Files
luci/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po
T
Andy Chiang f1cc57032e treewide: sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Andy Chiang <AndyChiang_git@outlook.com>
2026-04-17 11:13:17 +03:00

1394 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Yusuf Bekil <sempoonet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
msgid "-- Please choose (optional) --"
msgstr "-- Lütfen seçin (isteğe bağlı) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:99
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- Seçimi Ayarla --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:786
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
msgid "-- default --"
msgstr "-- varsayılan --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IP-Address>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IP-Address><CSV-Separator>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr "AFRINIC - Afrika ve Hint Okyanusu bölgesine hizmet vermektedir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr "APNIC - Asya Pasifik bölgesine hizmet vermektedir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr "ARIN - Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri'ne hizmet vermektedir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:731
msgid "ASN Selection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
msgid "ASNs"
msgstr "ASN'ler"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
msgid "Active Devices"
msgstr "Aktif Cihazlar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
msgid "Active Feeds"
msgstr "Ektin Beslemeler"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
msgid "Active Uplink"
msgstr "Aktif Yukarı Bağlantı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
msgid "AdGuardHome login error"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr "Protokol ve Bağlantı Noktalarına İzin Ver"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "VLAN Yönlendirmelerine İzin Ver"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr "Besleme URL'lerini İzin Ver"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:823
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Yalnızca İzin Verilenler Listesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:59
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"İzin listesi değişiklikleri kaydedildi, değişikliklerin etkili olması için "
"banIP'yi yeniden yükleyin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"WAN-Giriş ve WAN-İleri zincirinde her zaman belirli bağlantı noktalarına "
"veya bağlantı noktası aralıklarına sahip bir protokole (tcp/udp) izin verin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "Her zaman belirli VLAN yönlendirmelerine izin verin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Her zaman belirli VLAN iletimlerini engelle."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Yukarı Bağlantıya Otomatik İzin Ver"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Otomatik İzin Verilenler Listesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Alt Ağı Otomatik Engelle"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:791
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Otomatik Engelleme Listesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "Auto Detection"
msgstr "Otomatik Algılama"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Şüpheli IP'ye sahip ek bir RDAP isteğine dayalı olarak tüm alt ağları "
"otomatik olarak engelleme listesi kümesine ekle."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:791
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Çözümlenen etki alanlarını ve şüpheli IP'leri otomatik olarak yerel banIP "
"engelleme listesine ekle."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Çözümlenmiş etki alanlarını ve yukarı bağlantı IP'lerini yerel banIP izin "
"verilenler listesine otomatik olarak ekle."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Backup Directory"
msgstr "Yedekleme Dizini"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Base Directory"
msgstr "Temel Dizin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "BanIP işlenirken temel çalışma dizini."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "VLAN İletimlerini Engelle"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Engelleme Listesi Beslemesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Engellenenler Listesinin Sona Ermesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:59
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Engelleme listesi değişiklikleri kaydedildi, değişikliklerin etkili olması "
"için banIP'yi yeniden yükleyin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU Çekirdekleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:144
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:193
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "Chain"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
msgid "Chain Priority"
msgstr "Zincir Önceliği"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:670
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr ""
"Bu sekmedeki değişikliklerin etkili olması için banIP hizmetinin yeniden "
"yüklenmesi gerekir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:293
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:446
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:555
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Bu sekmedeki değişikliklerin etkili olması için banIP hizmetinin yeniden "
"başlatılması gerekir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306
msgid "Clear"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:234
msgid "Count"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Countries"
msgstr "Ülkeler"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
msgid "Country Selection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Özel Akış Düzenleyicisi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Tüm aktif Setlerdeki IP adreslerini tekilleştirin ve yerel engelleme "
"listesini düzenleyin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "IP'leri tekilleştirme"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"İlgili ağ cihazlarını, arayüzleri, alt ağları, protokolleri ve yardımcı "
"programları otomatik olarak tespit et."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:782
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "İndirme sırasında SSL sunucu sertifikalarını kontrol etme."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Download"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Download Insecure"
msgstr "Güvensiz İndir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
msgid "Download Parameters"
msgstr "İndirme Parametreleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "Download Retries"
msgstr "Yeniden İndirme Denemeleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
msgid "Download Utility"
msgstr "İndirme Aracı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "E-Posta Bildirimi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-Posta Profili"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "E mail ayarları"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "E-Posta Konusu"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "İzin Verilenler Listesini Düzenle"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Engellenenler Listesini Düzenle"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151
msgid "Element Count"
msgstr "Öğe Sayısı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
msgid "Elements (max. 50)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Boş alana izin verilmiyor"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "Enable BCP38"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
msgid "Enable GeoIP Map"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Uzak Günlük Kaydını Etkinleştir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
msgid ""
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "Enable nft counter for every Set element."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "BanIP hizmetini etkinleştirin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr "Uzak günlük olaylarını almak için cgi arayüzünü etkinleştirin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
"İşleme hataları durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü etkinleştir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "IPv4 desteğini etkinleştirir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "IPv6 desteğini etkinleştirir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Error Directory"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
"Otomatik olarak eklenen engellenenler listesi Kümesi üyelerinin sona erme "
"süresi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr "Harici İzin Listesi Beslemeleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Harici Engelleme Listesi Beslemeleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:376
msgid "Failed to generate a banIP report!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "Feed Complete"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
msgid "Feed Flag Reset"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
msgid "Feed Name"
msgstr "Akış Adı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
msgid "Feed Selection"
msgstr "Akış Seçimi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr "Besleme/Ayarlar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
msgid "Fill"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
msgstr "Güvenlik Duvarı Günlüğü"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256
msgid "Flag"
msgstr "Bayrak"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
msgid "Flag not supported"
msgstr "Bayrak desteklenmiyor"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:194
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "LuCI uygulaması banIP'ye erişim izni verin"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
msgid "High Priority"
msgstr "Yüksek öncelik"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:297
msgid "Highest Priority"
msgstr "En yüksek öncelik"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "ICMP-Threshold"
msgstr "ICMP Eşiği"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid ""
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"WAN-DoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden ICMP eşiği. "
"Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:784
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "IP Search"
msgstr "IP Arama"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:350
msgid "IP Search..."
msgstr "IP Arama..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "IPv4 Ağ Arayüzleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "IPv4 Support"
msgstr "IPv4 Desteği"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "IPv6 Ağ Arayüzleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6 Desteği"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "Inbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
msgid "Inbound & Outbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
msgid "Inbound & Outbound Feed"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "Inbound Block Policy"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "Inbound Feed"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:235
msgid "Inbound&#160;(packets)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Maksimum açık dosya sayısını artır, örn. Setleri yüklerken geçici bölünmüş "
"dosyaların miktarını yönetmek için."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:145
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
msgid "Invalid URL format"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
msgid "Invalid characters"
msgstr "Geçersiz karakter"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:818
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Geçersiz giriş değerleri, değişiklikler kaydedilemiyor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr "LACNIC - Latin Amerika ve Karayipler bölgesine hizmet vermektedir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
msgid "Last Run"
msgstr "Son çalışma zamanı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:301
msgid "Least Priority"
msgstr "En Az Öncelik"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Less Priority"
msgstr "Daha Az Öncelik"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Yukarı bağlantı otomatik izin verme işlevini sınırla."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr "BanIP başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:107
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "BanIP ile ilgili belirli bir kümenin öğelerinin listesi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:774
msgid "Local Feed Settings"
msgstr "Yerel Besleme Ayarları"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Logread aracılığıyla standart ayrıştırmayı devre dışı bırakmak için günlük "
"dosyasını, örneğin syslog-ng aracılığıyla ayrıştırma konumu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
msgid "Log Count"
msgstr "Günlük Sayısı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
msgid "Log Inbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
msgid "Log Limit"
msgstr "Günlük Sınırı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
msgid "Log Outbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
msgid "Log Prerouting"
msgstr "Günlük Ön Yönlendirme"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:198
msgid "Log Settings"
msgstr "Günlük Ayarları"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Log Terms"
msgstr "Günlük Şartları"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
msgid "Logfile Location"
msgstr "Günlük Dosyası Konumu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
msgid "LuCI failed login"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:201
msgid "Map Reset"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:336
msgid "Map..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Max Open Files"
msgstr "Maksimum Açık Dosya Sayısı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
msgid "NFT Information"
msgstr "NFT Bilgileri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
msgid "NFT Log Level"
msgstr "NFT Günlük Kaydı Seviyesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
msgid "Network Devices"
msgstr "Ağ cihazları"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
msgid "Network error"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Nice Level"
msgstr "Güzel Düzey"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:31
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:332
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42
msgid "No banIP config found!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
msgid "Normal Priority"
msgstr "Normal Öncelik"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Hata durumunda indirme denemelerinin sayısı (uclient-fetch tarafından "
"desteklenmez)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Engellemeden önce günlükteki aynı IP ile yapılan başarısız oturum açma "
"denemelerinin sayısı."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
msgid "Outbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
msgid "Outbound Feed"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:236
msgid "Outbound&#160;(packets)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Seçilen indirme yardımcı programı için önceden yapılandırılmış indirme "
"seçeneklerini geçersiz kıl."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Şüpheli olaylar için yalnızca belirtilen son sayıdaki günlük girişini "
"ayrıştırın. Günlük izleyiciyi tamamen devre dışı bırakmak için onu '0' "
"olarak ayarlayın."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:237
msgid "Port&#160;/&#160;Protocol"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
msgstr "İşlem Günlüğü"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "BanIP bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr "RIPE - Avrupa, Orta Doğu ve Orta Asya'ya hizmet vermektedir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Her banIP çalıştırmasında E-Posta bildirimleri alın."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"banIP bildirim E-Postaları için alıcı adresi, bu bilgi E-Posta işlevini "
"etkinleştirmek için gereklidir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:382
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr "Bölgesel İnternet Tescili"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
msgid "Remote Token"
msgstr "Uzak Belirteç"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Remote logging Event"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid "Report Directory"
msgstr "Rapor Dizini"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:823
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr "İnternet erişimini az sayıda güvenli IP'ye kısıtlayın."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:130
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "Rule"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "Run Flags"
msgstr "Bayrakları Çalıştır"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
msgid "Run Information"
msgstr "Çalıştırma Bilgileri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
msgid "SYN-Threshold"
msgstr "SYN Eşiği"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
msgid ""
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"WAN-DoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden SYN eşiği. "
"Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:315
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:842
msgid "Save & Reload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:849
msgid "Save & Restart"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
msgid "Search IP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:49
msgid "Search is running, please wait..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Belirli bir IP için banIP ile ilgili Setleri ara."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:68
msgid "Search timed out."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Önceden yapılandırılmış indirme yardımcı programlarından birini seçin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "WAN ağ aygıtını/cihazlarını seçin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Mantıksal WAN IPv4 ağ arayüzünü/arayüzlerini seçin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Mantıksal WAN IPv6 ağ arayüzünü/arayüzlerini seçin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "BanIP bildirim e-postaları için gönderen adresi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:110
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:233
msgid "Set"
msgstr "Ayarla"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
msgid "Set Content"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343
msgid "Set Content..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "Set Element Counter"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "Set Load Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
msgid "Set Policy"
msgstr "Politika Belirleyin"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
msgstr "Raporlamayı Ayarla"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Set Split Size"
msgstr "Bölme Boyutunu Ayarla"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:315
msgid "Set details"
msgstr "Ayrıntıları ayarla"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
"BanIP tablosunda nft zincir önceliğini ayarlayın, düşük değerler daha yüksek "
"öncelik anlamına gelir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "banIP ile ilgili Setler için nft politikasını ayarlayın."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "NFT günlüğü için sistem günlüğü düzeyini ayarlayın."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:192
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
msgid "Show Content"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:126
msgid "Show only Set elements with hits"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:738
msgid "Split ASN Set"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "Split Country Set"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:147
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:835
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
msgid "Subnet"
msgstr "Alt ağ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
msgid "System Info"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr "Tablo/Zincir Ayarları"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Target directory for banIP-related error files."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr "banIP ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Sıkıştırılmış akış yedeklemeleri için hedef dizin."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:35
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"İzin verilenler listesi çok büyük olduğundan değişiklikler kaydedilemiyor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:35
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"Engellenenler listesi çok büyük olduğundan değişiklikler kaydedilemiyor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:738
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr "Seçilen öncelik banIP'in arka planda işlenmesi için kullanılacaktır."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:38
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Bu, belirli MAC, IP adresleri veya alan adlarına izin verecek yerel banIP "
"izin verilenler listesidir.<br /> <em><b>Lütfen unutmayın:</b></em> yalnızca "
"tam olarak bir MAC/IPv4/IPv6 ekleyin satır başına adres veya alan adı. CIDR "
"gösterimindeki ve MAC/IP bağlamalarındaki aralıklara izin verilir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:38
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Bu, belirli MAC, IP adresleri veya alan adlarını engelleyecek yerel banIP "
"engelleme listesidir.<br /> <em><b>Lütfen unutmayın:</b></em> yalnızca tam "
"olarak bir MAC/IPv4/IPv6 ekleyin satır başına adres veya alan adı. CIDR "
"gösterimindeki ve MAC/IP bağlamalarındaki aralıklara izin verilir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:271
msgid ""
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:274
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman damgası"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"valid E-Mail receiver address."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:622
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr "cgi arayüzü ile iletişim kurmak için belirteç."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "BanIP bildirim e-postaları için konu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "UDP-Threshold"
msgstr "UDP Eşiği"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid ""
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"WAN-DoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden UDP eşiği. "
"Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
msgid "URLv6"
msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:91
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr "Ülkeler dosyası ayrıştırılamıyor!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Özel akış dosyası ayrıştırılamıyor!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Varsayılan akış dosyası ayrıştırılamıyor!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr "Kural kümesi dosyası ayrıştırılamıyor!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:63
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:63
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Düzenlemeler kaydedilemedi: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
msgid "Upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:86
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Özel akış dosyasının yüklenmesi başarısız oldu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Bu düzenleyici ile yerel özel akış dosyanızı yükleyebilir veya ilk dosyayı "
"doldurabilirsiniz (paketle birlikte gönderilen sürümün bire bir kopyası). "
"Dosya '/etc/banip/banip.custom.feeds' adresinde bulunur. Daha sonra bu "
"dosyayı düzenleyebilir, girdileri silebilir, yenilerini ekleyebilir veya "
"yerel bir yedekleme yapabilirsiniz. Geliştirici sürümüne geri dönmek için "
"özel akış dosyasını temizlemeniz yeterlidir."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
msgid "alert"
msgstr "uyarı"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
msgid "asterisk invalid account"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:304
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr "izin listesine otomatik eklenen IP'ler"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:308
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr "engelleme listesine otomatik eklenen IP'ler"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:299
msgid "blocked bcp38 packets"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:287
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr "engellenen icmp-flood paketleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:291
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr "engellenen geçersiz ct paketleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:295
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr "geçersiz tcp paketlerini engelledi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:279
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr "engellenen syn-flood paketleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:283
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr "engellenen udp-flood paketleri"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
msgid "crit"
msgstr "kritik"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
msgid "debug"
msgstr "hata ayıklama"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "drop"
msgstr "bırak"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
msgid "dropbear failed login"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid "emerg"
msgstr "ortaya çıkan"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
msgid "err"
msgstr "hata"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
msgid "info"
msgstr "bilgi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
msgid "local allowlist"
msgstr "yerel izin verilenler listesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
msgid "local blocklist"
msgstr "yerel engellenenler listesi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
msgid "memory"
msgstr "bellek"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
msgid "notice"
msgstr "ikaz"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
msgid "online documentation"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
msgid "openvpn TLS error"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
msgid "performance"
msgstr "performans"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
msgid "reject"
msgstr "reddet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "sshd closed connection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid "sshd failed login"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid "warn"
msgstr "uyar"
#~ msgid "Protocol/URL format not supported"
#~ msgstr "Protokol/URL formatı desteklenmiyor"
#~ msgid ""
#~ "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
#~ "vaild E-Mail receiver address."
#~ msgstr ""
#~ "E-posta bildirimlerini etkinleştirmek için 'msmtp' paketini kurun ve "
#~ "geçerli bir E-Posta alıcı adresi belirtin."
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
#~ "named nftables Sets. For further information please check the <a "
#~ "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Adlandırılmış nftables Setleri aracılığıyla gelen ve giden IP'leri "
#~ "yasaklamak için banIP paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için "
#~ "lütfen<a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >çevrimiçi dokümantasyon</a>"
#~ msgid "Rulev4"
#~ msgstr "Kuralv4"
#~ msgid "Rulev6"
#~ msgstr "Kuralv6"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versiyon"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Öğeler"
#~ msgid "Unable to parse the report file!"
#~ msgstr "Rapor dosyası ayrıştırılamıyor!"