Files
luci/applications/luci-app-banip/po/ga/banip.po
Hosted Weblate d2b850b69c Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 98.9% (2989 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.8% (2986 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.6% (2981 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 49.3% (40 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.7% (31 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 39.6% (44 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 80.6% (209 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 63.6% (49 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.6% (44 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.8% (243 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.3% (2739 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 78.3% (29 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.2% (69 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 82.3% (238 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (200 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.2% (2793 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 58.1% (293 of 504 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.9% (89 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 51.9% (132 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hans/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com>
Co-authored-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>
Co-authored-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Oleksii Nazarenko <energy.aleks@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com>
Signed-off-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>
Signed-off-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2026-02-22 18:48:59 +02:00

1451 lines
58 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>"
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
msgid "-- Please choose (optional) --"
msgstr "-- Roghnaigh le do thoil (roghnach) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "- Roghnú Socraigh -"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:257
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:787
msgid "-- default --"
msgstr "-- réamhshocraithe --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IP-Address>"
msgstr "<Seoladh-IP>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address> <Netmask>"
msgstr "<Seoladh IP> <Masc Líonra>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IP-Address><CSV-Seperator>"
msgstr "<Seoladh-IP><Deighilteoir-CSV>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
msgstr "<Comhréir Suricata>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:694
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr "AFRINIC - ag freastal ar an Afraic agus ar réigiún an Aigéan Indiach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr "APNIC - ag freastal ar réigiún na hÁise an Aigé"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:696
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr "ARIN - ag freastal ar Cheanada agus na Stáit Aontaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
msgid "ASN Selection"
msgstr "Roghnú ASN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
msgid "ASNs"
msgstr "ASNanna"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:136
msgid "Active Devices"
msgstr "Feistí Gníomhacha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:132
msgid "Active Feeds"
msgstr "Fothaí Gníomhacha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:140
msgid "Active Uplink"
msgstr "Uplink Gníomhach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid "AdGuardHome login error"
msgstr "Earráid logáil isteach AdGuardHome"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr ""
"Moill bhreise ar spreagthóir i soicindí sula dtosaíonn próiseáil banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Socruithe Ardleibhéil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr "Ceadaigh Prótacal/Calafoirt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "Ceadaigh VLAN ar aghaidh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:723
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr "URLanna Beatha Liosta Ceadaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Liosta Ceadaigh Amháin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:49
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Sábháiltear modhnuithe liosta, athluchtaigh BanIP go dtiocfaidh athruithe i "
"bhfeidhm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"Ceadaigh prótacal (tcp/udp) i gcónaí le calafoirt nó raonta calafoirt "
"áirithe i slabhra ionchur WAN agus WAN-forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "Ceadaigh VLAN áirithe ar aghaidh i gcónaí."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Cuir bac ar aghaidh VLAN áirithe i gcónaí."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Cead Uathoibríoch Uplink"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Liosta Ceaduithe Auto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Subnet Uathoibríoch Bloc"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Uathoibríoch Blocklist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Auto Detection"
msgstr "Braite Auto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Cuir fo-líonta iomlána go huathoibríoch leis an mblocliosta Socraigh "
"bunaithe ar iarratas breise RDAP leis an IP amhrasach."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Cuir fearainn réitithe agus IPanna amhrasacha go huathoibríoch leis an "
"mblocliosta áitiúil BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Cuir fearainn réitithe agus IPanna uplink go huathoibríoch leis an liosta "
"ceadanna áitiúil BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Backup Directory"
msgstr "Eolaire Cúltaca"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Base Directory"
msgstr "Eolaire Bunúsach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "Eolaire oibre bonn agus BanIP á phróiseáil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "Bloc ar aghaidh VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
msgstr ""
"Blocaigh paicéid le seoltaí IP foinseacha bréige i ngach slabhra tacaithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Fotha Blocliosta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Sraith Blocklist in éag"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:49
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Sábháiltear modhnuithe ar blocliosta, athluchtaigh BanIP go dtiocfaidh "
"athruithe i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "CPU Cores"
msgstr "Croí LAP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:123
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:170
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "Chain"
msgstr "Slabhra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "Chain Priority"
msgstr "Tosaíocht Slabhra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr ""
"Teastaíonn athlódáil seirbhíse banIP de bharr athruithe ar an gcluaisín seo "
"le go dtiocfaidh siad i bhfeidhm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:270
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Teastaíonn athruithe ar an gcluaisín seo seirbhís BanIP atosú chun dul i "
"bhfeidhm."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
msgstr "Bailiúchán seoltaí IP bunaithe ar Uimhreacha Córais Uathrialacha."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
msgstr ""
"Cumraíocht an phacáiste banIP chun IPanna isteach agus amach a thoirmeasc "
"trí shraitheanna nftables ainmnithe. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar "
"%s."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
msgid "Count"
msgstr "Áireamh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
msgid "Countries"
msgstr "Tíortha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
msgid "Country Selection"
msgstr "Roghnú Tíre"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Eagarthóir Fotha Saincheaptha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Déan seoltaí IP a dhúbailt ar fud gach tacar gníomhach agus slachtaigh an "
"blocliosta áitiúil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "IPanna a dhúpláil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247
msgid "Description"
msgstr "Cur síos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Braith gléasanna líonra ábhartha, comhéadain, folíonta, prótacail agus "
"fóntais go huathoibríoch."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759
msgid "Disable"
msgstr "Díchumasaigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Ná seiceáil deimhnithe freastalaí SSL le linn íoslódála."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Download"
msgstr "Íoslódáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Download Insecure"
msgstr "Íoslódáil Insecure"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
msgid "Download Parameters"
msgstr "Paraiméadair Íos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
msgid "Download Retries"
msgstr "Íoslódáil Retries"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
msgid "Download Utility"
msgstr "Íoslódáil Utility"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr "Buail paicéid go ciúin nó diúltaíonn go gníomhach do thrácht Isteach."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Fógra Ríomhphoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Próifíl R-phoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Socruithe R-phoist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Ábhar ríomhphoist"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Cuir Liosta Ceadaithe in Eagar"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Cuir an Liosta Bloctha in Eagar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:128
msgid "Element Count"
msgstr "Líon eilimintí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Elements (max. 50)"
msgstr "Eilimintí (uasmhéid 50)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Ní cheadaítear réimse folamh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
msgid "Enable BCP38"
msgstr "Cumasaigh BCP38"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "Enable GeoIP Map"
msgstr "Cumasaigh Léarscáil GeoIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Cumasaigh Logáil Cianda"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid ""
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
"Cumasaigh Léarscáil GeoIP le heilimintí Set amhrasacha. Éilíonn sé seo "
"iarratais seachtracha chun na tíleanna léarscáile agus sonraí geolocation a "
"fháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Enable nft counter for every Set element."
msgstr "Cumasaigh cuntar nft do gach eilimint Set."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Cumasaigh an tseirbhís BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr "Cumasaigh an comhéadan cgi chun imeachtaí logála iargúlta a fháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás earráidí próiseála."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Cumasaíonn sé tacaíocht IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Cumasaíonn sé tacaíocht IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Error Directory"
msgstr "Eolaire Earráidí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr "Am éaga do bhlocliosta uathoibríoch Socraigh baill."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr "Fothaí Liosta Ceaduithe Seach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Fothaí Blocliosta Seachtracha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Feed Complete"
msgstr "Feed Críochnaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
msgid "Feed Flag Reset"
msgstr "Athshocrú Brat Beatha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
msgid "Feed Name"
msgstr "Ainm an Bheatha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Feed Selection"
msgstr "Roghnú Beatha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:174
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr "Socruithe Beatha/Socraigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
msgid "Fill"
msgstr "Líon"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
msgstr "Logáil Balla dóiteáin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256
msgid "Flag"
msgstr "Bratach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
msgid "Flag not supported"
msgstr "Ní thacaítear le bratach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Rochtain a dheonú ar aip LuCi BanIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
msgid "High Priority"
msgstr "Tosaíocht Ard"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:274
msgid "Highest Priority"
msgstr "Tosaíocht is Airde"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "ICMP-Threshold"
msgstr "Tairseach ICMP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid ""
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Tairseach ICMP i bpaicéid in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-Dos a "
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "IP Search"
msgstr "Cuardach IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:328
msgid "IP Search..."
msgstr "Cuardaigh IP..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "Comhéadain Líonra IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid "IPv4 Support"
msgstr "Tacaíocht IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "Comhéadain Líonra IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Tacaíocht IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "Inbound"
msgstr "An trácht isteach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
msgid "Inbound & Outbound"
msgstr "Isteach & Amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid "Inbound & Outbound Feed"
msgstr "Fotha Isteach & Amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Inbound Block Policy"
msgstr "Beartas Bloc Isteach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "Inbound Feed"
msgstr "Fotha Isteach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "Inbound&#160;(packets)"
msgstr "Isteach&#160;(paicéid)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Méadaigh an líon uasta comhaid oscailte, m.sh. chun méid na gcomhaid scoilte "
"sealadacha a láimhseáil agus na Tacair á luchtú."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:122
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
msgid "Invalid URL format"
msgstr "Formáid URL neamhbhailí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid "Invalid characters"
msgstr "Carachtair neamhbhailí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
msgid "Invalid expiry format"
msgstr "Formáid éaga neamhbhailí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Luachanna ionchuir neamhbhailí, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr "LACNIC - ag freastal ar réigiún Meiriceá Laidineach agus sa Mhu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
msgid "Last Run"
msgstr "Rith Deiridh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
msgid "Least Priority"
msgstr "An Tosaíocht is Lú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "Less Priority"
msgstr "Níos lú tosaíochta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
"Cuir teorainn leis na croíleacáin LAP a úsáideann banIP chun RAM a shábháil, "
"rud a bhraitear go huathoibríoch de réir réamhshocraithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Cuir teorainn leis an bhfeidhm autoallow uplink."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
"Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús a chur leis an banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Liostaigh eilimintí Sraith ar leith a bhaineann le BANIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
msgid "Local Feed Settings"
msgstr "Socruithe Beatha Áitiúla"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Suíomh chun an comhad logála a pháirseáil, m.sh. trí syslog-ng, chun an "
"parsáil chaighdeánach a dhíghníomhachtú trí logread."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
msgid "Log Count"
msgstr "Líon Logáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
msgid "Log Inbound"
msgstr "Logáil Isteach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid "Log Limit"
msgstr "Teorainn Logála"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Log Outbound"
msgstr "Logáil Amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
msgid "Log Prerouting"
msgstr "Réamhshocrú Logáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "Log Settings"
msgstr "Socruithe Logála"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
msgid "Log Terms"
msgstr "Téarmaí Logáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra LAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra Prerouting."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr "Logáil paicéid amhrasacha sa slabhra WAN-Input agus WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid "Logfile Location"
msgstr "Suíomh Logfile"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
msgid "LuCI failed login"
msgstr "Theip ar logáil isteach LuCI"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:178
msgid "Map Reset"
msgstr "Athshocrú Léarscáile"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:314
msgid "Map..."
msgstr "Léarscáil..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Max Open Files"
msgstr "Comhaid Oscailte Max"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
msgid "NFT Information"
msgstr "Faisnéis NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "NFT Log Level"
msgstr "Leibhéal Logála NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:206
msgid "Network Devices"
msgstr "Gléasanna Líonra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "Nice Level"
msgstr "Leibhéal Deas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:41
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Níl aon logaí gaolmhara le %s fós!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:310
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42
msgid "No banIP config found!"
msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Normal Priority"
msgstr "Tosaíocht Ghnáth"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgstr "Líon na n-iarrachtaí lódála Socraigh i gcás earráide."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Líon na n-iarrachtaí íoslódála i gcás earráide (nach dtacaíonn uclient-"
"fetch)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Líon na n-iarrachtaí logála isteach theip ar an IP céanna sa logáil sula "
"ndéantar iad a bhlocáil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
msgstr "Díliostáil fothaí sonracha ón bpróiseas dídhúblála."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
msgid "Outbound"
msgstr "An trácht amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid "Outbound Feed"
msgstr "Feed Amach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:213
msgid "Outbound&#160;(packets)"
msgstr "Amach&#160;(paicéid)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr ""
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an beathú i bhfeidhm "
"ar an slabhra isteach agus amach."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr ""
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an bheatha i "
"bhfeidhm ar an slabhra isteach amháin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr ""
"Sáraigh an chumraíocht beatha réamhshocraithe agus cuir an beathú i bhfeidhm "
"ar an slabhra amach amháin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
"Sáraigh an chumraíocht fotha réamhshocraithe agus bain na teorainneacha "
"poirt/prótacal atá ann cheana féin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Sáraigh na roghanna íoslódála réamhchumraithe don áirgiúlacht íoslódála "
"roghnaithe."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
msgstr "Forbhreathnú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Ní déan ach an líon deireanach luaite iontrálacha logála le haghaidh "
"imeachtaí amhrasacha a pháirseáil. Chun an monatóir logála a dhíchumasú ar "
"chor ar bith socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:214
msgid "Port&#160;/&#160;Protocol"
msgstr "Prótacal Port"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
msgstr "Log Próiseála"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:217
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:228
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Ní thacaítear le formáid an phrótacail/URL"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr "RIPE - ag freastal ar an Eoraip, an Meánoirthear agus Lár"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Faigh fógraí Ríomhphoist le gach reáchtáil BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Seoladh glacadóra le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP, teastaíonn an "
"fhaisnéis seo chun feidhmiúlacht R-phoist a chumasú."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr "Clár Réigiúnach Idirlín"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr "Sloinn rialta chun IPanna amhrasacha a bhrath i loga an chórais."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
msgid "Remote Token"
msgstr "Comhartha iargúlta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "Report Directory"
msgstr "Eolaire Tuarascála"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr "Cuir srian ar an rochtain idirlín ó/go líon beag IPanna slán."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "Rule"
msgstr "Riail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
msgid "Run Flags"
msgstr "Bratacha Rith"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
msgid "Run Information"
msgstr "Rith Faisnéis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid "SYN-Threshold"
msgstr "Tairseach Sync"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid ""
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Tairseach Sync i bpacáistí in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-DOS a "
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:315
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:819
msgid "Save & Reload"
msgstr "Sábháil agus Athlódáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:826
msgid "Save & Restart"
msgstr "Sábháil & Atosaigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
msgstr "Cuardaigh IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Cuardaigh na Tacair a bhaineann le BANIP le haghaidh IP ar leith."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Roghnaigh ceann amháin de na fóntais íoslódála réamh-chumraithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:206
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Roghnaigh an gléas (í) líonra WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Roghnaigh an comhéadan (í) líonra loighciúil WAN IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Roghnaigh an comhéadan (í) líonra loighciúil WAN IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Seoladh seoltóra le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:210
msgid "Set"
msgstr "Socraigh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "Set Content"
msgstr "Socraigh Ábhar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:321
msgid "Set Content..."
msgstr "Socraigh Ábhar..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Set Element Counter"
msgstr "Socraigh Eilimint Áiritheoir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Set Load Retries"
msgstr "Socraigh Trialacha Luchtaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
msgid "Set Policy"
msgstr "Socraigh Polasaí"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
msgstr "Socraigh Tuairisc"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
msgid "Set Split Size"
msgstr "Socraigh Méid Scoilt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:292
msgid "Set details"
msgstr "Socraigh sonraí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
"Socraigh tosaíocht an slabhra nft laistigh den tábla BanIP, ciallaíonn "
"luachanna níos ísle tosaíocht níos airde."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "Socraigh an beartas nft do Sraith a bhaineann le BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Socraigh an leibhéal syslog le haghaidh logáil NFT."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:141
msgid "Show Content"
msgstr "Taispeáin Ábhar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
msgid "Show only Set elements with hits"
msgstr "Taispeáin eilimintí Socraithe le buillí amháin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "Split ASN Set"
msgstr "Scoilt ASN Set"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
msgid "Split Country Set"
msgstr "Tacar Tíre Scoilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
"Scoilt luchtú Tacair sheachtraigh tar éis gach n ball chun RAM a shábháil, "
"díchumasaithe de réir réamhshocraithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:124
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:812
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid "Subnet"
msgstr "Folíon"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
msgstr ""
"Achoimre ar thíortha bunaithe ar an gClárlann Idirlín Réigiúnach (RIR)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
msgid "System Info"
msgstr "Eolas Córais"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr "Socruithe Tábla/Slabhra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Target directory for banIP-related error files."
msgstr "Eolaire sprice do chomhaid earráide a bhaineann le BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr "Sprioc-eolaire do chomhaid tuarascála a bhaineann le BANIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Sprioceolaire le haghaidh cúltacaí beatha comhbhrúite."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Tá an liosta ceadanna ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Tá an liosta blocála ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
msgstr "Stóráiltear na ASNanna roghnaithe i dtacair ar leith."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
msgstr "Stóráiltear na Tíortha roghnaithe i dtacair ar leith."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr "Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:50
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"An t-aschur syslog, réamh-scagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann "
"le: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Seo é an liosta ceadaithe banIP áitiúil a cheadóidh seoltaí MAC-, IP-nó "
"ainmneacha fearainn áirithe.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara le do thoil:</"
"b></em> cuir díreach MAC/IPv4/IPv6 amháin leis seoladh nó ainm fearainn in "
"aghaidh na líne. Ceadaítear raonta i nodaireacht CIDR agus ceangail MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Seo é an blocliosta banIP áitiúil a chuirfidh cosc ar MAC-, seoltaí IP nó "
"ainmneacha fearainn áirithe.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara le do thoil:</"
"b></em> cuir díreach MAC/IPv4/IPv6 amháin leis seoladh nó ainm fearainn in "
"aghaidh na líne. Ceadaítear raonta i nodaireacht CIDR agus ceangail MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:248
msgid ""
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
"Taispeánann an tuarascáil seo na staitisticí NFT Set is déanaí, brúigh an "
"cnaipe 'Athnuaigh' chun ceann nua a fháil. Is féidir leat freisin an t-ábhar "
"ar leith Seiteanna a thaispeáint, cuardach a dhéanamh ar IPanna amhrasach "
"agus ar deireadh, is féidir na IPanna seo a thaispeáint ar léarscáil freisin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:251
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa ama"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Chun fógraí ríomhphoist a chumasú, cuir an pacáiste 'msmtp' ar bun agus "
"sonraigh seoladh glacadóra ríomhphoist vaild."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr "Comhartha chun cumarsáid a dhéanamh leis an gcomhéadan cgi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Ábhar do Ríomhphoist fógra BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Moill Scorraitheoir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid "UDP-Threshold"
msgstr "Tairseach UDP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid ""
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Tairseach UDP i bpaicéid in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-Dos a "
"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
msgid "URLv6"
msgstr "UrlV6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr "Ní féidir an comhad tíortha a pháirseáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Ní féidir an comhad beatha saincheaptha a pharsáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Ní féidir an comhad beatha réamhshocraithe a pharsáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr "Ní féidir an comhad rialacha a pháirseáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:77
msgid "Unable to parse the runtime information!"
msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama a pharsáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:55
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:55
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Ní féidir na modhnuithe a shábháil: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
msgid "Upload"
msgstr "Uaslódáil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Theip ar uaslódáil an chomhaid beatha saincheaptha."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Leis an eagarthóir seo is féidir leat do chomhad beatha saincheaptha áitiúil "
"a uaslódáil nó ceann tosaigh a líonadh suas (cóip 1:1 den leagan a sheoltar "
"leis an bpacáiste). Tá an comhad suite ag '/etc/banip/banip.custom.feeds'. "
"Ansin is féidir leat an comhad seo a chur in eagar, iontrálacha a scriosadh, "
"cinn nua a chur leis nó cúltaca áitiúil a dhéanamh. Chun dul ar ais chuig an "
"leagan cothabhálaí ná déan ach an comhad beatha saincheaptha a ghlanadh."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
msgid "alert"
msgstr "foláireamh"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
msgid "asterisk invalid account"
msgstr "cuntas neamhbhailí réiltín"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr "IPanna uathoibríoch leis an liosta ceadaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:285
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr "IPanna uathoibríoch a chur leis an liosta bloc"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "BaniP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:276
msgid "blocked bcp38 packets"
msgstr "paicéid bcp38 blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr "pacáistí icmp-flood blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr "bac ar phacéid ct neamhbhailí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr "pacáistí tcp neamhbhailí blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr "pacáistí syn-tuile blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr "pacáistí udp-tuile blocáilte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:538
msgid "crit"
msgstr "crit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
msgid "debug"
msgstr "dífhabhtú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid "drop"
msgstr "titim"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
msgid "dropbear failed login"
msgstr "Theip ar logáil isteach dropbear"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
msgid "emerg"
msgstr "emerg"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
msgid "err"
msgstr "earráid"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
msgid "info"
msgstr "eolas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
msgid "local allowlist"
msgstr "liosta ceadanna áitiúil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520
msgid "local blocklist"
msgstr "blocliosta áitiúil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "memory"
msgstr "cuimhne"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
msgid "nginx suspicious IP"
msgstr "nginx IP amhrasach"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "notice"
msgstr "fógra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
msgid "online documentation"
msgstr "doiciméadú ar líne"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
msgid "openvpn TLS error"
msgstr "Earráid openvpn TLS"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:428
msgid "performance"
msgstr "feidhmíocht"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "reject"
msgstr "diúltú"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
msgid "sshd closed connection"
msgstr "nasc dúnta sshd"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
msgid "sshd failed login"
msgstr "Theip ar logáil isteach sshd"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
msgid "warn"
msgstr "rabhadh"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
#~ "named nftables Sets. For further information please check the <a "
#~ "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Cumraíocht an phacáiste banIP chun IPanna isteach agus amach a thoirmeasc "
#~ "trí Thacair nftables ainmnithe. Le haghaidh tuilleadh eolais seiceáil an "
#~ "<a style=\"color:#37c;font-weight:trom;\" href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">doiciméid ar líne</a>"
#~ msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
#~ msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
#~ msgid "<IPv4>, csv"
#~ msgstr "<IPv4>, csv"
#~ msgid "<IPv4>, substring"
#~ msgstr "<IPv4>, fotheaghrán"
#~ msgid "<IPv4><END>"
#~ msgstr "<IPv4><END>"
#~ msgid "<IPv4><END>, nodups"
#~ msgstr "<IPv4><END>, nodups"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>, comhtháite"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>NET"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>DO"
#~ msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
#~ msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
#~ msgid "<IPv6>, csv"
#~ msgstr "<IPv6>, csv"
#~ msgid "<IPv6><END>"
#~ msgstr "<IPv6><END>"
#~ msgid "<IPv6><SPACE>"
#~ msgstr "<IPv6><SPACE>"
#~ msgid "Rulev4"
#~ msgstr "Rule4"
#~ msgid "Rulev6"
#~ msgstr "Rule6"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Leagan"
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras."
#~ msgid "banIP Log"
#~ msgstr "Logáil IP toirmiscthe"
#~ msgid "banIP firewall Log"
#~ msgstr "Logáil balla dóiteáin banIP"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Eilimintí"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!"
#~ msgid "Unable to parse the report file!"
#~ msgstr "Ní féidir an comhad tuarascála a pháirseáil!"