mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-06-13 09:01:14 +08:00
f1cc57032e
Sync translations. Signed-off-by: Andy Chiang <AndyChiang_git@outlook.com>
1487 lines
59 KiB
Plaintext
1487 lines
59 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:31+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
|
||
msgid "-- Please choose (optional) --"
|
||
msgstr "-- Por favor, escolha (opcional) --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:99
|
||
msgid "-- Set Selection --"
|
||
msgstr "-- Definir seleção --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:786
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
|
||
msgid "-- default --"
|
||
msgstr "-- padrão --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
|
||
msgid "<IP-Address>"
|
||
msgstr "<Endereço IP>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
|
||
msgid "<IP-Address><CSV-Separator>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
|
||
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
|
||
msgid "<Suricata Syntax>"
|
||
msgstr "<Sintaxe Suricata>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
|
||
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
|
||
msgstr "AFRINIC – atendendo a África e a região do Oceano Índico"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
|
||
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
|
||
msgstr "APNIC – atendendo à região da Ásia-Pacífico"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719
|
||
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
|
||
msgstr "ARIN – atendendo ao Canadá e aos Estados Unidos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:731
|
||
msgid "ASN Selection"
|
||
msgstr "Seleção de ASN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "ASNs"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
|
||
msgid "Active Devices"
|
||
msgstr "Dispositivos Ativos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
|
||
msgid "Active Feeds"
|
||
msgstr "Fontes Ativas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
|
||
msgid "Active Uplink"
|
||
msgstr "Enlace ativo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
|
||
msgid "AdGuardHome login error"
|
||
msgstr "Erro de login do AdGuardHome"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atraso de disparo adicional em segundos antes do início do processamento de "
|
||
"banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Configurações avançadas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
|
||
msgid "Allow Protocol/Ports"
|
||
msgstr "Permitir protocolo/portas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
|
||
msgid "Allow VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Permitir encaminhamentos de VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
|
||
msgid "Allowlist Feed URLs"
|
||
msgstr "URLs de feeds da lista de permissões"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:823
|
||
msgid "Allowlist Only"
|
||
msgstr "Apenas a lista dos permitidos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"As modificações na lista de permissões foram salvas; recarregue o banIP para "
|
||
"que as alterações entrem em vigor."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
|
||
msgid ""
|
||
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
|
||
"Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sempre permitir um protocolo (tcp/udp) com determinadas portas ou faixas de "
|
||
"portas nas cadeias WAN-Input e WAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
|
||
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Sempre permita certos encaminhamentos da VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
|
||
msgid "Always block certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Sempre negue certos encaminhamentos da VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
|
||
msgid "Auto Allow Uplink"
|
||
msgstr "Permite o enlace automático"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
|
||
msgid "Auto Allowlist"
|
||
msgstr "Lista automática dos permitidos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
|
||
msgid "Auto Block Subnet"
|
||
msgstr "Sub-rede de bloqueio automático"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:791
|
||
msgid "Auto Blocklist"
|
||
msgstr "Lista automática de bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
|
||
msgid "Auto Detection"
|
||
msgstr "Detecção Automática"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
|
||
"RDAP request with the suspicious IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adicione automaticamente sub-redes inteiras ao conjunto da lista de bloqueio "
|
||
"com base numa solicitação adiciona RDAP com o IP suspeito."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:791
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adicione automaticamente os domínios resolvidos e os IPs suspeitos à lista "
|
||
"de bloqueio local do banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
|
||
"allowlist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adicione automaticamente os domínios resolvidos e os IPs do enlace à lista "
|
||
"de permissões locais do banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Diretório da cópia de segurança"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "Diretório base"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
|
||
msgid "Base working directory while banIP processing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diretório principal de trabalho usado durante o processamento do banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
|
||
msgid "Block VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Bloquear os encaminhamentos da VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
||
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bloquear pacotes com endereços IP de origem falsificados em todas as cadeias "
|
||
"suportadas."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
|
||
msgid "Blocklist Feed"
|
||
msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
|
||
msgid "Blocklist Set Expiry"
|
||
msgstr "Expiração do conjunto das listas de bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"As modificações na lista de bloqueio foram salvas; recarregue o banIP para "
|
||
"que as alterações entrem em vigor."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
|
||
msgid "CPU Cores"
|
||
msgstr "Núcleos da CPU"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:144
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:193
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Cadeia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
|
||
msgid "Chain Priority"
|
||
msgstr "Prioridade da cadeia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:670
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"As alterações nesta aba exigem recarregar o serviço banIP para entrarem em "
|
||
"vigor."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:293
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:446
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:555
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"As alterações nesta guia precisam de uma reinicialização do serviço banIP "
|
||
"para entrar em vigor."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Limpar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
|
||
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
|
||
msgstr "Coleção de endereços IP baseada em Números de Sistemas Autônomos."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
||
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configuração do pacote banIP para banir IPs de entrada e saída via Conjuntos "
|
||
"nftables nomeados. Para mais informações, por favor verifique a %s."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:234
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Contagem"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Países"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
|
||
msgid "Country Selection"
|
||
msgstr "Seleção de País"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
|
||
msgid "Custom Feed Editor"
|
||
msgstr "Editor de Fonte Personalizado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
||
msgid ""
|
||
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elimine endereços IP em todos os conjuntos ativos e limpe a lista local de "
|
||
"bloqueio."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
||
msgid "Deduplicate IPs"
|
||
msgstr "Eliminar IPs duplicados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrição"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
|
||
msgid ""
|
||
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
|
||
"utilities automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Detecte os dispositivos relevantes de rede, as interfaces, as sub-redes, os "
|
||
"protocolos e os utilitários automaticamente."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:782
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Desativar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Não verifique os certificados do servidor SSL durante o download."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Download inseguro"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "Parâmetros de Download"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
||
msgid "Download Retries"
|
||
msgstr "Tentativas de download"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Ferramenta para Baixar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Descartar pacotes silenciosamente ou rejeitar ativamente o tráfego de "
|
||
"entrada."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Notificação por E-Mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "E-Mail do Perfil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
|
||
msgid "E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Configurações do e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Assunto do E-Mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
|
||
msgid "Edit Allowlist"
|
||
msgstr "Editar Lista de Permissão"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
|
||
msgid "Edit Blocklist"
|
||
msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151
|
||
msgid "Element Count"
|
||
msgstr "Contagem dos elementos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
|
||
msgid "Elements (max. 50)"
|
||
msgstr "Elementos (máx. 50)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
|
||
msgid "Empty field not allowed"
|
||
msgstr "Campo vazio não permitido"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
||
msgid "Enable BCP38"
|
||
msgstr "Ativar BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
|
||
msgid "Enable GeoIP Map"
|
||
msgstr "Ativar Mapa GeoIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
|
||
msgid "Enable Remote Logging"
|
||
msgstr "Ativar Registro Remoto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
|
||
msgid ""
|
||
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
|
||
"requests to get the map tiles and geolocation data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ativar um Mapa GeoIP com elementos suspeitos do Conjunto. Isso requer "
|
||
"solicitações externas para obter os blocos do mapa e os dados de "
|
||
"geolocalização."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
|
||
msgid "Enable nft counter for every Set element."
|
||
msgstr "Ativar contador nft para cada elemento do Conjunto."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
|
||
msgid "Enable the banIP service."
|
||
msgstr "Ative o serviço banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
|
||
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
|
||
msgstr "Ativar a interface CGI para receber eventos de registro remoto."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ative o registro de depuração detalhado em caso de erros de processamento."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Ativado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
|
||
msgid "Enables IPv4 support."
|
||
msgstr "Ativa o suporte IPv4."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
|
||
msgid "Enables IPv6 support."
|
||
msgstr "Ativa o suporte IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Error Directory"
|
||
msgstr "Diretório de Erros"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
|
||
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tempo de expiração para os membros do conjunto da lista de bloqueio que "
|
||
"foram adicionados automaticamente."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
|
||
msgid "External Allowlist Feeds"
|
||
msgstr "Feeds Externos de Lista de Permissão"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
|
||
msgid "External Blocklist Feeds"
|
||
msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:376
|
||
msgid "Failed to generate a banIP report!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "Feed Complete"
|
||
msgstr "Feed Concluído"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
|
||
msgid "Feed Flag Reset"
|
||
msgstr "Redefinição da Sinalização do Feed"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
|
||
msgid "Feed Name"
|
||
msgstr "Nome da Fonte"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
|
||
msgid "Feed Selection"
|
||
msgstr "Seleção de Fonte"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
|
||
msgid "Feed/Set Settings"
|
||
msgstr "Configurações de Feed/Conjunto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Preencher"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
|
||
msgid "Firewall Log"
|
||
msgstr "Registro do firewall"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Sinalizador"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
|
||
msgid "Flag not supported"
|
||
msgstr "Sinalizador não suportado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:194
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Configurações gerais"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
||
msgstr "Conceda acesso ao aplicativo LuCI banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Alta prioridade"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:297
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Prioridade máxima"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
|
||
msgid "ICMP-Threshold"
|
||
msgstr "Limite de ICMP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
|
||
msgid ""
|
||
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limite de ICMP em pacotes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para "
|
||
"desativar essa proteção, defina como '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:784
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
|
||
msgid "IP Search"
|
||
msgstr "Busca IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:350
|
||
msgid "IP Search..."
|
||
msgstr "Busca IP..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
|
||
msgid "IPv4 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Interfaces de Rede IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
|
||
msgid "IPv4 Support"
|
||
msgstr "Suporte ao IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
|
||
msgid "IPv6 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Interfaces de Rede IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "Suporte ao IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Entrada"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
|
||
msgid "Inbound & Outbound"
|
||
msgstr "Entrada & Saída"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
||
msgid "Inbound & Outbound Feed"
|
||
msgstr "Feed de Entrada & Saída"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "Inbound Block Policy"
|
||
msgstr "Política de Bloqueio de Entrada"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid "Inbound Feed"
|
||
msgstr "Feed de Entrada"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:235
|
||
msgid "Inbound (packets)"
|
||
msgstr "Entrada (pacotes)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
|
||
msgid ""
|
||
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
|
||
"temporary split files while loading the Sets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aumente a quantidade máxima de arquivos abertos, por ex. para lidar com a "
|
||
"quantidade temporária de arquivos divididos durante o carregamento dos "
|
||
"conjuntos."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:145
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informações"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
|
||
msgid "Invalid URL format"
|
||
msgstr "Formato de URL inválido"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
|
||
msgid "Invalid characters"
|
||
msgstr "Caracteres inválidos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:818
|
||
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
|
||
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível salvar as modificações."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
|
||
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
|
||
msgstr "LACNIC — atendendo a região da América Latina e do Caribe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Última Execução"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:301
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "Prioridade Mínima"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Menos prioridade"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
|
||
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limitar os núcleos de CPU usados pelo banIP para economizar RAM; "
|
||
"autodetectado por padrão."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
|
||
msgid "Limit the uplink autoallow function."
|
||
msgstr "Limite a função de permissão automática do enlace."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
|
||
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista de interfaces de rede disponíveis para acionar o início do banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:107
|
||
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
|
||
msgstr "Liste os elementos de um conjunto específico relacionado ao banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:774
|
||
msgid "Local Feed Settings"
|
||
msgstr "Configurações de Feed Local"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
|
||
msgid ""
|
||
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
|
||
"standard parsing via logread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Local para análise do arquivo de logs, por exemplo via syslog-ng, para "
|
||
"desativar a análise padrão via logread."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
||
msgid "Log Count"
|
||
msgstr "Contagem dos registros"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
|
||
msgid "Log Inbound"
|
||
msgstr "Registrar Entrada"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
|
||
msgid "Log Limit"
|
||
msgstr "Limite de Log"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
|
||
msgid "Log Outbound"
|
||
msgstr "Registrar Saída"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
|
||
msgid "Log Prerouting"
|
||
msgstr "Registrar Prerouting"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:198
|
||
msgid "Log Settings"
|
||
msgstr "Configurações do registro"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
||
msgid "Log Terms"
|
||
msgstr "Termos do registro"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
|
||
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Registrar pacotes suspeitos na cadeia LAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
|
||
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
|
||
msgstr "Registrar pacotes suspeitos na cadeia Prerouting."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
|
||
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Registrar pacotes suspeitos nas cadeias WAN-Input e WAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
|
||
msgid "Logfile Location"
|
||
msgstr "Local do Arquivo de Log"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
|
||
msgid "LuCI failed login"
|
||
msgstr "falha de login no LuCI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:201
|
||
msgid "Map Reset"
|
||
msgstr "Redefinir mapa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:336
|
||
msgid "Map..."
|
||
msgstr "Mapa..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
|
||
msgid "Max Open Files"
|
||
msgstr "Quantidade máxima de arquivos abertos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
|
||
msgid "NFT Information"
|
||
msgstr "Informação NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
|
||
msgid "NFT Log Level"
|
||
msgstr "Nível de registro NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
|
||
msgid "Network Devices"
|
||
msgstr "Dispositivos de rede"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
||
msgid "Nice Level"
|
||
msgstr "Nível adequado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:31
|
||
msgid "No %s related logs yet!"
|
||
msgstr "Ainda não há logs relacionados a %s!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:332
|
||
msgid "No GeoIP Map data!"
|
||
msgstr "Nenhum dado no Mapa GeoIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42
|
||
msgid "No banIP config found!"
|
||
msgstr "Nenhuma configuração do banIP encontrada!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
|
||
msgid "Normal Priority"
|
||
msgstr "Prioridade normal"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
|
||
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
|
||
msgstr "Quantidade de tentativas de carregamento do Conjunto em caso de erro."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
||
msgid ""
|
||
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
|
||
"fetch)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quantidade de tentativas de download em caso de erro (não suportado pelo "
|
||
"uclient-fetch)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quantidade de tentativas de login com falha do mesmo IP no registro antes do "
|
||
"bloqueio."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
|
||
msgstr "Excluir feeds específicos do processo de deduplicação."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Saída"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
|
||
msgid "Outbound Feed"
|
||
msgstr "Feed de Saída"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:236
|
||
msgid "Outbound (packets)"
|
||
msgstr "Saída (pacotes)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
||
"and outbound chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Substituir a configuração padrão do feed e aplicar o feed às cadeias de "
|
||
"entrada e saída."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
||
"chain only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Substituir a configuração padrão do feed e aplicar o feed apenas à cadeia de "
|
||
"entrada."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
|
||
"chain only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Substituir a configuração padrão do feed e aplicar o feed apenas à cadeia de "
|
||
"saída."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
|
||
"limitations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Substituir a configuração padrão do feed e remover as limitações existentes "
|
||
"de porta/protocolo."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
|
||
msgid ""
|
||
"Override the pre-configured download options for the selected download "
|
||
"utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Substitua as opções de download pré-configuradas para o utilitário de "
|
||
"download selecionado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Visão geral"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
|
||
msgid ""
|
||
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
|
||
"disable the log monitor at all set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Analise apenas o último número indicado das entradas de registro para os "
|
||
"eventos suspeitos. Para desativar o registro de monitoramento, defina-o como "
|
||
"'0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:237
|
||
msgid "Port / Protocol"
|
||
msgstr "Porta / Protocolo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
|
||
msgid "Processing Log"
|
||
msgstr "Registro de processamento"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "O perfil usado pelo 'msmtp' para os e-mails de notificação do banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
|
||
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
|
||
msgstr "RIPE — atendendo a Europa, o Oriente Médio e a Ásia Central"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645
|
||
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
|
||
msgstr "Receba notificações por e-mail a cada execução do banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
|
||
msgid ""
|
||
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
|
||
"required to enable E-Mail functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Endereço de e-mail do destinatário para as notificações do banIP, esta "
|
||
"informação é necessária para ativar a funcionalidade do e-mail."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:382
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Atualizar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
|
||
msgid "Regional Internet Registry"
|
||
msgstr "Registro Regional da Internet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
||
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
|
||
msgstr ""
|
||
"Expressões regulares para detectar IPs suspeitos no registro do sistema."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
|
||
msgid "Remote Token"
|
||
msgstr "Token Remoto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
|
||
msgid "Remote logging Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Diretório do Relatório"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:823
|
||
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Restrinja o acesso à Internet de/para uma pequena quantidade de IPs seguros."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:130
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Resultado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Regra"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Executar Flags"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
|
||
msgid "Run Information"
|
||
msgstr "Informações de Execução"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
|
||
msgid "SYN-Threshold"
|
||
msgstr "Limite de SYN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
|
||
msgid ""
|
||
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limite de SYN em pacotes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para "
|
||
"desativar essa proteção, defina como '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:315
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:842
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Salvar e Recarregar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:849
|
||
msgid "Save & Restart"
|
||
msgstr "Salvar e Reiniciar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
|
||
msgid "Search IP"
|
||
msgstr "Pesquisar IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:49
|
||
msgid "Search is running, please wait..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
|
||
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
|
||
msgstr "Faça a busca de um IP específico nos conjuntos relacionados ao banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:68
|
||
msgid "Search timed out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
||
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
|
||
msgstr "Selecione um dos utilitários de download pré-configurados."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
|
||
msgid "Select the WAN network device(s)."
|
||
msgstr "Selecione o(s) dispositivo(s) da rede WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
|
||
msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv4."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
|
||
msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
|
||
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Endereço do remetente para os e-mails de notificação do banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:110
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:233
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Definir"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
|
||
msgid "Set Content"
|
||
msgstr "Conteúdo do Conjunto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343
|
||
msgid "Set Content..."
|
||
msgstr "Conteúdo do Conjunto..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
|
||
msgid "Set Element Counter"
|
||
msgstr "Contador de Elementos do Conjunto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
|
||
msgid "Set Load Retries"
|
||
msgstr "Tentativas de Carregamento do Conjunto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
|
||
msgid "Set Policy"
|
||
msgstr "Definir a política"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
|
||
msgid "Set Reporting"
|
||
msgstr "Definir o relatório"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
|
||
msgid "Set Split Size"
|
||
msgstr "Definir o tamanho da divisão"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:315
|
||
msgid "Set details"
|
||
msgstr "Definir os detalhes"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
|
||
msgid ""
|
||
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
|
||
"priority."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definir a prioridade da cadeia nft dentro da tabela banIP; valores menores "
|
||
"significam prioridade maior."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
|
||
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
|
||
msgstr "Defina a política NFT para os conjuntos relacionados ao banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
|
||
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
|
||
msgstr "Define o nível do syslog para os registros NFT."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:192
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
|
||
msgid "Show Content"
|
||
msgstr "Mostrar Conteúdo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:126
|
||
msgid "Show only Set elements with hits"
|
||
msgstr "Mostrar apenas os elementos do Conjunto com acertos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:738
|
||
msgid "Split ASN Set"
|
||
msgstr "Dividir Conjunto de ASN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
|
||
msgid "Split Country Set"
|
||
msgstr "Dividir Conjunto de Países"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
|
||
msgid ""
|
||
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dividir o carregamento de Conjuntos externos a cada n membros para "
|
||
"economizar RAM; desativado por padrão."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Interface do Gatilho de Inicialização"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:147
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:835
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Parar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "Sub-rede"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
|
||
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
|
||
msgstr "Resumo dos países com base no Registro Regional da Internet (RIR)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Informações do Sistema"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
|
||
msgid "Table/Chain Settings"
|
||
msgstr "Configurações de Tabela/Cadeia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Target directory for banIP-related error files."
|
||
msgstr "Diretório de destino para arquivos de erro relacionados ao banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
|
||
msgid "Target directory for banIP-related report files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diretório de destino para os arquivos do relatório relacionados ao banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
|
||
msgid "Target directory for compressed feed backups."
|
||
msgstr "Diretório de destino para os backups comprimidos do feed."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:35
|
||
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"A lista de permissões é muito grande, não é possível salvar as modificações."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:35
|
||
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"A lista de bloqueio é muito grande, não é possível salvar as modificações."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:738
|
||
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
|
||
msgstr "Os ASNs selecionados são armazenados em Conjuntos separados."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
|
||
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
|
||
msgstr "Os países selecionados são armazenados em Conjuntos separados."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
||
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
|
||
msgstr ""
|
||
"A prioridade selecionada será usada pelo banIP para o processamento em "
|
||
"segundo plano."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"A saída do syslog, previamente filtradas para mensagens relacionadas a: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta é a lista de permissões local do banIP que permitirá determinados "
|
||
"endereços MAC, IP ou nomes de domínio.<br /> <em><b>Observação:</b></em> "
|
||
"adicione apenas um endereço, nome ou domínio MAC/IPv4/IPv6 por linha. "
|
||
"Intervalos na notação CIDR e ligações MAC/IP são permitidos."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta é a lista de bloqueio local do banIP que impedirá determinados "
|
||
"endereços MAC, IP ou nomes de domínio.<br /> <em><b> Observação:</b></em> "
|
||
"adiciona exatamente um endereço MAC/IPv4/IPv6 ou nome de domínio por linha. "
|
||
"São permitidos intervalos na notação CIDR e associações de MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:271
|
||
msgid ""
|
||
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
|
||
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
|
||
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este relatório mostra as estatísticas mais recentes dos Conjuntos NFT; "
|
||
"pressione o botão ‘Atualizar’ para obter um novo. Você também pode exibir o "
|
||
"conteúdo específico dos Conjuntos, pesquisar por IPs suspeitos e, por fim, "
|
||
"esses IPs também podem ser exibidos em um mapa."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:274
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Marca de Tempo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
|
||
msgid ""
|
||
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
|
||
"valid E-Mail receiver address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
|
||
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
|
||
msgstr "Token para comunicar-se com a interface CGI."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
|
||
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Tópico para e-mails de notificação do banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Gatilho de Atraso"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
|
||
msgid "UDP-Threshold"
|
||
msgstr "Limite de UDP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
|
||
msgid ""
|
||
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limite de UDP em pacotes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para "
|
||
"desativar essa proteção, defina como '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211
|
||
msgid "URLv4"
|
||
msgstr "URLv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
|
||
msgid "URLv6"
|
||
msgstr "URLv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:91
|
||
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
|
||
msgid "Unable to parse the countries file!"
|
||
msgstr "Não foi possível analisar o arquivo de países!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
|
||
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
|
||
msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte personalizada!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
|
||
msgid "Unable to parse the default feed file!"
|
||
msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte padrão!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
|
||
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
|
||
msgstr "Não foi possível analisar o arquivo de conjunto de regras!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:63
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:63
|
||
msgid "Unable to save modifications: %s"
|
||
msgstr "Não foi possível salvar as modificações: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Upload"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:86
|
||
msgid "Upload of the custom feed file failed."
|
||
msgstr "O envio do arquivo de fonte personalizada falhou."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
|
||
msgid ""
|
||
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
|
||
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
|
||
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
|
||
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
|
||
"maintainers version just clear the custom feed file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com este editor, você pode enviar seu arquivo local de feed personalizado ou "
|
||
"preencher um arquivo inicial (uma cópia 1:1 da versão fornecida com o "
|
||
"pacote). O arquivo está localizado em ‘/etc/banip/banip.custom.feeds’. "
|
||
"Depois, você pode editar esse arquivo, excluir entradas, adicionar novas ou "
|
||
"fazer um backup local. Para retornar à versão dos mantenedores, basta limpar "
|
||
"o arquivo de feed personalizado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
|
||
msgid "alert"
|
||
msgstr "alerta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
|
||
msgid "asterisk invalid account"
|
||
msgstr "conta inválida do asterisk"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:304
|
||
msgid "auto-added IPs to allowlist"
|
||
msgstr "IPs adicionados automaticamente à lista de permissões"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:308
|
||
msgid "auto-added IPs to blocklist"
|
||
msgstr "IPs adicionados automaticamente à lista de bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "banIP"
|
||
msgstr "Banir IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:299
|
||
msgid "blocked bcp38 packets"
|
||
msgstr "pacotes bcp38 bloqueados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:287
|
||
msgid "blocked icmp-flood packets"
|
||
msgstr "pacotes icmp-flood bloqueados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:291
|
||
msgid "blocked invalid ct packets"
|
||
msgstr "pacotes ct inválidos bloqueados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:295
|
||
msgid "blocked invalid tcp packets"
|
||
msgstr "pacotes TCP inválidos bloqueados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:279
|
||
msgid "blocked syn-flood packets"
|
||
msgstr "pacotes syn-flood bloqueados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:283
|
||
msgid "blocked udp-flood packets"
|
||
msgstr "pacotes udp-flood bloqueados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
|
||
msgid "crit"
|
||
msgstr "crítico"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
|
||
msgid "debug"
|
||
msgstr "detalhado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
|
||
msgid "drop"
|
||
msgstr "descartar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
|
||
msgid "dropbear failed login"
|
||
msgstr "falha de login no dropbear"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
|
||
msgid "emerg"
|
||
msgstr "urgente"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
|
||
msgid "err"
|
||
msgstr "erro"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
|
||
msgid "info"
|
||
msgstr "info"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
|
||
msgid "local allowlist"
|
||
msgstr "lista dos permitidos local"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
|
||
msgid "local blocklist"
|
||
msgstr "lista de bloqueio local"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
|
||
msgid "memory"
|
||
msgstr "memória"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
|
||
msgid "notice"
|
||
msgstr "aviso"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
|
||
msgid "online documentation"
|
||
msgstr "documentação online"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
|
||
msgid "openvpn TLS error"
|
||
msgstr "erro de TLS no OpenVPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
|
||
msgid "performance"
|
||
msgstr "desempenho"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
|
||
msgid "reject"
|
||
msgstr "rejeitar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
|
||
msgid "sshd closed connection"
|
||
msgstr "conexão fechada pelo sshd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
|
||
msgid "sshd failed login"
|
||
msgstr "falha de login no sshd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
|
||
msgid "warn"
|
||
msgstr "alertar"
|
||
|
||
#~ msgid "<IP-Address><CSV-Seperator>"
|
||
#~ msgstr "<Endereço IP><Separador CSV>"
|
||
|
||
#~ msgid "nginx suspicious IP"
|
||
#~ msgstr "IP suspeito no nginx"
|
||
|
||
#~ msgid "<IP-Address> <Netmask>"
|
||
#~ msgstr "<Endereço IP> <Máscara de Rede>"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid expiry format"
|
||
#~ msgstr "Formato de expiração inválido"
|
||
|
||
#~ msgid "Protocol/URL format not supported"
|
||
#~ msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
|
||
#~ "vaild E-Mail receiver address."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Para ativar as notificações por e-mail, configure o pacote 'msmtp' e "
|
||
#~ "especifique um endereço de e-mail com um destinatário válido."
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to parse the runtime information!"
|
||
#~ msgstr "Não foi possível analisar as informações de tempo de execução!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
||
#~ "named nftables Sets. For further information please check the <a "
|
||
#~ "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Configuração do pacote banIP para bloquear IPs de entrada e saída por "
|
||
#~ "meio de Conjuntos nomeados do nftables. Para mais informações, consulte a "
|
||
#~ "<a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/"
|
||
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
|
||
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">documentação online</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
|
||
#~ msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4>, csv"
|
||
#~ msgstr "<IPv4>, csv"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4>, substring"
|
||
#~ msgstr "<IPv4>, substring"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><END>"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><END>"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><END>, nodups"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><END>, nodups"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><SPACE>"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>, concatenado"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><SPACE>NET"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>YOUR"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
|
||
#~ msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv6>, csv"
|
||
#~ msgstr "<IPv6>, csv"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv6><END>"
|
||
#~ msgstr "<IPv6><END>"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv6><SPACE>"
|
||
#~ msgstr "<IPv6><SPACE>"
|
||
|
||
#~ msgid "Rulev4"
|
||
#~ msgstr "Rulev4"
|
||
|
||
#~ msgid "Rulev6"
|
||
#~ msgstr "Rulev6"
|
||
|
||
#~ msgid "Version"
|
||
#~ msgstr "Versão"
|
||
|
||
#~ msgid "logread not found on system."
|
||
#~ msgstr "logread não encontrado no sistema."
|
||
|
||
#~ msgid "Elements"
|
||
#~ msgstr "Elementos"
|
||
|
||
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
|
||
#~ msgstr "O Mapa GeoIP não está ativado!"
|