Files
luci/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po
Hosted Weblate d2b850b69c Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 98.9% (2989 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.8% (2986 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.6% (2981 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 49.3% (40 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.7% (31 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 39.6% (44 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 80.6% (209 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 63.6% (49 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.6% (44 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.8% (243 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.3% (2739 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 78.3% (29 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.2% (69 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 82.3% (238 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (200 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.2% (2793 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 58.1% (293 of 504 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.9% (89 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 51.9% (132 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hans/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com>
Co-authored-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>
Co-authored-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Oleksii Nazarenko <energy.aleks@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com>
Signed-off-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>
Signed-off-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2026-02-22 18:48:59 +02:00

1355 lines
56 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 16:02+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"<hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
msgid "-- default --"
msgstr "-- 默认 --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "0.0.0.0 <Domain>"
msgstr "0.0.0.0 <域名>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "10 minutes"
msgstr "10 分钟"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "127.0.0.1 <Domain>"
msgstr "127.0.0.1 <域名>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分钟"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:657
msgid "1Hosts List Selection"
msgstr "1Hosts 列表选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分钟"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "5 minutes"
msgstr "5 分钟"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
msgid "60 minutes"
msgstr "60 分钟"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "<Adblock Plus Syntax>"
msgstr "<Adblock Plus 语法>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "<Domain>"
msgstr "<域名>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:159
msgid "Active Feeds"
msgstr "活动源"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "AdGuard (default)"
msgstr "AdGuard (默认)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid "AdGuard (family)"
msgstr "AdGuard (家庭)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
msgid "AdGuard (unfiltered)"
msgstr "AdGuard (无过滤)"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "广告拦截"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
msgid "Adblock Test"
msgstr "Adblock 测试"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:52
msgid "Add Allowlist Domain"
msgstr "添加白名单域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:14
msgid "Add Blocklist Domain"
msgstr "添加黑名单域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:53
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
msgstr "将此(子)域名添加到本地白名单。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:15
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
msgstr "将此(子)域名添加到本地黑名单。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:195
msgid "Additional Settings"
msgstr "额外设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:197
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "高级设置 - DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:199
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "高级设置 - 邮箱"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:198
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "高级设置 - 报告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:49
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:77
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr "白名单修改已保存,重新加载 adblock 模块让更改生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
msgid "Allowlist..."
msgstr "白名单…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid ""
"Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing "
"local adblock."
msgstr "允许临时访问无过滤的外部 DNS 解析器,绕过本地 adblock。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Answer"
msgstr "回答"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Base Directory"
msgstr "基目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Base working directory during adblock processing."
msgstr "广告拦截处理期间的基工作目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:275
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:155
msgid "Blocked Domains"
msgstr "已拦截域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:636
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "黑名单源"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:90
msgid "Blocklist Query"
msgstr "拦截列表查询"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:441
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "黑名单查询..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:49
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr "黑名单修改已保存,重新加载 adblock 模块让更改生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:350
msgid "Blocklist..."
msgstr "黑名单…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:25
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:63
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:118
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:185
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:659
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:699
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:719
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:739
msgid "Categories"
msgstr "类别"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr "此标签页上的更改需要重新加载 adblock 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:259
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:553
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:593
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr "此标签页上的更改需要重新加载 adblock 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:286
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
msgid "Client"
msgstr "客户端"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Clients"
msgstr "客户端"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Cloudflare (malware)"
msgstr "Cloudflare (恶意软件)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
msgid "Cloudflare (malware+family)"
msgstr "Cloudflare (恶意软件+家庭)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:329
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
msgstr "Cloudflare (无过滤)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information please check the %s."
msgstr "配置 adblock 包使用 DNS 拦截广告/滥用域名。更多信息请查看 %s。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
msgid "Control D (adblock)"
msgstr "Control D (广告拦截)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Control D (family)"
msgstr "Control D (家庭)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
msgid "Control D (security)"
msgstr "Control D (安全)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Control D (unfiltered)"
msgstr "Control D (无过滤)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
msgid "Count"
msgstr "计数"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "自定义源的编辑器"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:163
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
msgid "DNS Backend"
msgstr "DNS 后端"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS 目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
msgid "DNS Instance"
msgstr "DNS 实例"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
msgid "DNS Lookup Domain"
msgstr "DNS 查询域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "DNS Report"
msgstr "DNS 报告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "DNS 重新启动超时"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
msgid "DNS4EU (protective)"
msgstr "DNS4EU (保护)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
msgstr "DNS4EU (保护+广告拦截)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid "DNS4EU (protective+family)"
msgstr "DNS4EU (保护+家庭)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
msgstr "DNS4EU (保护+家庭+广告拦截)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
msgstr "DNS4EU (无过滤)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
"DNS server."
msgstr "MAC 地址为所列值的设备会始终使用配置的有过滤的 DNS 服务器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
"DNS server."
msgstr "MAC 地址为所列值的设备会始终使用配置的无过滤的 DNS 服务器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
msgstr "Digitale Gesellschaft (无过滤)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
msgid "Domain"
msgstr "域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
msgstr "为了成功的 DNS 后端重启而要检查的域名。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
msgid "Domains"
msgstr "域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:256
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Download Insecure"
msgstr "下载不安全"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Download Utility"
msgstr "下载工具"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "邮件通知"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "邮件概要"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "电子邮件收件人地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "电子邮件发件人地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "电子邮件主题"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "编辑白名单"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "编辑黑名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:199
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "不允许空的字段"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr "在 adblock 处理开始降低内存消耗前清空 DNS 缓存。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
msgstr "开启有过滤的 DNS 路由"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid "Enable Remote DNS Routing"
msgstr "开启远程 DNS 路由"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "启用安全搜索"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
msgstr "开启无过滤的 DNS 路由"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid ""
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains."
msgstr "启用 GeoIP 地图显示被拦截域名的地理位置。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "启用广告拦截服务。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
"强制对 google、bing,、brave、duckduckgo、yandex、youtube 和 pixabay 启用安全"
"搜索。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
msgstr "全部接口或 VLAN 会被路由到有过滤的 DNS 服务器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
msgstr "全部接口或 VLAN 会被路由到无过滤的 DNS 服务器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:633
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "外部黑名单源"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr "外部过滤 DNS 策略(基于 MAC/接口的 DNS 绕过)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
msgid "External Remote DNS Policy (temporary MACbased remote DNS bypass)"
msgstr "外部远程 DNS 策略(临时性基于 MAC 地址的远程 DNS 绕过)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr "外部无过滤 DNS 策略(基于 MAC/接口的 DNS 绕过)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "超大"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Extra Large"
msgstr "很大"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:194
msgid "Feed Name"
msgstr "源名称"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:200
msgid "Feed Selection"
msgstr "源选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:276
msgid "Fill"
msgstr "填写"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "过滤条件,例如日期,域名或客户端(可选)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
msgstr "用防火墙保护应被强制本地连接的 LAN 设备/VLAN。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:196
msgid "Firewall Settings"
msgstr "防火墙设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
msgid "First instance"
msgstr "第一个接口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "清空 DNS 缓存"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid "Force Local DNS"
msgstr "强制本地 DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Forced Devices/VLANs"
msgstr "强制的设备/VLAN"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
msgid "Forced Ports"
msgstr "强制端口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"通过 tcpdump 收集 DNS 相关的网络流量并按需提供 DNS 报告。这需要额外安装 "
"tcpdump 或 tcpdump-mini 包以及完全重启 adblock 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:194
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid "GeoIP Map"
msgstr "GeoIP 地图"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:677
msgid "Hagezi List Selection"
msgstr "Hagezi 列表选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "High Priority"
msgstr "高优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "Highest Priority"
msgstr "最高优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697
msgid "IPFire List Selection"
msgstr "IPFire 列表选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid "IPv4 DNS Resolver"
msgstr "IPv4 DNS 解析器"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
"policy."
msgstr "应用到使用有过滤 DNS 策略的 MAC 和接口的 IPv4 DNS 解析器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
"policy."
msgstr "应用到使用无过滤 DNS 策略的 MAC 和接口的 IPv4 DNS 解析器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
msgstr "应用到使用无过滤的远程 DNS 策略的 MAC 地址的 IPv4 DNS 解析器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
msgstr "IPv4 远程 DNS 解析器"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
msgid "IPv6 DNS Resolver"
msgstr "IPv6 DNS 解析器"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
"policy."
msgstr "应用到使用有过滤 DNS 策略的 MAC 和接口的 IPv6 DNS 解析器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
"policy."
msgstr "应用到使用无过滤 DNS 策略的 MAC 和接口的 IPv4 DNS 解析器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
msgstr "应用到使用无过滤远程 DNS 策略的 MAC 地址的 IPv6 DNS 解析器。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid "IPv6 Remote DNS Resolver"
msgstr "IPv6 远程 DNS 解析器"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:149
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:320
msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
msgid "Interface DNS Filter Targets"
msgstr "DNS 过滤器接口目标"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:202
msgid "Invalid characters"
msgstr "无效字符"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "输入值无效,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid "Jail Mode"
msgstr "隔离模式"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
msgstr "大"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:179
msgid "Last Run"
msgstr "最后运行"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:401
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "最新的 DNS 请求"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Least Priority"
msgstr "最低优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Less Priority"
msgstr "较低优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:230
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "限定安全搜索"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:230
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "tcpdump 使用的可用网络设备列表。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr "触发 adblock 启动的可用网络接口的列表。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
msgid "List of supported DNS backends."
msgstr "支持的 DNS 后端列表。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
msgstr "列出的 MAC 地址被允许使用远程 DNS 绕过。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "Local DNS Enforcement"
msgstr "本地 DNS 强制"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
msgid "Log View"
msgstr "日志视图"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid "MAC DNS Filter Targets"
msgstr "MAC DNS 过滤器目标"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "MAC Remote Filter Targets"
msgstr "MAC 远程过滤器目标"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:433
msgid "Map"
msgstr "地图"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238
msgid "Map Reset"
msgstr "地图重置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
msgstr "一般"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
msgid "Nice Level"
msgstr "Nice 级别"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:41
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "还没有 %s 相关的日志!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:429
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "没有 GeoIP 地图数据!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133
msgid "No Query results!"
msgstr "无查询结果!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
msgstr "未找到 adblock 配置!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
msgid "Normal Priority"
msgstr "正常优先级"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid ""
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
"rejected."
msgstr "只允许白名单上的域名,所有其他 DNS 请求均被拒绝。"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "概况"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr "覆盖所生成黑名单的默认目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "协议/URL 格式不受支持"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid "QRCode for Remote Access"
msgstr "远程访问的二维码"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Quad9 (malware)"
msgstr "Quad9 (恶意软件)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "Quad9 (unfiltered)"
msgstr "Quad9 (无过滤)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:141
msgid "Query"
msgstr "查询"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:91
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid ""
"Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS "
"resolver, applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"将来自指定局域网区域的所有本地 DNS 查询重定向到本地 DNS 解析器,应用到 UDP "
"和 TCP 协议。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "刷新 DNS 报告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:449
msgid "Refresh..."
msgstr "刷新..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
msgid "Remote DNS Timeout"
msgstr "远程 DNS 超时"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "报告区块计数"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "报告区块大小"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
msgid "Report Directory"
msgstr "报告目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "Report Interface"
msgstr "报告接口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid "Report Ports"
msgstr "报告端口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
msgid "Resolve IPs"
msgstr "解析 IP 地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr "使用反向 DNS (PTR) 查找来解析报告 IP 地址。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:105
msgid "Result"
msgstr "结果"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr "将所选 MAC 或接口流量路由到有过滤的外部 DNS 解析器,绕过本地 adblock。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr "将所选 MAC 或接口流量路由到无过滤的外部 DNS 解析器,绕过本地 adblock。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
msgid "Rule"
msgstr "规则"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:171
msgid "Run Directories"
msgstr "运行目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:175
msgid "Run Flags"
msgstr "运行标记"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:167
msgid "Run Interfaces"
msgstr "运行接口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:83
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:296
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:784
msgid "Save & Reload"
msgstr "保存 & 重新加载"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:792
msgid "Save & Restart"
msgstr "保存并重启"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
msgid "Second instance"
msgstr "第二个实例"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr "发送广告拦截相关的通知邮件。这需要额外安装 msmtp 包。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "设置 adblock 所用的 DNS 后端实例。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
msgid "Shift DNS Blocklist"
msgstr "切换 DNS 黑名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
"切换最终 DNS 黑名单到备份目录并在内存中只设置此文件的软链接。只要备份目录还在"
"外部磁盘中,启用此选项来节省内存。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227
msgid "Small"
msgstr "小"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "启动触发接口"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:151
msgid "Status / Version"
msgstr "状态 / 版本"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:717
msgid "StevenBlack List Selection"
msgstr "StevenBlack 列表选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:767
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:776
msgid "Suspend"
msgstr "暂停"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:183
msgid "System Info"
msgstr "系统信息"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "TLD Compression"
msgstr "顶级域名压缩"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:29
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "白名单太大,无法保存修改。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:29
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "黑名单太大,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid "The list of ports used by tcpdump."
msgstr "tcpdump 所用的端口列表。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr "所选优先级将被用于后台广告拦截处理。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:50
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr "预过滤的系统日志输出,获取与下列项目相关的消息: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr "顶级域名压缩会从最终的 DNS 阻止列表中移除数千条不必要的主机条目。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"这是始终允许某些域名的本地 adblock 白名单。<br /> <em><b>请注意: </b></em> "
"每行只添加一个域名。允许 '#' 插入的注释 - 不允许 ip 地址、通配符和正则表达"
"式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"这是始终拦截某些域名的本地 adblock 黑名单。<br /> <em><b>请注意: </b></em> "
"每行只添加一个域名。允许 '#' 插入的注释 - 不允许 ip 地址、通配符和正则表达"
"式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:368
msgid ""
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the Refresh "
"button to update it."
msgstr "此标签页展示最新生成的 DNS 报告。使用“刷新”按钮更新它。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
msgid ""
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
msgstr "每个所列出的 MAC 地址使用远程 DNS 绕过的时间限制(分钟为单位)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "等待 DNS 后端成功重新启动的超时值。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "Top Statistics"
msgstr "热门统计"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延时"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:207
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:737
msgid "UTCapitole Archive Selection"
msgstr "UTCapitole 存档选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:618
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "无法解析自定义源文件!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:625
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "无法解析默认源文件!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
msgid "Unable to parse the runtime information!"
msgstr "无法解析运行时信息!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:55
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:55
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "无法保存更改: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "上传自定义源文件失败。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Varying"
msgstr "变化中"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "详细的调试记录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:180
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"你可以用这个编辑器上传本地的自定义源文件或填充初始文件(软件包内置版本的 1"
"1 副本)。此文件位于 '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'。然后,你可以编辑此"
"文件、删除条目、添加新条目或进行本地备份。要回到维护者版本,只需清除自定义源"
"文件。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "bind"
msgstr "绑定"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "dnsforge (clean)"
msgstr "dnsforge (clean)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
msgid "dnsforge (hard)"
msgstr "dnsforge (hard)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "dnsforge (normal)"
msgstr "dnsforge (normal)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
msgid "dnsmasq"
msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
msgid "kresd"
msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:172
msgid "max. result set size"
msgstr "最大结果集大小"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "max. top statistics"
msgstr "最大热门统计数量"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
msgid "online documentation"
msgstr "在线文档"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514
msgid "raw"
msgstr "原始"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
msgid "smartdns"
msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
msgid "unbound"
msgstr "unbound"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information %s"
#~ msgstr "配置这个使用 DNS 来拦截广告/滥用域名的 adblock 包。更多信息见 %s"
#~ msgid "check the online documentation"
#~ msgstr "查看在线文档"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a "
#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</"
#~ "a>"
#~ msgid "Allow Local Client IPs"
#~ msgstr "允许本地客户端 IP"
#~ msgid ""
#~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr "基于 IP 地址允许某些 DNS 客户端的所有请求RPZ-CLIENT-IP。"
#~ msgid "Block Local Client IPs"
#~ msgstr "拦截本地客户端 IP"
#~ msgid ""
#~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr "基于 IP 地址拦截某些 DNS 客户端的所有请求RPZ-CLIENT-IP。"
#~ msgid "Blocked DNS Requests"
#~ msgstr "被拦截的 DNS 请求"
#~ msgid ""
#~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
#~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this "
#~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
#~ msgstr ""
#~ "构建额外的限制性 DNS 黑名单拦截对除白名单之外全部域名的访问。你可以对访客 "
#~ "wifi 或儿童安全配置等使用此限制性黑名单。"
#~ msgid ""
#~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
#~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and "
#~ "geolocation data."
#~ msgstr ""
#~ "启用显示被拦截域名地理位置的 GeoIP 地图。这需要外部请求来取得地图磁贴和地"
#~ "理位置数据。"
#~ msgid "End Timestamp"
#~ msgstr "结束时间戳"
#~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "应在本地强制的防火墙局域网源区域。"
#~ msgid "First instance (default)"
#~ msgstr "第一个实例 (默认)"
#~ msgid "Forced Zones"
#~ msgstr "强制域"
#~ msgid "Jail Blocklist"
#~ msgstr "Jail 黑名单"
#~ msgid "Jail Directory"
#~ msgstr "Jail 黑名单目录"
#~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#~ msgstr "tcpdump 使用的端口列表,用空格分隔端口。"
#~ msgid "Start Timestamp"
#~ msgstr "开始时间戳"
#~ msgid ""
#~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory "
#~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default "
#~ "blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "生成的 jail 黑名单的目标目录。如果这个目录指向你的 DNS 目录,那么该 jail "
#~ "黑名单会替换你的默认黑名单。"
#~ msgid "Third instance"
#~ msgstr "第三个实例"
#~ msgid ""
#~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button "
#~ "to get a current one."
#~ msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
#~ msgid "Total DNS Requests"
#~ msgstr "DNS 请求总数"
#~ msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgid "<DOMAIN> excl. TLDs"
#~ msgstr "<DOMAIN> 不含 TLDs"
#~ msgid "<DOMAIN> incl. TLDs"
#~ msgstr "<DOMAIN> 含 TLDs"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "地图…"
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "将所有 DNS 查询从指定区域重定向到本地 DNS 解析器,适用于 UDP 和 TCP 协议。"
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "系统上没找到 logread。"
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Adblock 日志"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "未启用 GeoIP 地图!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "基础临时目录"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr "下载、排序、合并等所有广告拦截相关运行时操作的基临时目录。"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "低优先级服务"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr "降低 adblock 后台处理的优先级减少系统资源消耗。"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "运行工具"