLIENT-IP)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Blocáil gach iarratas ó chliaint DNS áirithe bunaithe ar a seoladh IP "
|
||
#~ "(RPZ-CLIENT-IP)."
|
||
|
||
#~ msgid "Blocked DNS Requests"
|
||
#~ msgstr "Iarrataí DNS blocáilte"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
|
||
#~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this "
|
||
#~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Tógann sé liosta blocála DNS sriantach breise chun rochtain ar gach "
|
||
#~ "fearann a bhac seachas iad siúd atá liostaithe sa liosta ceadaithe. Is "
|
||
#~ "féidir leat an liosta blocála sriantach seo a úsáid m.sh. le haghaidh "
|
||
#~ "wifi aoi nó cumraíochtaí sábháilte do pháistí."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
|
||
#~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and "
|
||
#~ "geolocation data."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann "
|
||
#~ "blocáilte. Éilíonn sé seo iarratais sheachtracha chun na tíleanna "
|
||
#~ "léarscáile agus sonraí geoshuímh a fháil."
|
||
|
||
#~ msgid "End Timestamp"
|
||
#~ msgstr "Stampa ama deiridh"
|
||
|
||
#~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Criosanna foinse LAN balla dóiteáin ar cheart iad a fhorchur go háitiúil."
|
||
|
||
#~ msgid "First instance (default)"
|
||
#~ msgstr "An chéad shampla (réamhshocraithe)"
|
||
|
||
#~ msgid "Forced Zones"
|
||
#~ msgstr "Criosanna Éigeantach"
|
||
|
||
#~ msgid "Jail Blocklist"
|
||
#~ msgstr "Liosta Blocála Príosúin"
|
||
|
||
#~ msgid "Jail Directory"
|
||
#~ msgstr "Eolaire Príosún"
|
||
|
||
#~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
|
||
#~ msgstr "Liosta scartha spáis de chalafoirt a úsáideann tcpdump."
|
||
|
||
#~ msgid "Start Timestamp"
|
||
#~ msgstr "Tosaigh Amstampa"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory "
|
||
#~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default "
|
||
#~ "blocklist."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Eolaire sprice don liosta blocála jail a gineadh. Má dhíríonn an t-"
|
||
#~ "eolaire seo chuig d'eolaire DNS, cuirfidh an liosta blocála jail ionad do "
|
||
#~ "liosta blocála réamhshocraithe."
|
||
|
||
#~ msgid "Third instance"
|
||
#~ msgstr "Tríú cás"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button "
|
||
#~ "to get a current one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Taispeánann an cluaisín seo an Tuarascáil DNS deireanach a ghintear, "
|
||
#~ "brúigh an cnaipe 'Athnuachan' chun ceann reatha a fháil."
|
||
|
||
#~ msgid "Total DNS Requests"
|
||
#~ msgstr "Iarrataí Iomlán DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
|
||
#~ msgstr "0.0.0.0<SPÁS><FEARANN>"
|
||
|
||
#~ msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
|
||
#~ msgstr "127.0.0.1<SPÁS><FEARANN>"
|
||
|
||
#~ msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
|
||
#~ msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
|
||
|
||
#~ msgid "<DOMAIN> excl. TLDs"
|
||
#~ msgstr "<FEARANN> gan TLDanna a áireamh"
|
||
|
||
#~ msgid "<DOMAIN> incl. TLDs"
|
||
#~ msgstr "<FEARANN> lena n-áirítear TLDanna"
|
||
|
||
#~ msgid "<DOMAIN>"
|
||
#~ msgstr "<FEARANN>"
|
||
|
||
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
|
||
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
|
||
|
||
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
|
||
#~ msgstr "Criosanna foinse balla dóiteáin ar chóir iad a éigean go háitiúil."
|
||
|
||
#~ msgid "Map..."
|
||
#~ msgstr "Léarscáil..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
|
||
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Déan gach ceist DNS a atreorú ó chriosanna sonraithe chuig an réiteach "
|
||
#~ "DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP."
|
||
|
||
#~ msgid "logread not found on system."
|
||
#~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras."
|
||
|
||
#~ msgid "Adblock Log"
|
||
#~ msgstr "Logáil Adblock"
|
||
|
||
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
|
||
#~ msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!"
|
||
|
||
#~ msgid "Base Temp Directory"
|
||
#~ msgstr "Eolaire Teochta Bonn"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
|
||
#~ "downloading, sorting, merging etc."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Eolaire sealadach bunúsach do gach oibríocht rith-ama a bhaineann le "
|
||
#~ "blocáil fógraí, e.g. íoslódáil, sórtáil, cumasc etc."
|
||
|
||
#~ msgid "Low Priority Service"
|
||
#~ msgstr "Seirbhís Tosaíochta Íseal"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
|
||
#~ "resources from the system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Laghdaigh tosaíocht phróiseáil chúlra an bhloc fógraí chun níos lú "
|
||
#~ "acmhainní a thógáil ón gcóras."
|
||
|
||
#~ msgid "Run Utils"
|
||
#~ msgstr "Rith Utils"
|