Files
luci/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po
T
Hosted Weblate f0dbfe54b7 Added translation using Weblate (Lao)
Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Added translation using Weblate (Lao)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 32.2% (20 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 29.2% (33 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 38.8% (42 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/lt/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 38.4% (98 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ko/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 32.3% (22 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 27.3% (41 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/lt/

Co-authored-by: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>
Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Signed-off-by: BoneNI <bounkirdni@gmail.com>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
2026-05-01 19:11:25 +03:00

982 lines
41 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "„../“ nėra leidžiamas kelias, dėl saugos priežasčių."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
msgstr "Dar žinomas kaip „TOKEN“ (liet. ŽETONAS), pvz.: „afraid.org“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
msgid "Add new services..."
msgstr "Pridėti naujas tarnybas..."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pažangūs nustatymai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
msgid "Allow non-public IPs"
msgstr "Leisti neviešus IP adresus"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
msgid "Basic Settings"
msgstr "Paprasti nustatymai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903
msgid "Bind Network"
msgstr "Pririšti tinklą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Pririšimas prie savitojo tinklo yra nepalaikomas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
"when sending requests to the DNS server!"
msgstr ""
"„BusyBox nslookup“ ir „hostip“ nepalaiko, kad specifikuotu naudoti „TCP“ "
"vietoj numatytojo „UDP“, kai prašoma „DNS“ serverio!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
"„BusyBox nslookup“, kuris yra randamas dabartinėj kompiliuotoj versijoj, "
"netvarko duotus „DNS“ serverius tinkamai!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "CA cert bundle file"
msgstr "„CA“ sertifikatų rinkinio failas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid ""
"CA certificate bundle file that will be used to download services data. Set "
"IGNORE to skip certificate validation."
msgstr ""
"„CA“ sertifikatų rinkinio failo kelias bus naudojamas atsisiųsti tarnybos "
"duomenis. Nustatyti į „IGNORUOTI“, norint praleisti sertifikatų patikrą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
msgid "Check Interval"
msgstr "Patikrinimo intervalas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
msgid "Check Unit"
msgstr "Patikrinti vienetą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1134
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigūracijos klaida"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
msgid "Contains Log files for each running section."
msgstr "Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus žurnalo failus."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
"Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus „PID“ ir kitų būklių/"
"būsenų informaciją."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
msgid "Create service"
msgstr "Sukurti tarnybą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
msgid "Current setting:"
msgstr "Dabartinis nustatymas:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:209
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
"Šiuo metu, „DDNS“ naujinimai yra nepaleidžiami įkrovos metu arba sąsajos/"
"sietuvo įvykiuose."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:727
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Pasirinktinis naujinimo skriptas, naudojamas Jūsų „DDNS“ teikėjui atnaujinti."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
msgid "Custom update-URL"
msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo „URL“ saitas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
msgid "Custom update-script"
msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo skriptas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "DDNS"
msgstr "„DDNS“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "„DDNS“ automatinis paleidimas išjungtas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "„DDNS“ automatinis paleidimas įjungtas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "„DDNS“ tarnybos teikėjas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
msgid "DDns Service"
msgstr "„DDns“ tarnyba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "„DNS“ prašymai per „TCP“ yra nepalaikomi"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid "DNS-Server"
msgstr "„DNS“ serveris"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr ""
"Apibrėžia tinklalapį/svetainę, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "Apibrėžia sąsają/sietuvą, iš kurios skaitomas sistemų IP adresas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr "Apibrėžia tinklą, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
msgid "Domain"
msgstr "Domenas-Sritis"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dinaminis „DNS“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "Dinaminio „DNS“ versija"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:783
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Įjungti/Įgalinti saugią komunikacijos ryšį su „DDNS“ teikėju"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1140
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1040
msgid "Error Max Retry Counter"
msgstr "Maksimalus klaidos pa(si)kartojimo/bandymų iš naujo skaitiklis"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "Klaidos pakartojimo/bandymo iš naujo intervalas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:877
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "Event Network"
msgstr "Įvykio tinklas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
msgid "Example for IPv4"
msgstr "IPv4 pavyzdys"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
msgid "Example for IPv6"
msgstr "IPv6 pavyzdys"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
msgstr "Sekite instrukcijas, kurias Jūs rasite jų tinklalapyje/svetainėje."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
msgid "For supported codes look here"
msgstr "Dėl palaikomų kodų, žiūrėkite čia:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
msgid "Force IP Version"
msgstr "Priversti IP versiją"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1005
msgid "Force Interval"
msgstr "Priversti intervalą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:936
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "Priversti „TCP“ ant „DNS“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
msgid "Force Unit"
msgstr "Priversti vienetą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "Formatas: IP arba „FQDN“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
"„GNU Wget“ naudos nurodyto tinklo IP, kol „cURL“ naudos fizinę sąsają ir/"
"arba sietuvą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai nustatymai"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "Duoti prieigą prie „DDNS“ procedūrų"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "„HTTPS“ yra nepalaikomas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
msgstr ""
"Įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas/„FQDN“, kurį reikia "
"patvirtinti, jei IP atnaujinimas įvyko arba buvo būtinas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
msgid "IP address source"
msgstr "IP adreso šaltinis"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
msgid "IP address version"
msgstr "IP adreso versija"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-Adresas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr ""
"IPv6 adresas turi būti nurodytas laužtiniuose skliaustuose „[“ ir „]“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is not supported by this system"
msgstr "IPv6 dabartiniu metu, nepalaikoma (pilnai) šioje sistemoje"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 yra nepalaikomas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-Adresas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
"Jei „Wget“ ir „cURL“ paketai yra įdiegti, tada „Wget“ bus naudojamas "
"komunikacijos ryšiui, pagal numatytuosius nustatymus."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
msgstr ""
"Jei šios tarnybos skyrius yra išjungtas/neįgalintas, tada jo nebus galima "
"paleisti."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Jei naudojate saugųjį komunikacijos ryšį, tada Jūs turėtumėte patvirtinti/"
"patikrinti serverio sertifikatus!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"Kai kuriose versijose „cURL/libcurl“, randamos „OpenWrt“, yra "
"kompiliuojama be įgalioto/-jo palaikymo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
msgid ""
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
"TCP for DNS requests."
msgstr ""
"Turėtumėte įdi̇́egti „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“ paketą, jei "
"Jums reikia „TCP“ „DNS“ užklausoms."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
"Įdi̇́egti „ca-certificates“ paketą arba reikiamus sertifikatus ranka į "
"numatytąjį/-ą katalogą/vietovę „/etc/ssl/certs“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
msgid "Install Service"
msgstr "Įdiegti tarnybą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
msgstr "Intervalas, per kurį priverstinai siųsti naujinimus „DDNS“ teikėjui"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
msgstr ""
"Intervalo vienetas, skirtas priverstiniams naujinimams siųsti „DDNS“ "
"teikėjui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:997
msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "Intervalo vienetas, norint patikrinti dėl pakeisto IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145
msgid "Last Update"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Žurnalo failo žiūrovas/-ė"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
msgid "Log directory"
msgstr "Žurnalo katalogas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
msgid "Log length"
msgstr "Žurnalo ilgis"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
msgid "Log to file"
msgstr "Žurnalinti į failą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid "Log to syslog"
msgstr "Žurnalinti į „syslog“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:621
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "„Lookup“ įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
msgstr ""
"Metodas, naudojamas nustatyti sistemos IP adresą, kurį reikia siųsti "
"naujinimams"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:491
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
"for communication."
msgstr ""
"Nei „GNU Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų pasirenkamas "
"tinklas ryšio komunikacijai."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
"via HTTPS protocol."
msgstr ""
"Nei GNU „Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų palaikomi saugūs "
"naujinimai per „HTTPS“ protokolą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr "Nei iš „LuCI“ sąsajos/sietuvo, nei iš konsolės."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:810
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Tinklas, kuriame „ddns-updater“ skriptai bus vykdomi"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1149
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:494
msgid "New DDns Service…"
msgstr "Nauja „DDns“ tarnyba…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
msgstr "Kitas atnaujinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145
msgid "Next Verify"
msgstr "Sekantis patvirtinimas/patikrinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
msgid "No Data"
msgstr "Nėra duomenų"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
msgid "No certificates found"
msgstr "Jokių sertifikatų nerasta"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
msgid "No logging"
msgstr "Jokio žurnalinimo"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
msgstr "Nevieši ir pagal numatytuosius nustatymus užblokuoti IP (dgs.)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
msgid "Not Running"
msgstr "Neveikia"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "Paskutinių eilučių, saugomų žurnalo failuose, skaičius"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti tik „grynus“ IPv4/IPv6 komunikacijos "
"ryšius."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti „TCP“ vietoj numatytojo „UDP“, „DNS“ "
"užklausoms."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "PASIRENKAMA: Tinklas, naudojamas ryšio komunikacijai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "PASIRENKAMA: Įgaliotinis/-as serveris, aptikimui/-ams ir naujinimams."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"PASIRENKAMA: Naudoti nenumatytąjį „DNS“ serverį, kad aptiktumėte "
"„Registruotą IP“."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1041
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
msgstr "Įvykus klaidai, skriptas nustos vykdyti po nurodyto skaičiaus bandymų."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Pasirinktinis užkoduotas parametras"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Pasirinktinis parametras"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMENC]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ "
"saite („URL“ saito užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMOPT]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ "
"saite (NE „URL“ saito užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
msgid "PROXY-Server"
msgstr "ĮGALIOTAS-Serveris"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr ""
"Prašome sekti instrukcijas telkiantis į „OpenWrt“ puslapį apie IPv6 "
"palaikymo įgalinimą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1086
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Prašome paspausti [Skaityta] mygtuką"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
msgstr "Įterpkite naujinimo skriptą ARBA atnaujinimo „URL“ saitą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1069
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Skaityti / Iš naujo perskaityti žurnalo failą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
msgid "Really switch service?"
msgstr "Ar tikrai pakeisti tarnybą?"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
msgstr "Registruotas IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
msgid "Reload"
msgstr "Perleidimas/-sti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
msgid "Reload this service"
msgstr "Perleisti šią tarnybą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
"Pakeičia „[DOMAIN]“, kuris yra randamas „URL“ saite („URL“ saito "
"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
"Pakeičia „[PASSWORD]“, kuris yra randamas „URL“ saite („URL“ saito "
"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
"Pakeičia „[USERNAME]“, kuris yra randamas „URL“ saite („URL“ saito "
"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
msgstr "Paleisti iš naujo „DDns“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
msgid "Retry Unit"
msgstr "Pakartojimo/Bandymo iš naujo vienetas/-ai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Run once"
msgstr "Paleisti tik kartą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
msgid "Running"
msgstr "Veikia"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
msgid "Script"
msgstr "Skriptas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
msgid "Select a service"
msgstr "Pasirinkti tarnybą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:679
msgid "Service doesn't support this IP type"
msgstr "Tarnyba nepalaiko šio IP tipo"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
msgid "Service not installed"
msgstr "Tarnyba yra neįdiegta"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
msgid "Services"
msgstr "Tarnybos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
msgid "Services URL Download"
msgstr "Tarnybų „URL“ saito atsisiuntimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
msgstr "Paskutinis tarnybų sąrašo atnaujinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr ""
"Nustačius šį parametrą į 0-į, skriptas bus priverstinai paleistas tik "
"vieną kartą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
msgid ""
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
"repo."
msgstr ""
"„URL“– saitas, kuris yra naudojamas atsisiųsti tarnybų failus. Pagal "
"numatytuosius nustatymus tai yra „master openwrt ddns“ paketo saugyklą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
msgid "Start DDNS"
msgstr "Paleisti „DDNS“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "State"
msgstr "Būklė/Būsena"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117
msgid "Status"
msgstr "Būklė/Būsena"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
msgid "Status directory"
msgstr "Būklės/Būsenos katalogas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
msgid "Stop"
msgstr "Sustabdyti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
msgid "Stop DDNS"
msgstr "Stabdyti „DDNS“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
msgid "Stop this service"
msgstr "Stabdyti šią tarnybą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
msgid "Stopped"
msgstr "Sustabdyta/-s/-i"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
msgid "Switch service"
msgstr "Pakeisti tarnybą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr ""
"Numatytasis nustatymas yra „0-is“, kuris be galo bandys pa(si)kartoti/"
"bandyti iš naujo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1051
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
msgstr ""
"Intervalas, tarp kurio prasideda kiekvienas nuoseklus pa(-si)kartojimas/"
"bandymas iš naujo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:497
msgid "The service name is already used"
msgstr "Tarnybos pavadinimas jau yra naudojamas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "Nėra jokios tarnybos sukonfigūruotos."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid ""
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
"is unreachable via one of them."
msgstr ""
"Tai tik kelių „WAN“ sąsajų problema ir Jūsų „DDNS“ teikėjas yra "
"nepasiekiamas per vieną iš jų."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1085
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
msgstr "Tai yra dabartinis šios tarnybos žurnalo failo turinys, randamas %h."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:210
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"Tai yra numatytasis nustatymas, jei Jūs vykdote „DDNS“ skriptus patys (t.y. "
"per „cron“, su „force_interval“ nustatytu į „0-į“)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr ""
"Šis bus automatiškai nustatytą/-as į parinktą/pasirinktą sąsają ir/arba "
"sietuvą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
msgid "Timer Settings"
msgstr "Laikmačio nustatymai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
msgid "URL"
msgstr "„URL“ Saitas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
msgid "URL to detect"
msgstr "„URL“ Saitą, kurį aptikti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1150
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1151
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma/-s/-i"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
msgstr "Atnaujinti „DDns“ tarnybų sąrašą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
msgid "Update URL"
msgstr "Atnaujinti „URL“ saitą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:709
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Atnaujinti „URL“ saitą, kuris bus naudojamas atnaujinimams; Jūsų „DDNS“ "
"teikėjui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Naudoti „saugų HTTP“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
msgid "Use cURL"
msgstr "Naudoti „cURL“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
msgid "User defined script to read system IP-Address"
msgstr ""
"Naudotojo/Vartotojo nustatytas skriptas, skirtas skaityti sistemų IP adresus"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo/Vartotojo vardas (t.y. Slapyvardis)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Naudojant savitą „DNS“ serverį yra nepalaikoma"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr ""
"Reikšmės, mažesnės nei 5-ios minutės == 300-ai sekundžių, yra nepalaikomos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
msgstr ""
"Reikšmės, mažesnės nei „Patikrinimo intervalas“, išskyrus „0-is“, yra "
"nepalaikomos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Verify"
msgstr "Patvirtinti/Patikrinti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:965
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
msgstr ""
"Apibrėžia, kuris IP adresas (IPv4/IPv6) yra siunčiamas „DDNS“ teikėjui"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
msgid "Which time units to use for retry counters."
msgstr ""
"Kokius laiko vienetus naudoti, pa(si)kartojimo/bandymo iš naujo skaitikliui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:974
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Rašo išsamius pranešimus į žurnalo failą. Failas bus automatiškai "
"patrumpintas."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Rašo žurnalo pranešimus į „syslog“. Kritinės klaidos visada bus rašomos į "
" „syslog“."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"Turėtumėte įdi̇́egti „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“, arba "
"„hostip“ paketą, jei Jums reikia nurodyti „DNS“ serverį, kad aptiktų Jūsų "
"registruotą IP."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Jūs turėtumėte įdiegti „wget“ arba „curl“, arba net „uclient-fetch“ su "
"„libustream-*ssl“ paketą/-us."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Jūs turėtumėte įdiegti „wget“ arba „curl“ paketą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Jūs turėtumėte įdiegti „wget“ arba „uclient-fetch“ paketą, galite ir "
"pakeisti „libcurl“."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
"„cURL“ yra įdiegtas, bet „libcurl“ buvo kompiliuotas be įgaliotinio "
"palaikymo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "„cURL“ be įgaliotojo palaikymo"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
msgid "custom"
msgstr "pasirinktinis"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037
msgid "days"
msgstr "dienos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
msgid "directory or path/file"
msgstr "katalogas arba vietovės kelias/failas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
msgid "hours"
msgstr "valandos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1001
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1063
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
msgid "or"
msgstr "arba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr ""
"arba atnaujinkite savo sistemą į naujausią/paskausią „OpenWrt“ leidinį/"
"versiją"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1062
msgid "seconds"
msgstr "sekundės"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"kad paleistumėte „HTTPS“ nepatikrintus/nepatvirtintus serverio sertifikatus "
"(nesaugu)"
#~ msgid "DDns"
#~ msgstr "„DDns“"