Files
luci/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po
Hosted Weblate d2b850b69c Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 98.9% (2989 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.8% (2986 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.6% (2981 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 49.3% (40 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.7% (31 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 39.6% (44 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 80.6% (209 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 63.6% (49 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.6% (44 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.8% (243 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.3% (2739 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 78.3% (29 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.2% (69 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.4% (65 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 82.3% (238 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Added translation using Weblate (Belarusian)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (200 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.2% (2793 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2815 of 2815 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.2% (49 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 58.1% (293 of 504 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.9% (89 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 51.9% (132 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hans/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com>
Co-authored-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>
Co-authored-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Oleksii Nazarenko <energy.aleks@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Alyaksandr Koshal <alyaksandr.koshal@gmail.com>
Signed-off-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>
Signed-off-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Suiram1701 <suiram1701+gh@proton.me>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2026-02-22 18:48:59 +02:00

1379 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 16:03+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"<hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
msgid "-- Please choose (optional) --"
msgstr "-- 请选择(可选) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- IP 集选择 --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:257
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:787
msgid "-- default --"
msgstr "-- 默认 --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IP-Address>"
msgstr "<IP 地址>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address> <Netmask>"
msgstr "<IP 地址> <网络掩码>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IP-Address><CSV-Seperator>"
msgstr "<IP 地址><CSV 分隔符>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
msgstr "<Suricata 语法>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:694
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr "AFRINIC - 服务非洲和印度洋区域"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr "APNIC - 服务亚太区域"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:696
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr "ARIN - 服务加拿大和美国"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
msgid "ASN Selection"
msgstr "ASN 选择"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
msgid "ASNs"
msgstr "平均取样数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:136
msgid "Active Devices"
msgstr "活动设备"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:132
msgid "Active Feeds"
msgstr "活动源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:140
msgid "Active Uplink"
msgstr "活跃的上行线路"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid "AdGuardHome login error"
msgstr "AdGuardHome 登录错误"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr "banIP 处理开始之前的额外触发延迟(以秒为单位)。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr "允许协议/端口"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "允许 VLAN 转发"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:723
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr "白名单源 URL"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "Allowlist Only"
msgstr "仅白名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:49
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr "允许列表的修改已保存,重新加载 banIP 以使更改生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"在 WAN-Input 和 Wan-Forward 链中始终允许协议tcp/udp特定端口或端口区间。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "始终允许特定的 VLAN 转发。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "始终拦截特定的 VLAN 转发。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "自动允许上行线路"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "自动白名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "自动拦截子网"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "自动黑名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Auto Detection"
msgstr "自动检测"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr "基于和可疑 IP 地址的额外 RDAP 请求自动添加条目子网到黑名单集。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr "自动添加已解析域名和可疑 IP 到本地 banIP 黑名单。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr "自动添加已解析域名和上行线路 IP 到本地 banIP 白名单。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份目录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Base Directory"
msgstr "基目录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "banIP 处理时的基础工作目录。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "拦截 VLAN 转发"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
msgstr "在所有支持的链中拦截伪造源 IP 地址的数据包。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "黑名单源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "黑名单集过期时间"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:49
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr "阻止列表的修改已保存, 重新加载 banIP 以使更改生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU 核心"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:123
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:170
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "Chain"
msgstr "链"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "Chain Priority"
msgstr "链优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr "此标签页上的更改需要重新加载 banIP 服务方能生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:270
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr "此标签页上进行的更改需要重启 banIP 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
msgstr "基于 ASN 号码的 IP 地址集。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
msgstr ""
"配置 banIP 包通过命名的 nftables 集封禁入站和出站 IP。进一步信息请见 %s。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
msgid "Count"
msgstr "计数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
msgid "Countries"
msgstr "国家或地区"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
msgid "Country Selection"
msgstr "国家/地区选择"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "自定义源的编辑器"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr "去除所有活跃集合中的重复 IP 地址并整理本地黑名单。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "IP 去重"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr "自动检测相关的网络设备、接口、子网、协议和工具。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Download Insecure"
msgstr "下载不安全"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
msgid "Download Parameters"
msgstr "下载参数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
msgid "Download Retries"
msgstr "下载重试"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
msgid "Download Utility"
msgstr "下载工具"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr "静默丢弃数据包或主动拒绝传入流量。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "邮件通知"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "邮件概要"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "电子邮件收件人地址"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "电子邮件发件人地址"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "电子邮件设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "电子邮件主题"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "编辑白名单"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "编辑黑名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:128
msgid "Element Count"
msgstr "元素数量"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Elements (max. 50)"
msgstr "元素(最多 50"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "不允许空的字段"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
msgid "Enable BCP38"
msgstr "启用 BCP38"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "Enable GeoIP Map"
msgstr "启用 GeoIP 地图"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "开启远程日志记录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid ""
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
"启用带可疑集合元素的 GeoIP 地图。这需要外部请求来获取地图磁贴和地理位置数据。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Enable nft counter for every Set element."
msgstr "为每个集合元素开启 nft 计数。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "启用 banIP 服务。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr "允许 cgi 接口接收远程日志记录事件。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr "如遇处理错误启用详细调试记录。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "启用 IPv4 支持。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "启用 IPv6 支持。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Error Directory"
msgstr "错误目录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr "自动添加的黑名单集成员的过期时间。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr "外部白名单源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "外部黑名单源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Feed Complete"
msgstr "源完毕"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
msgid "Feed Flag Reset"
msgstr "源标记重置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
msgid "Feed Name"
msgstr "源名称"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Feed Selection"
msgstr "源选择"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:174
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr "源/集合设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
msgid "Fill"
msgstr "填写"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
msgstr "防火墙日志"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256
msgid "Flag"
msgstr "标记"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
msgid "Flag not supported"
msgstr "此标记不受支持"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 banIP 的权限"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
msgid "High Priority"
msgstr "高优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:274
msgid "Highest Priority"
msgstr "最高优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "ICMP-Threshold"
msgstr "ICMP 阈值"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid ""
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr "ICMP 阈值用于防止 WAN DoS 攻击。要禁用此保护措施,将其设置为 '0'。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "IP Search"
msgstr "IP 搜索"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:328
msgid "IP Search..."
msgstr "IP 搜索…"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "IPv4 网络接口"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid "IPv4 Support"
msgstr "IPv4 支持"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "IPv6 网络接口"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6 支持"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "Inbound"
msgstr "传入"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
msgid "Inbound & Outbound"
msgstr "传入&传出"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid "Inbound & Outbound Feed"
msgstr "传入&传出源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Inbound Block Policy"
msgstr "传入封禁策略"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "Inbound Feed"
msgstr "传入源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "Inbound&#160;(packets)"
msgstr "传入&#160;(数据包)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr "提升打开文件的最大数目来应对加载集合时的众多临时分割文件。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:122
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
msgid "Invalid URL format"
msgstr "无效 URL 格式"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid "Invalid characters"
msgstr "无效字符"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
msgid "Invalid expiry format"
msgstr "无效到期格式"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "输入值无效,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr "LACNIC - 服务拉丁美洲和加勒比地区"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
msgid "Last Run"
msgstr "最后运行"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
msgid "Least Priority"
msgstr "最低优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "Less Priority"
msgstr "较低优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr "限制 banIP 使用的 cpu 核心数来节省内存,默认自动检测。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "限制上行线路自动允许功能。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr "触发 banIP 启动的可用网络接口列表。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "列出与某一特定 banIP 有关的集的元素。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
msgid "Local Feed Settings"
msgstr "本地源设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr "通过 syslog-ng 解析日志文件来取消通过 logread 的标准解析的位置。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
msgid "Log Count"
msgstr "日志数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
msgid "Log Inbound"
msgstr "记录传入数据"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid "Log Limit"
msgstr "日志限制"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Log Outbound"
msgstr "记录传出数据"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
msgid "Log Prerouting"
msgstr "记录预路由"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "Log Settings"
msgstr "日志设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
msgid "Log Terms"
msgstr "日志项"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
msgstr "记录局域网转发链中的可疑数据包。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
msgstr "记录预路由链中的可疑数据包。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr "记录广域网输入和广域网转发链中的可疑数据包。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid "Logfile Location"
msgstr "日志文件位置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
msgid "LuCI failed login"
msgstr "LuCI 登录失败"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:178
msgid "Map Reset"
msgstr "地图重置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:314
msgid "Map..."
msgstr "地图…"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Max Open Files"
msgstr "打开文件的最大数目"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
msgid "NFT Information"
msgstr "NFT 信息"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "NFT Log Level"
msgstr "NFT 日志级别"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:206
msgid "Network Devices"
msgstr "网络设备"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "Nice Level"
msgstr "Nice 级别"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:41
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "还没有 %s 相关的日志!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:310
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "没有 GeoIP 地图数据!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42
msgid "No banIP config found!"
msgstr "未找到 banIP 配置!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Normal Priority"
msgstr "正常优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgstr "如果发生错误,集合加载尝试的数目。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr "下载出错时的重试次数uclient-fetch 不支持)。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr "进行拦截前允许同一 IP 的失败登录尝试在日志中出现几次。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
msgstr "将特定源排除在去重过程之外。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
msgid "Outbound"
msgstr "传出"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid "Outbound Feed"
msgstr "传出源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:213
msgid "Outbound&#160;(packets)"
msgstr "传出&#160;(数据包)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr "覆盖默认源配置并将源应用到传入和传出链。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr "覆盖默认源配置并将源仅应用到传入链。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr "覆盖默认源配置并将源仅应用到传出链。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr "覆盖默认源榜删除现有的端口/协议限制。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr "对所选的下载工具绕过预先配置的下载选项。"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
msgstr "概况"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"仅解析可疑事件日志条目最后声明的数量。如需完全禁用日志监控,请将其设为 '0'。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:214
msgid "Port&#160;/&#160;Protocol"
msgstr "端口&#160;/&#160;协议"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
msgstr "处理日志"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "“msmtp”所用的 banIP 电子邮件通知配置。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:217
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:228
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "协议/URL 格式不受支持"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr "RIPE - 服务欧洲、中东和中亚"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "接收每次 banIP 运行的电子邮件通知。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr "banIP 通知电子邮件的接收地址,要开启电子邮件功能必须填写此信息。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr "区域互联网注册系统"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr "在系统日志中检测可疑 IP 的正则表达式。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
msgid "Remote Token"
msgstr "远端令牌"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "Report Directory"
msgstr "报告目录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr "限制来自/对少量安全 IP 的互联网访问。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
msgid "Result"
msgstr "结果"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "Rule"
msgstr "规则"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
msgid "Run Flags"
msgstr "运行标记"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
msgid "Run Information"
msgstr "运行信息"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid "SYN-Threshold"
msgstr "SYN 阈值"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid ""
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr "SYN 阈值用于防止 WAN DoS 攻击。要禁用此保护措施将其设置为 '0'。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:315
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:819
msgid "Save & Reload"
msgstr "保存 & 重新加载"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:826
msgid "Save & Restart"
msgstr "保存并重启"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
msgstr "搜索 IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "在 banIP 相关的集中搜索一个特定的 IP。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "选择一个预先配置的下载工具。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:206
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "选择广域网网络设备。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "选择逻辑广域网 IPv4 网络接口。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "选择逻辑广域网 IPv6 网络接口。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "banIP 通知邮件的发送地址。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:210
msgid "Set"
msgstr "设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "Set Content"
msgstr "集合内容"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:321
msgid "Set Content..."
msgstr "集合内容…"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Set Element Counter"
msgstr "集合元素计数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Set Load Retries"
msgstr "集合加载重试"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
msgid "Set Policy"
msgstr "设置策略"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
msgstr "设置报告"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
msgid "Set Split Size"
msgstr "设置分割尺寸"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:292
msgid "Set details"
msgstr "集详情"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr "设置 banIP 包内部的 nft 链优先级,值越低,优先级越高。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "设置 banIP 相关集合的 nft 策略。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "设定 NFT 日志记录的 syslog 级别。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:141
msgid "Show Content"
msgstr "显示内容"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
msgid "Show only Set elements with hits"
msgstr "只显示有命中的集合元素"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "Split ASN Set"
msgstr "分割 ASN 集"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
msgid "Split Country Set"
msgstr "分割国家/地区集"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr "每 n 名成员后分割外部集合加载来节省内存,默认禁用。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "启动触发接口"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:124
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:812
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid "Subnet"
msgstr "子网"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
msgstr "基于区域互联网注册机构RIR的地区概述。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
msgid "System Info"
msgstr "系统信息"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr "表/链设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Target directory for banIP-related error files."
msgstr "banIP 相关错误文件的目标目录。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr "banIP 相关报告文件的目标目录。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "压缩的源备份文件的目标目录。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "白名单太大,无法保存修改。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "黑名单太大,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
msgstr "所选的 ASN 被存储在不同的集合中。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
msgstr "所选国家/地区被存储在不同的集合中。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr "所选的优先级将用于 banIP 后台处理。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:50
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr "预过滤的系统日志输出,获取与下列项目相关的消息: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"这是本地 banIP 白名单,会允许特定的 MAC、IP 地址或域名。<br /> <em><b>请注"
"意: </b></em> 每行只能添加一个 MAC/IPv4/IPv6 地址或域名。允许 CIDR 格式的 "
"IP 范围和 MAC/IP 绑定。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"这是本地 banIP 黑名单,会拦截特定的 MAC、IP 地址或域名。<br /> <em><b>请注"
"意: </b></em> 每行只能添加一个 MAC/IPv4/IPv6 地址或域名。允许 CIDR 格式的 "
"IP 范围和 MAC/IP 绑定。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:248
msgid ""
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
"此报告显示最新的 NFT 集合统计数字,请按下“刷新”按钮来获取新的报告。你也可以展"
"示集合的特定内容、搜索可疑 IP也可以在地图上展示这些 IP。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:251
msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr "要开启电子邮件通知,请设置 'msmtp' 包并指定有效的电子邮件接收者地址。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr "和 cgi 接口通信的令牌。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "banIP 通知邮件的主题。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延时"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid "UDP-Threshold"
msgstr "UDP 阈值"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid ""
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr "UDP 阈值用于防止 WAN DoS 攻击。要禁用此保护措施将其设置为 '0'。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
msgid "URLv6"
msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr "无法解析国家文件!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "无法解析自定义源文件!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "无法解析默认源文件!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr "无法解析规则集文件!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:77
msgid "Unable to parse the runtime information!"
msgstr "无法解析运行时信息!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:55
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:55
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "无法保存更改: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "上传自定义源文件失败。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "详细的调试记录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"使用此编辑器您可以上传本地自定义的源文件或填充一个初始文件(与软件包中提供的版"
"本一模一样)。该文件位于 '/etc/banip/banip.custom.feeds'。然后,您可以编辑此文"
"件删除条目添加新的条目或进行本地备份。要恢复到维护者版本只需清除自定义源文件"
"即可。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
msgid "alert"
msgstr "报警"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
msgid "asterisk invalid account"
msgstr "星号无效账号"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr "自动将 IP 添加到了白名单中"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:285
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr "自动将 IP 添加到了黑名单中"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:276
msgid "blocked bcp38 packets"
msgstr "拦截 bcp38 数据包"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr "拦截了 icmp-flood 包"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr "拦截了无效的 ct 包"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr "拦截了无效的 tcp 包"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr "拦截了 syn-flood 包"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr "拦截了 udp-flood 包"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:538
msgid "crit"
msgstr "关键项"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
msgid "debug"
msgstr "调试"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid "drop"
msgstr "丢弃"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
msgid "dropbear failed login"
msgstr "dropbear 登录失败"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
msgid "emerg"
msgstr "紧急项"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
msgid "err"
msgstr "错误项"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
msgid "info"
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
msgid "local allowlist"
msgstr "本地白名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520
msgid "local blocklist"
msgstr "本地黑名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "memory"
msgstr "内存"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
msgid "nginx suspicious IP"
msgstr "nginx 可疑 IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "notice"
msgstr "通知"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
msgid "online documentation"
msgstr "在线文档"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
msgid "openvpn TLS error"
msgstr "openvpn TLS 错误"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:428
msgid "performance"
msgstr "性能"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "reject"
msgstr "拒绝"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
msgid "sshd closed connection"
msgstr "sshd 关闭了连接"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
msgid "sshd failed login"
msgstr "sshd 登录失败"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
msgid "warn"
msgstr "警告"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
#~ "named nftables Sets. For further information please check the <a "
#~ "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "配置 banIP 包,通过命名的 nftables 集封禁传入和传出的 IP 地址。更多信息请"
#~ "查看 <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >在线文档</a>"
#~ msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
#~ msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
#~ msgid "<IPv4>, csv"
#~ msgstr "<IPv4>, csv"
#~ msgid "<IPv4>, substring"
#~ msgstr "<IPv4>, 子字符串"
#~ msgid "<IPv4><END>"
#~ msgstr "<IPv4><END>"
#~ msgid "<IPv4><END>, nodups"
#~ msgstr "<IPv4><END>, 无重复"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>, 已合并"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>NET"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
#~ msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>你的"
#~ msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
#~ msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
#~ msgid "<IPv6>, csv"
#~ msgstr "<IPv6>, csv"
#~ msgid "<IPv6><END>"
#~ msgstr "<IPv6><END>"
#~ msgid "<IPv6><SPACE>"
#~ msgstr "<IPv6><SPACE>"
#~ msgid "Rulev4"
#~ msgstr "v4规则"
#~ msgid "Rulev6"
#~ msgstr "v6规则"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "版本"
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "系统上没找到 logread。"
#~ msgid "banIP Log"
#~ msgstr "banIP 日志"
#~ msgid "banIP firewall Log"
#~ msgstr "banIP 防火墙日志"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "元素"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "未启用 GeoIP 地图!"
#~ msgid "Unable to parse the report file!"
#~ msgstr "无法解析报告文件!"