mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-04-15 10:51:51 +00:00
Currently translated at 98.9% (2989 of 3022 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.8% (2986 of 3022 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.6% (2981 of 3022 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 49.3% (40 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 83.7% (31 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 39.6% (44 of 111 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/de/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 80.6% (209 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 63.6% (49 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.6% (44 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/de/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.8% (243 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 97.3% (2739 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 78.3% (29 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.2% (69 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 82.3% (238 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Belarusian) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.5% (200 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.2% (2793 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hans/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings) Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ga/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 58.1% (293 of 504 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 53.9% (89 of 165 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 51.9% (132 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hans/ Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com> Co-authored-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz> Co-authored-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Oleksii Nazarenko <energy.aleks@gmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Signed-off-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com> Signed-off-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz> Signed-off-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me> Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ga/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
1451 lines
58 KiB
Plaintext
1451 lines
58 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 16:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsbanip/ga/>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>"
|
|
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
|
|
msgid "-- Please choose (optional) --"
|
|
msgstr "-- Roghnaigh le do thoil (roghnach) --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
|
|
msgid "-- Set Selection --"
|
|
msgstr "- Roghnú Socraigh -"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:257
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:787
|
|
msgid "-- default --"
|
|
msgstr "-- réamhshocraithe --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
|
|
msgid "<IP-Address>"
|
|
msgstr "<Seoladh-IP>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
|
|
msgid "<IP-Address> <Netmask>"
|
|
msgstr "<Seoladh IP> <Masc Líonra>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
|
|
msgid "<IP-Address><CSV-Seperator>"
|
|
msgstr "<Seoladh-IP><Deighilteoir-CSV>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
|
|
msgid "<Suricata Syntax>"
|
|
msgstr "<Comhréir Suricata>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:694
|
|
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
|
|
msgstr "AFRINIC - ag freastal ar an Afraic agus ar réigiún an Aigéan Indiach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
|
|
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
|
|
msgstr "APNIC - ag freastal ar réigiún na hÁise an Aigé"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:696
|
|
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
|
|
msgstr "ARIN - ag freastal ar Cheanada agus na Stáit Aontaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
|
|
msgid "ASN Selection"
|
|
msgstr "Roghnú ASN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
|
|
msgid "ASNs"
|
|
msgstr "ASNanna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:136
|
|
msgid "Active Devices"
|
|
msgstr "Feistí Gníomhacha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:132
|
|
msgid "Active Feeds"
|
|
msgstr "Fothaí Gníomhacha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:140
|
|
msgid "Active Uplink"
|
|
msgstr "Uplink Gníomhach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
|
|
msgid "AdGuardHome login error"
|
|
msgstr "Earráid logáil isteach AdGuardHome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
|
|
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Moill bhreise ar spreagthóir i soicindí sula dtosaíonn próiseáil banIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Ardleibhéil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
|
msgid "Allow Protocol/Ports"
|
|
msgstr "Ceadaigh Prótacal/Calafoirt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
|
msgid "Allow VLAN Forwards"
|
|
msgstr "Ceadaigh VLAN ar aghaidh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:723
|
|
msgid "Allowlist Feed URLs"
|
|
msgstr "URLanna Beatha Liosta Ceadaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
|
|
msgid "Allowlist Only"
|
|
msgstr "Liosta Ceadaigh Amháin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:49
|
|
msgid ""
|
|
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
|
"effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sábháiltear modhnuithe liosta, athluchtaigh BanIP go dtiocfaidh athruithe i "
|
|
"bhfeidhm."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
|
msgid ""
|
|
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
|
|
"Input and WAN-Forward chain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceadaigh prótacal (tcp/udp) i gcónaí le calafoirt nó raonta calafoirt "
|
|
"áirithe i slabhra ionchur WAN agus WAN-forward."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
|
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
|
|
msgstr "Ceadaigh VLAN áirithe ar aghaidh i gcónaí."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
|
|
msgid "Always block certain VLAN forwards."
|
|
msgstr "Cuir bac ar aghaidh VLAN áirithe i gcónaí."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
|
|
msgid "Auto Allow Uplink"
|
|
msgstr "Cead Uathoibríoch Uplink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
|
|
msgid "Auto Allowlist"
|
|
msgstr "Liosta Ceaduithe Auto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
|
|
msgid "Auto Block Subnet"
|
|
msgstr "Subnet Uathoibríoch Bloc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
|
|
msgid "Auto Blocklist"
|
|
msgstr "Uathoibríoch Blocklist"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
|
|
msgid "Auto Detection"
|
|
msgstr "Braite Auto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
|
|
"RDAP request with the suspicious IP."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuir fo-líonta iomlána go huathoibríoch leis an mblocliosta Socraigh "
|
|
"bunaithe ar iarratas breise RDAP leis an IP amhrasach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
|
|
"blocklist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuir fearainn réitithe agus IPanna amhrasacha go huathoibríoch leis an "
|
|
"mblocliosta áitiúil BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
|
|
"allowlist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuir fearainn réitithe agus IPanna uplink go huathoibríoch leis an liosta "
|
|
"ceadanna áitiúil BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
|
|
msgid "Backup Directory"
|
|
msgstr "Eolaire Cúltaca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
|
|
msgid "Base Directory"
|
|
msgstr "Eolaire Bunúsach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
|
|
msgid "Base working directory while banIP processing."
|
|
msgstr "Eolaire oibre bonn agus BanIP á phróiseáil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
|
|
msgid "Block VLAN Forwards"
|
|
msgstr "Bloc ar aghaidh VLAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
|
|
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
|
|
msgstr ""
|
|
"Blocaigh paicéid le seoltaí IP foinseacha bréige i ngach slabhra tacaithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
|
|
msgid "Blocklist Feed"
|
|
msgstr "Fotha Blocliosta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
|
|
msgid "Blocklist Set Expiry"
|
|
msgstr "Sraith Blocklist in éag"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:49
|
|
msgid ""
|
|
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
|
"effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sábháiltear modhnuithe ar blocliosta, athluchtaigh BanIP go dtiocfaidh "
|
|
"athruithe i bhfeidhm."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
|
msgid "CPU Cores"
|
|
msgstr "Croí LAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:123
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:170
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cealaigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
|
|
msgid "Chain"
|
|
msgstr "Slabhra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
|
|
msgid "Chain Priority"
|
|
msgstr "Tosaíocht Slabhra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647
|
|
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Teastaíonn athlódáil seirbhíse banIP de bharr athruithe ar an gcluaisín seo "
|
|
"le go dtiocfaidh siad i bhfeidhm."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:270
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
|
|
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Teastaíonn athruithe ar an gcluaisín seo seirbhís BanIP atosú chun dul i "
|
|
"bhfeidhm."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Glan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
|
|
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
|
|
msgstr "Bailiúchán seoltaí IP bunaithe ar Uimhreacha Córais Uathrialacha."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
|
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cumraíocht an phacáiste banIP chun IPanna isteach agus amach a thoirmeasc "
|
|
"trí shraitheanna nftables ainmnithe. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar "
|
|
"%s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Áireamh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Tíortha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
|
|
msgid "Country Selection"
|
|
msgstr "Roghnú Tíre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
|
|
msgid "Custom Feed Editor"
|
|
msgstr "Eagarthóir Fotha Saincheaptha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
|
|
msgid ""
|
|
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
|
|
"blocklist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Déan seoltaí IP a dhúbailt ar fud gach tacar gníomhach agus slachtaigh an "
|
|
"blocliosta áitiúil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
|
|
msgid "Deduplicate IPs"
|
|
msgstr "IPanna a dhúpláil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Cur síos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
|
|
msgid ""
|
|
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
|
|
"utilities automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Braith gléasanna líonra ábhartha, comhéadain, folíonta, prótacail agus "
|
|
"fóntais go huathoibríoch."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Díchumasaigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
|
|
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
|
msgstr "Ná seiceáil deimhnithe freastalaí SSL le linn íoslódála."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Íoslódáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
|
|
msgid "Download Insecure"
|
|
msgstr "Íoslódáil Insecure"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
|
|
msgid "Download Parameters"
|
|
msgstr "Paraiméadair Íos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
|
msgid "Download Retries"
|
|
msgstr "Íoslódáil Retries"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
|
|
msgid "Download Utility"
|
|
msgstr "Íoslódáil Utility"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
|
|
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
|
|
msgstr "Buail paicéid go ciúin nó diúltaíonn go gníomhach do thrácht Isteach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
|
|
msgid "E-Mail Notification"
|
|
msgstr "Fógra Ríomhphoist"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
|
msgstr "Próifíl R-phoist"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|
msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
|
|
msgid "E-Mail Settings"
|
|
msgstr "Socruithe R-phoist"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
|
msgstr "Ábhar ríomhphoist"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
|
|
msgid "Edit Allowlist"
|
|
msgstr "Cuir Liosta Ceadaithe in Eagar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
|
|
msgid "Edit Blocklist"
|
|
msgstr "Cuir an Liosta Bloctha in Eagar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:128
|
|
msgid "Element Count"
|
|
msgstr "Líon eilimintí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
|
|
msgid "Elements (max. 50)"
|
|
msgstr "Eilimintí (uasmhéid 50)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
|
msgid "Empty field not allowed"
|
|
msgstr "Ní cheadaítear réimse folamh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
|
|
msgid "Enable BCP38"
|
|
msgstr "Cumasaigh BCP38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
|
|
msgid "Enable GeoIP Map"
|
|
msgstr "Cumasaigh Léarscáil GeoIP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
|
|
msgid "Enable Remote Logging"
|
|
msgstr "Cumasaigh Logáil Cianda"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
|
|
msgid ""
|
|
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
|
|
"requests to get the map tiles and geolocation data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cumasaigh Léarscáil GeoIP le heilimintí Set amhrasacha. Éilíonn sé seo "
|
|
"iarratais seachtracha chun na tíleanna léarscáile agus sonraí geolocation a "
|
|
"fháil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
|
|
msgid "Enable nft counter for every Set element."
|
|
msgstr "Cumasaigh cuntar nft do gach eilimint Set."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
|
|
msgid "Enable the banIP service."
|
|
msgstr "Cumasaigh an tseirbhís BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
|
|
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
|
|
msgstr "Cumasaigh an comhéadan cgi chun imeachtaí logála iargúlta a fháil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
|
|
msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás earráidí próiseála."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Cumasaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
|
|
msgid "Enables IPv4 support."
|
|
msgstr "Cumasaíonn sé tacaíocht IPv4."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
|
|
msgid "Enables IPv6 support."
|
|
msgstr "Cumasaíonn sé tacaíocht IPv6."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
|
|
msgid "Error Directory"
|
|
msgstr "Eolaire Earráidí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
|
|
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
|
|
msgstr "Am éaga do bhlocliosta uathoibríoch Socraigh baill."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
|
|
msgid "External Allowlist Feeds"
|
|
msgstr "Fothaí Liosta Ceaduithe Seach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649
|
|
msgid "External Blocklist Feeds"
|
|
msgstr "Fothaí Blocliosta Seachtracha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
|
|
msgid "Feed Complete"
|
|
msgstr "Feed Críochnaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
|
|
msgid "Feed Flag Reset"
|
|
msgstr "Athshocrú Brat Beatha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
|
|
msgid "Feed Name"
|
|
msgstr "Ainm an Bheatha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
|
|
msgid "Feed Selection"
|
|
msgstr "Roghnú Beatha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:174
|
|
msgid "Feed/Set Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Beatha/Socraigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Líon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
|
|
msgid "Firewall Log"
|
|
msgstr "Logáil Balla dóiteáin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Bratach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
|
|
msgid "Flag not supported"
|
|
msgstr "Ní thacaítear le bratach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Ginearálta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
|
msgstr "Rochtain a dheonú ar aip LuCi BanIP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
|
|
msgid "High Priority"
|
|
msgstr "Tosaíocht Ard"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:274
|
|
msgid "Highest Priority"
|
|
msgstr "Tosaíocht is Airde"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
|
msgid "ICMP-Threshold"
|
|
msgstr "Tairseach ICMP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
|
msgid ""
|
|
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
|
"this safeguard set it to '0'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tairseach ICMP i bpaicéid in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-Dos a "
|
|
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
|
|
msgid "IP Search"
|
|
msgstr "Cuardach IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:328
|
|
msgid "IP Search..."
|
|
msgstr "Cuardaigh IP..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
|
|
msgid "IPv4 Network Interfaces"
|
|
msgstr "Comhéadain Líonra IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
|
|
msgid "IPv4 Support"
|
|
msgstr "Tacaíocht IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
|
|
msgid "IPv6 Network Interfaces"
|
|
msgstr "Comhéadain Líonra IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr "Tacaíocht IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
|
|
msgid "Inbound"
|
|
msgstr "An trácht isteach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
|
|
msgid "Inbound & Outbound"
|
|
msgstr "Isteach & Amach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
|
|
msgid "Inbound & Outbound Feed"
|
|
msgstr "Fotha Isteach & Amach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
|
|
msgid "Inbound Block Policy"
|
|
msgstr "Beartas Bloc Isteach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
|
|
msgid "Inbound Feed"
|
|
msgstr "Fotha Isteach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
|
|
msgid "Inbound (packets)"
|
|
msgstr "Isteach (paicéid)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
|
|
msgid ""
|
|
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
|
|
"temporary split files while loading the Sets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Méadaigh an líon uasta comhaid oscailte, m.sh. chun méid na gcomhaid scoilte "
|
|
"sealadacha a láimhseáil agus na Tacair á luchtú."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:122
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Eolas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
|
|
msgid "Invalid URL format"
|
|
msgstr "Formáid URL neamhbhailí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
|
|
msgid "Invalid characters"
|
|
msgstr "Carachtair neamhbhailí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
|
|
msgid "Invalid expiry format"
|
|
msgstr "Formáid éaga neamhbhailí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
|
|
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
|
|
msgstr "Luachanna ionchuir neamhbhailí, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
|
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
|
|
msgstr "LACNIC - ag freastal ar réigiún Meiriceá Laidineach agus sa Mhu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Rith Deiridh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
|
|
msgid "Least Priority"
|
|
msgstr "An Tosaíocht is Lú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
|
|
msgid "Less Priority"
|
|
msgstr "Níos lú tosaíochta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
|
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuir teorainn leis na croíleacáin LAP a úsáideann banIP chun RAM a shábháil, "
|
|
"rud a bhraitear go huathoibríoch de réir réamhshocraithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
|
|
msgid "Limit the uplink autoallow function."
|
|
msgstr "Cuir teorainn leis an bhfeidhm autoallow uplink."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
|
|
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús a chur leis an banIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
|
|
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
|
|
msgstr "Liostaigh eilimintí Sraith ar leith a bhaineann le BANIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
|
|
msgid "Local Feed Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Beatha Áitiúla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
|
|
msgid ""
|
|
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
|
|
"standard parsing via logread."
|
|
msgstr ""
|
|
"Suíomh chun an comhad logála a pháirseáil, m.sh. trí syslog-ng, chun an "
|
|
"parsáil chaighdeánach a dhíghníomhachtú trí logread."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
|
|
msgid "Log Count"
|
|
msgstr "Líon Logáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
|
|
msgid "Log Inbound"
|
|
msgstr "Logáil Isteach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
|
|
msgid "Log Limit"
|
|
msgstr "Teorainn Logála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
|
|
msgid "Log Outbound"
|
|
msgstr "Logáil Amach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
|
|
msgid "Log Prerouting"
|
|
msgstr "Réamhshocrú Logáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
|
|
msgid "Log Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Logála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
|
|
msgid "Log Terms"
|
|
msgstr "Téarmaí Logáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
|
|
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
|
|
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra LAN-Forward."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
|
|
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
|
|
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra Prerouting."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
|
|
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
|
|
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra WAN-Input agus WAN-Forward."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
|
|
msgid "Logfile Location"
|
|
msgstr "Suíomh Logfile"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
|
|
msgid "LuCI failed login"
|
|
msgstr "Theip ar logáil isteach LuCI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:178
|
|
msgid "Map Reset"
|
|
msgstr "Athshocrú Léarscáile"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:314
|
|
msgid "Map..."
|
|
msgstr "Léarscáil..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
|
|
msgid "Max Open Files"
|
|
msgstr "Comhaid Oscailte Max"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
|
|
msgid "NFT Information"
|
|
msgstr "Faisnéis NFT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
|
|
msgid "NFT Log Level"
|
|
msgstr "Leibhéal Logála NFT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:206
|
|
msgid "Network Devices"
|
|
msgstr "Gléasanna Líonra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
|
msgid "Nice Level"
|
|
msgstr "Leibhéal Deas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:41
|
|
msgid "No %s related logs yet!"
|
|
msgstr "Níl aon logaí gaolmhara le %s fós!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:310
|
|
msgid "No GeoIP Map data!"
|
|
msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42
|
|
msgid "No banIP config found!"
|
|
msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht banIP!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
|
|
msgid "Normal Priority"
|
|
msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
|
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
|
|
msgstr "Líon na n-iarrachtaí lódála Socraigh i gcás earráide."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
|
msgid ""
|
|
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
|
|
"fetch)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Líon na n-iarrachtaí íoslódála i gcás earráide (nach dtacaíonn uclient-"
|
|
"fetch)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
|
|
msgid ""
|
|
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Líon na n-iarrachtaí logála isteach theip ar an IP céanna sa logáil sula "
|
|
"ndéantar iad a bhlocáil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
|
|
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
|
|
msgstr "Díliostáil fothaí sonracha ón bpróiseas dídhúblála."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
|
|
msgid "Outbound"
|
|
msgstr "An trácht amach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
|
|
msgid "Outbound Feed"
|
|
msgstr "Feed Amach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:213
|
|
msgid "Outbound (packets)"
|
|
msgstr "Amach (paicéid)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
|
|
msgid ""
|
|
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
|
"and outbound chain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an beathú i bhfeidhm "
|
|
"ar an slabhra isteach agus amach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
|
|
msgid ""
|
|
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
|
"chain only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an bheatha i "
|
|
"bhfeidhm ar an slabhra isteach amháin."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
|
|
msgid ""
|
|
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
|
|
"chain only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an beathú i bhfeidhm "
|
|
"ar an slabhra amach amháin."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
|
|
msgid ""
|
|
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
|
|
"limitations."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sáraigh an chumraíocht fotha réamhshocraithe agus bain na teorainneacha "
|
|
"poirt/prótacal atá ann cheana féin."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
|
|
msgid ""
|
|
"Override the pre-configured download options for the selected download "
|
|
"utility."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sáraigh na roghanna íoslódála réamhchumraithe don áirgiúlacht íoslódála "
|
|
"roghnaithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Forbhreathnú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
|
|
msgid ""
|
|
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
|
|
"disable the log monitor at all set it to '0'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ní déan ach an líon deireanach luaite iontrálacha logála le haghaidh "
|
|
"imeachtaí amhrasacha a pháirseáil. Chun an monatóir logála a dhíchumasú ar "
|
|
"chor ar bith socraigh é go '0'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:214
|
|
msgid "Port / Protocol"
|
|
msgstr "Prótacal Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
|
|
msgid "Processing Log"
|
|
msgstr "Log Próiseála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
|
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:217
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:228
|
|
msgid "Protocol/URL format not supported"
|
|
msgstr "Ní thacaítear le formáid an phrótacail/URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
|
|
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
|
|
msgstr "RIPE - ag freastal ar an Eoraip, an Meánoirthear agus Lár"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
|
|
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
|
|
msgstr "Faigh fógraí Ríomhphoist le gach reáchtáil BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
|
|
msgid ""
|
|
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
|
|
"required to enable E-Mail functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seoladh glacadóra le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP, teastaíonn an "
|
|
"fhaisnéis seo chun feidhmiúlacht R-phoist a chumasú."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Athnuaigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
|
|
msgid "Regional Internet Registry"
|
|
msgstr "Clár Réigiúnach Idirlín"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
|
|
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
|
|
msgstr "Sloinn rialta chun IPanna amhrasacha a bhrath i loga an chórais."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
|
msgid "Remote Token"
|
|
msgstr "Comhartha iargúlta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
|
|
msgid "Report Directory"
|
|
msgstr "Eolaire Tuarascála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
|
|
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
|
|
msgstr "Cuir srian ar an rochtain idirlín ó/go líon beag IPanna slán."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Toradh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Riail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
|
|
msgid "Run Flags"
|
|
msgstr "Bratacha Rith"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
|
|
msgid "Run Information"
|
|
msgstr "Rith Faisnéis"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
|
|
msgid "SYN-Threshold"
|
|
msgstr "Tairseach Sync"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
|
|
msgid ""
|
|
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
|
"this safeguard set it to '0'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tairseach Sync i bpacáistí in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-DOS a "
|
|
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:315
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Sábháil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:819
|
|
msgid "Save & Reload"
|
|
msgstr "Sábháil agus Athlódáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:826
|
|
msgid "Save & Restart"
|
|
msgstr "Sábháil & Atosaigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
|
|
msgid "Search IP"
|
|
msgstr "Cuardaigh IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
|
|
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
|
|
msgstr "Cuardaigh na Tacair a bhaineann le BANIP le haghaidh IP ar leith."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
|
|
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
|
|
msgstr "Roghnaigh ceann amháin de na fóntais íoslódála réamh-chumraithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:206
|
|
msgid "Select the WAN network device(s)."
|
|
msgstr "Roghnaigh an gléas (í) líonra WAN."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
|
|
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
|
|
msgstr "Roghnaigh an comhéadan (í) líonra loighciúil WAN IPv4."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
|
|
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
|
|
msgstr "Roghnaigh an comhéadan (í) líonra loighciúil WAN IPv6."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
|
|
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr "Seoladh seoltóra le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:210
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Socraigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
|
|
msgid "Set Content"
|
|
msgstr "Socraigh Ábhar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:321
|
|
msgid "Set Content..."
|
|
msgstr "Socraigh Ábhar..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
|
|
msgid "Set Element Counter"
|
|
msgstr "Socraigh Eilimint Áiritheoir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
|
msgid "Set Load Retries"
|
|
msgstr "Socraigh Trialacha Luchtaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
|
|
msgid "Set Policy"
|
|
msgstr "Socraigh Polasaí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
|
|
msgid "Set Reporting"
|
|
msgstr "Socraigh Tuairisc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
|
|
msgid "Set Split Size"
|
|
msgstr "Socraigh Méid Scoilt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:292
|
|
msgid "Set details"
|
|
msgstr "Socraigh sonraí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
|
|
msgid ""
|
|
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
|
|
"priority."
|
|
msgstr ""
|
|
"Socraigh tosaíocht an slabhra nft laistigh den tábla BanIP, ciallaíonn "
|
|
"luachanna níos ísle tosaíocht níos airde."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
|
|
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
|
|
msgstr "Socraigh an beartas nft do Sraith a bhaineann le BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
|
|
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
|
|
msgstr "Socraigh an leibhéal syslog le haghaidh logáil NFT."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Socruithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:141
|
|
msgid "Show Content"
|
|
msgstr "Taispeáin Ábhar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
|
|
msgid "Show only Set elements with hits"
|
|
msgstr "Taispeáin eilimintí Socraithe le buillí amháin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
|
|
msgid "Split ASN Set"
|
|
msgstr "Scoilt ASN Set"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
|
|
msgid "Split Country Set"
|
|
msgstr "Tacar Tíre Scoilte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
|
|
msgid ""
|
|
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Scoilt luchtú Tacair sheachtraigh tar éis gach n ball chun RAM a shábháil, "
|
|
"díchumasaithe de réir réamhshocraithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
|
|
msgid "Startup Trigger Interface"
|
|
msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:124
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stádas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:812
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "Folíon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
|
|
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Achoimre ar thíortha bunaithe ar an gClárlann Idirlín Réigiúnach (RIR)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
|
|
msgid "System Info"
|
|
msgstr "Eolas Córais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
|
|
msgid "Table/Chain Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Tábla/Slabhra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
|
|
msgid "Target directory for banIP-related error files."
|
|
msgstr "Eolaire sprice do chomhaid earráide a bhaineann le BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
|
|
msgid "Target directory for banIP-related report files."
|
|
msgstr "Sprioc-eolaire do chomhaid tuarascála a bhaineann le BANIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
|
|
msgid "Target directory for compressed feed backups."
|
|
msgstr "Sprioceolaire le haghaidh cúltacaí beatha comhbhrúite."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
|
|
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
|
msgstr "Tá an liosta ceadanna ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
|
|
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
|
|
msgstr "Tá an liosta blocála ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
|
|
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
|
|
msgstr "Stóráiltear na ASNanna roghnaithe i dtacair ar leith."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
|
|
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
|
|
msgstr "Stóráiltear na Tíortha roghnaithe i dtacair ar leith."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
|
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
|
|
msgstr "Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:50
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"An t-aschur syslog, réamh-scagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann "
|
|
"le: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
|
|
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
|
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
|
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seo é an liosta ceadaithe banIP áitiúil a cheadóidh seoltaí MAC-, IP-nó "
|
|
"ainmneacha fearainn áirithe.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara le do thoil:</"
|
|
"b></em> cuir díreach MAC/IPv4/IPv6 amháin leis seoladh nó ainm fearainn in "
|
|
"aghaidh na líne. Ceadaítear raonta i nodaireacht CIDR agus ceangail MAC/IP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
|
|
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
|
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
|
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seo é an blocliosta banIP áitiúil a chuirfidh cosc ar MAC-, seoltaí IP nó "
|
|
"ainmneacha fearainn áirithe.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara le do thoil:</"
|
|
"b></em> cuir díreach MAC/IPv4/IPv6 amháin leis seoladh nó ainm fearainn in "
|
|
"aghaidh na líne. Ceadaítear raonta i nodaireacht CIDR agus ceangail MAC/IP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:248
|
|
msgid ""
|
|
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
|
|
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
|
|
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
|
|
msgstr ""
|
|
"Taispeánann an tuarascáil seo na staitisticí NFT Set is déanaí, brúigh an "
|
|
"cnaipe 'Athnuaigh' chun ceann nua a fháil. Is féidir leat freisin an t-ábhar "
|
|
"ar leith Seiteanna a thaispeáint, cuardach a dhéanamh ar IPanna amhrasach "
|
|
"agus ar deireadh, is féidir na IPanna seo a thaispeáint ar léarscáil freisin."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:251
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "Stampa ama"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
|
|
msgid ""
|
|
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
|
|
"vaild E-Mail receiver address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chun fógraí ríomhphoist a chumasú, cuir an pacáiste 'msmtp' ar bun agus "
|
|
"sonraigh seoladh glacadóra ríomhphoist vaild."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
|
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
|
|
msgstr "Comhartha chun cumarsáid a dhéanamh leis an gcomhéadan cgi."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
|
|
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr "Ábhar do Ríomhphoist fógra BanIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr "Moill Scorraitheoir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
|
|
msgid "UDP-Threshold"
|
|
msgstr "Tairseach UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
|
|
msgid ""
|
|
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
|
"this safeguard set it to '0'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tairseach UDP i bpaicéid in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-Dos a "
|
|
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211
|
|
msgid "URLv4"
|
|
msgstr "URLv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
|
|
msgid "URLv6"
|
|
msgstr "UrlV6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682
|
|
msgid "Unable to parse the countries file!"
|
|
msgstr "Ní féidir an comhad tíortha a pháirseáil!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
|
|
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
|
|
msgstr "Ní féidir an comhad beatha saincheaptha a pharsáil!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
|
|
msgid "Unable to parse the default feed file!"
|
|
msgstr "Ní féidir an comhad beatha réamhshocraithe a pharsáil!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
|
|
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
|
|
msgstr "Ní féidir an comhad rialacha a pháirseáil!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:77
|
|
msgid "Unable to parse the runtime information!"
|
|
msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama a pharsáil!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:55
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:55
|
|
msgid "Unable to save modifications: %s"
|
|
msgstr "Ní féidir na modhnuithe a shábháil: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Uaslódáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
|
|
msgid "Upload of the custom feed file failed."
|
|
msgstr "Theip ar uaslódáil an chomhaid beatha saincheaptha."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
|
|
msgid ""
|
|
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
|
|
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
|
|
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
|
|
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
|
|
"maintainers version just clear the custom feed file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Leis an eagarthóir seo is féidir leat do chomhad beatha saincheaptha áitiúil "
|
|
"a uaslódáil nó ceann tosaigh a líonadh suas (cóip 1:1 den leagan a sheoltar "
|
|
"leis an bpacáiste). Tá an comhad suite ag '/etc/banip/banip.custom.feeds'. "
|
|
"Ansin is féidir leat an comhad seo a chur in eagar, iontrálacha a scriosadh, "
|
|
"cinn nua a chur leis nó cúltaca áitiúil a dhéanamh. Chun dul ar ais chuig an "
|
|
"leagan cothabhálaí ná déan ach an comhad beatha saincheaptha a ghlanadh."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
|
|
msgid "alert"
|
|
msgstr "foláireamh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
|
|
msgid "asterisk invalid account"
|
|
msgstr "cuntas neamhbhailí réiltín"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
|
|
msgid "auto-added IPs to allowlist"
|
|
msgstr "IPanna uathoibríoch leis an liosta ceadaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:285
|
|
msgid "auto-added IPs to blocklist"
|
|
msgstr "IPanna uathoibríoch a chur leis an liosta bloc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
|
msgid "banIP"
|
|
msgstr "BaniP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:276
|
|
msgid "blocked bcp38 packets"
|
|
msgstr "paicéid bcp38 blocáilte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
|
|
msgid "blocked icmp-flood packets"
|
|
msgstr "pacáistí icmp-flood blocáilte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
|
|
msgid "blocked invalid ct packets"
|
|
msgstr "bac ar phacéid ct neamhbhailí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
|
|
msgid "blocked invalid tcp packets"
|
|
msgstr "pacáistí tcp neamhbhailí blocáilte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
|
|
msgid "blocked syn-flood packets"
|
|
msgstr "pacáistí syn-tuile blocáilte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
|
|
msgid "blocked udp-flood packets"
|
|
msgstr "pacáistí udp-tuile blocáilte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:538
|
|
msgid "crit"
|
|
msgstr "crit"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
|
|
msgid "debug"
|
|
msgstr "dífhabhtú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
|
|
msgid "drop"
|
|
msgstr "titim"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
|
|
msgid "dropbear failed login"
|
|
msgstr "Theip ar logáil isteach dropbear"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
|
|
msgid "emerg"
|
|
msgstr "emerg"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
|
|
msgid "err"
|
|
msgstr "earráid"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
|
|
msgid "info"
|
|
msgstr "eolas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
|
|
msgid "local allowlist"
|
|
msgstr "liosta ceadanna áitiúil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520
|
|
msgid "local blocklist"
|
|
msgstr "blocliosta áitiúil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
|
|
msgid "memory"
|
|
msgstr "cuimhne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
|
|
msgid "nginx suspicious IP"
|
|
msgstr "nginx IP amhrasach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
|
msgid "notice"
|
|
msgstr "fógra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
|
|
msgid "online documentation"
|
|
msgstr "doiciméadú ar líne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
|
|
msgid "openvpn TLS error"
|
|
msgstr "Earráid openvpn TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:428
|
|
msgid "performance"
|
|
msgstr "feidhmíocht"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
|
|
msgid "reject"
|
|
msgstr "diúltú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
|
|
msgid "sshd closed connection"
|
|
msgstr "nasc dúnta sshd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
|
|
msgid "sshd failed login"
|
|
msgstr "Theip ar logáil isteach sshd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
|
|
msgid "warn"
|
|
msgstr "rabhadh"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
|
#~ "named nftables Sets. For further information please check the <a "
|
|
#~ "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
|
|
#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
|
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Cumraíocht an phacáiste banIP chun IPanna isteach agus amach a thoirmeasc "
|
|
#~ "trí Thacair nftables ainmnithe. Le haghaidh tuilleadh eolais seiceáil an "
|
|
#~ "<a style=\"color:#37c;font-weight:trom;\" href=\"https://github.com/"
|
|
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
|
|
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">doiciméid ar líne</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
|
|
#~ msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4>, csv"
|
|
#~ msgstr "<IPv4>, csv"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4>, substring"
|
|
#~ msgstr "<IPv4>, fotheaghrán"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4><END>"
|
|
#~ msgstr "<IPv4><END>"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4><END>, nodups"
|
|
#~ msgstr "<IPv4><END>, nodups"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4><SPACE>"
|
|
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
|
|
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>, comhtháite"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4><SPACE>NET"
|
|
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
|
|
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>DO"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
|
|
#~ msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv6>, csv"
|
|
#~ msgstr "<IPv6>, csv"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv6><END>"
|
|
#~ msgstr "<IPv6><END>"
|
|
|
|
#~ msgid "<IPv6><SPACE>"
|
|
#~ msgstr "<IPv6><SPACE>"
|
|
|
|
#~ msgid "Rulev4"
|
|
#~ msgstr "Rule4"
|
|
|
|
#~ msgid "Rulev6"
|
|
#~ msgstr "Rule6"
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
#~ msgstr "Leagan"
|
|
|
|
#~ msgid "logread not found on system."
|
|
#~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras."
|
|
|
|
#~ msgid "banIP Log"
|
|
#~ msgstr "Logáil IP toirmiscthe"
|
|
|
|
#~ msgid "banIP firewall Log"
|
|
#~ msgstr "Logáil balla dóiteáin banIP"
|
|
|
|
#~ msgid "Elements"
|
|
#~ msgstr "Eilimintí"
|
|
|
|
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
|
|
#~ msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to parse the report file!"
|
|
#~ msgstr "Ní féidir an comhad tuarascála a pháirseáil!"
|