Files
luci/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po
T
Hosted Weblate faad88a488 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifihistory
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 33.8% (21 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 2.0% (3 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 16.1% (5 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/softether
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssoftether/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 11.5% (13 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 3.2% (2 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/babeld
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbabeld/es/

Added translation using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Added translation using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 50.0% (2 of 4 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/softether
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssoftether/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 46.9% (53 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hant/

Added translation using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Added translation using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifihistory
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 64.4% (324 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 52.9% (9 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 76.4% (2310 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 96.4% (2916 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 65.7% (117 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 54.7% (139 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.0% (243 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 81.0% (210 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 78.8% (67 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hans/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 83.0% (240 of 289 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 88.8% (40 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 64.7% (77 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 96.4% (2916 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 58.2% (293 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 76.2% (2303 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/uk/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 15.2% (28 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.9% (89 of 165 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 97.1% (2936 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3022 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.4% (2976 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 69.7% (83 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 91.1% (2754 of 3022 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 29.7% (77 of 259 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 64.9% (50 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 54.0% (20 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ko/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Oleksii Nazarenko <energy.aleks@gmail.com>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Werner Schleifer <werner.schleifer@gmail.com>
Co-authored-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
Co-authored-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Oleksii Nazarenko <energy.aleks@gmail.com>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Werner Schleifer <werner.schleifer@gmail.com>
Signed-off-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
Signed-off-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/es/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
2026-02-25 08:54:25 +02:00

1425 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
msgid "-- default --"
msgstr "-- predeterminado --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "0.0.0.0 <Domain>"
msgstr "0.0.0.0 <Dominio>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "127.0.0.1 <Domain>"
msgstr "127.0.0.1 <Dominio>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:657
msgid "1Hosts List Selection"
msgstr "Selección de lista 1Hosts"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "<Adblock Plus Syntax>"
msgstr "<Sintaxis de Adblock Plus>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "<Domain>"
msgstr "<Dominio>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:159
msgid "Active Feeds"
msgstr "Fuentes activas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "AdGuard (default)"
msgstr "AdGuard (predeterminado)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid "AdGuard (family)"
msgstr "AdGuard (familiar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
msgid "AdGuard (unfiltered)"
msgstr "AdGuard (sin filtrar)"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
msgid "Adblock Test"
msgstr "Prueba de Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:52
msgid "Add Allowlist Domain"
msgstr "Agregar dominio a la lista de permitidos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:14
msgid "Add Blocklist Domain"
msgstr "Agregar dominio a la lista de bloqueo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:53
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
msgstr "Añadir este (sub)dominio a su lista de permitidos local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:15
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
msgstr "Agregar este (sub)dominio a tu lista de bloqueo local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:195
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ajustes adicionales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Retraso de activación adicional (en segundos) antes de que comience el "
"procesamiento de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:197
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "Ajustes avanzados de DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:199
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Ajustes avanzados del correo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:198
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "Ajustes avanzados de informes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:49
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:77
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Se han guardado las modificaciones a la lista de permitidos, vuelva a cargar "
"Adblock para que los cambios surtan efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
msgid "Allowlist..."
msgstr "Lista de permitidos..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid ""
"Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing "
"local adblock."
msgstr ""
"Permite el acceso temporal a un solucionador de DNS externo sin filtrar, "
"omitiendo el bloqueador de publicidad local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Backup Directory"
msgstr "Directorio de respaldo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Base Directory"
msgstr "Directorio base"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Base working directory during adblock processing."
msgstr "Directorio de trabajo base durante procesamiento adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:275
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:155
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Dominios bloqueados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:636
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Fuente de lista de bloqueados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:90
msgid "Blocklist Query"
msgstr "Consulta de lista de bloqueo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:441
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "Consulta de lista de bloqueo..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:49
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Las modificaciones a la lista de bloqueados han sido guardadas, recarga "
"adblock para que los cambios surtan efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:350
msgid "Blocklist..."
msgstr "Lista de bloqueados..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:25
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:63
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:118
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:185
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:659
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:699
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:719
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:739
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
"Cambios en esta pestaña necesitan una recarga del servicio adblock para "
"surtir efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:259
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:553
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:593
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Cambios en esta pestaña necesitan un reinicio del servicio adblock para "
"surtir efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:286
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Cloudflare (malware)"
msgstr "Cloudflare (malware)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
msgid "Cloudflare (malware+family)"
msgstr "Cloudflare (malware+familiar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:329
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
msgstr "Cloudflare (sin filtrar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information please check the %s."
msgstr ""
"Configuración del paquete Adblock para bloquear dominios de publicidad/abuso "
"mediante DNS. Para más información, consulte %s."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
msgid "Control D (adblock)"
msgstr "Control D (adblock)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Control D (family)"
msgstr "Control D (familiar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
msgid "Control D (security)"
msgstr "Control D (seguridad)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Control D (unfiltered)"
msgstr "Control D (sin filtrar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
msgid "Count"
msgstr "Contar"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Editor de fuente personalizada"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:163
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
msgid "DNS Backend"
msgstr "Backend DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
msgid "DNS Directory"
msgstr "Directorio DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
msgid "DNS Instance"
msgstr "Instancia DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
msgid "DNS Lookup Domain"
msgstr "Dominio de búsqueda DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "DNS Report"
msgstr "Informe DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de reinicio de DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
msgid "DNS4EU (protective)"
msgstr "DNS4EU (protector)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
msgstr "DNS4EU (protector+adblock)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid "DNS4EU (protective+family)"
msgstr "DNS4EU (protector+familiar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
msgstr "DNS4EU (protector+familiar+adblock)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
msgstr "DNS4EU (sin filtrar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
"DNS server."
msgstr ""
"Los dispositivos con direcciones MAC enumeradas siempre utilizarán el "
"servidor DNS filtrado configurado."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
"DNS server."
msgstr ""
"Los dispositivos con direcciones MAC enumeradas siempre utilizarán el "
"servidor DNS sin filtrar configurado."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
msgstr "Digitale Gesellschaft (sin filtrar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
msgstr "Dominio para verificar un reinicio exitoso del backend de DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "No verifica los certificados SSL del servidor durante la descarga."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:256
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Download Insecure"
msgstr "Descarga insegura"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Download Utility"
msgstr "Utilidad de descarga"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notificación por correo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Perfil de correo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Dirección del destinatario del correo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Dirección del remitente del correo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Asunto del correo"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Editar lista de permitidos"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Editar lista de bloqueo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:199
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "No se permite el campo vacío"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Vacía la caché de DNS antes de que comience el procesamiento de Adblock para "
"reducir el consumo de memoria."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
msgstr "Activar enrutamiento DNS filtrado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid "Enable Remote DNS Routing"
msgstr "Activar enrutamiento DNS remoto"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Activar Búsqueda Segura"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
msgstr "Activar enrutamiento DNS sin filtrar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid ""
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains."
msgstr ""
"Activar un mapa GeoIP que muestre la ubicación geográfica de los dominios "
"bloqueados."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Activa el servicio adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Activar el registro de depuración detallado en caso de errores de "
"procesamiento."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
"Forzar SafeSearch para google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube y "
"pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
msgstr "Las interfaces completas o VLAN se enrutarán al servidor DNS filtrado."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
msgstr ""
"Las interfaces o VLAN completas se enrutarán al servidor DNS sin filtrar."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:633
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Fuentes de lista de bloqueo externas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Política de DNS filtrada externa (omisión de DNS basada en MAC/interfaz)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
msgid "External Remote DNS Policy (temporary MACbased remote DNS bypass)"
msgstr ""
"Política de DNS remoto externo (omisión temporal de DNS remoto basada en MAC)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interfacebased DNS bypass)"
msgstr ""
"Política de DNS externa sin filtrar (omisión de DNS basada en MAC/interfaz)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "Extra Extra Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:194
msgid "Feed Name"
msgstr "Nombre de la fuente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:200
msgid "Feed Selection"
msgstr "Selección de fuente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:276
msgid "Fill"
msgstr "Llenar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "Filtrar criterios como fecha, dominio o cliente (opcional)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
msgstr "Dispositivos LAN/VLAN del cortafuegos que deben forzarse localmente."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:196
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Ajustes del cortafuegos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "Puertos del cortafuegos que deberían forzarse localmente."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
msgid "First instance"
msgstr "Primera instancia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Vaciar caché DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Forzar DNS local"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Forced Devices/VLANs"
msgstr "Dispositivos/VLANs forzados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:490
msgid "Forced Ports"
msgstr "Puertos forzados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Recolecta tráfico de red relacionado con DNS mediante tcpdump y proporciona "
"un reporte de DNS bajo demanda. Esto necesita la instalación adicional del "
"paquete 'tcpdump' o 'tcpdump-mini', así como de un reinicio completo del "
"servicio adblock para que surta efecto."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:194
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
msgid "GeoIP Map"
msgstr "Mapa GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Conceder acceso a la aplicación adblock de LuCI"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:677
msgid "Hagezi List Selection"
msgstr "Selección de lista Hagezi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "High Priority"
msgstr "Alta prioridad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "Highest Priority"
msgstr "Máxima prioridad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697
msgid "IPFire List Selection"
msgstr "Selección de lista de IPFire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid "IPv4 DNS Resolver"
msgstr "Resolución de DNS IPv4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
"policy."
msgstr ""
"Resolver DNS IPv4 aplicado a MAC e interfaces mediante la política DNS "
"filtrado."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
"policy."
msgstr ""
"Resolver DNS IPv4 aplicado a MAC e interfaces mediante la política DNS sin "
"filtrar."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
msgstr ""
"Solucionador de DNS IPv4 aplicado a MAC mediante la política de DNS remota "
"sin filtro."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
msgstr "Resolución DNS IPv4 remota"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
msgid "IPv6 DNS Resolver"
msgstr "Resolución de DNS IPv6"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
"policy."
msgstr ""
"Resolver DNS IPv6 aplicado a MAC e interfaces mediante la política DNS "
"filtrado."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
"policy."
msgstr ""
"Resolver DNS IPv6 aplicado a MAC e interfaces mediante la política DNS sin "
"filtrar."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy."
msgstr ""
"Solucionador de DNS IPv6 aplicado a MAC mediante la política de DNS remota "
"sin filtro."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid "IPv6 Remote DNS Resolver"
msgstr "Resolución DNS IPv6 remota"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:149
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:320
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
msgid "Interface DNS Filter Targets"
msgstr "Objetivos del filtro DNS de la interfaz"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:202
msgid "Invalid characters"
msgstr "Caracteres no válidos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Valores de entrada no válidos, no se puede guardar las modificaciones."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid "Jail Mode"
msgstr "Modo cárcel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:179
msgid "Last Run"
msgstr "Última ejecución"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:401
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Últimas solicitudes DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Least Priority"
msgstr "Mínima prioridad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Less Priority"
msgstr "Menos prioridad"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:230
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "Limitar Búsqueda Segura"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:230
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Limitar Búsqueda Segura a proveedores específicos."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "Lista de dispositivos de red disponibles utilizados por tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
"Lista de interfaces de red disponibles para detonar el inicio de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
msgid "List of supported DNS backends."
msgstr "Lista de backends de DNS soportados."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Lista de utilidades de descarga compatibles y totalmente preconfiguradas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
msgstr ""
"Las direcciones MAC enumeradas pueden utilizar la omisión de DNS remota."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "Local DNS Enforcement"
msgstr "Ejecución local del DNS"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
msgid "Log View"
msgstr "Vista del registro"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid "MAC DNS Filter Targets"
msgstr "Objetivos del filtro DNS MAC"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "MAC Remote Filter Targets"
msgstr "Objetivos del filtro MAC remoto"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:433
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238
msgid "Map Reset"
msgstr "Restablecer mapa"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
msgid "Nice Level"
msgstr "Buen nivel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:41
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con %s!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:429
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "¡No hay datos del mapa GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133
msgid "No Query results!"
msgstr "¡No hay resultados de consulta!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
msgstr "¡No se encontró configuración de adblock!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
msgid "Normal Priority"
msgstr "Prioridad normal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid ""
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
"rejected."
msgstr ""
"Solo se permiten los dominios incluidos en la lista de permitidos, todas las "
"demás solicitudes de DNS son rechazadas."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
"Sobreescribe el directorio destino predeterminado para la lista de bloqueos "
"generada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"Perfil utilizado por 'msmtp' para los correos de notificación de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "El formato de protocolo/URL no es soportado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid "QRCode for Remote Access"
msgstr "Código QR para acceso remoto"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Quad9 (malware)"
msgstr "Quad9 (malware)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "Quad9 (unfiltered)"
msgstr "Quad9 (sin filtrar)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:141
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:91
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Consulta listas de bloqueo activas y respaldos para un dominio específico."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "Dirección del destinatario de los correos de notificación de Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid ""
"Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS "
"resolver, applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Redirigir todas las consultas DNS locales desde zonas LAN especificadas al "
"solucionador DNS local, se aplica a los protocolos UDP y TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "Actualizar informe DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:449
msgid "Refresh..."
msgstr "Actualizar..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
msgid "Remote DNS Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de DNS remoto"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Informar cantidad de fragmentos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Informar tamaño de fragmentos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
msgid "Report Directory"
msgstr "Directorio de Informes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
msgid "Report Interface"
msgstr "Informar interfaz"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid "Report Ports"
msgstr "Informar puertos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:564
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Informar la cantidad de fragmentos utilizada por tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Informar tamaño de fragmentos utilizados por tcpdump en MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
msgid "Resolve IPs"
msgstr "Resolver IPs"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr ""
"Resuelve las direcciones IP de informes mediante búsquedas de DNS inversas "
"(PTR)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:105
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Enruta las MAC o interfaces seleccionadas a un solucionador DNS externo "
"filtrado, omitiendo el bloqueador de publicidad local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
"Enruta las MAC o interfaces seleccionadas a un solucionador DNS externo sin "
"filtrar, omitiendo el bloqueador de publicidad local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:171
msgid "Run Directories"
msgstr "Directorios de ejecución"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:175
msgid "Run Flags"
msgstr "Indicadores de ejecución"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:167
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Interfaces de ejecución"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:83
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:296
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:784
msgid "Save & Reload"
msgstr "Guardar y Recargar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:792
msgid "Save & Restart"
msgstr "Guardar y reiniciar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
msgid "Second instance"
msgstr "Segunda instancia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
"Envía correos de notificaciones relacionadas con adblock. Esto necesita la "
"instalación adicional del paquete 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "Dirección del remitente para los correos de notificación de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "Establecer la instancia de backend DNS utilizada por adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
msgid "Shift DNS Blocklist"
msgstr "Desplazar lista de bloqueo DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
"Desplaza la última lista de bloqueo DNS al directorio de respaldo y solo "
"deja un enlace simbólico a este archivo en memoria. Mientras su directorio "
"de respaldo resida en una unidad externa, active esta opción para ahorrar "
"memoria."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interfaz de activación de inicio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:151
msgid "Status / Version"
msgstr "Estado / Versión"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:717
msgid "StevenBlack List Selection"
msgstr "Selección de lista StevenBlack"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:767
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:776
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:183
msgid "System Info"
msgstr "Info del sistema"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "TLD Compression"
msgstr "Compresión TLD"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:560
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "Directorio de destino para respaldos de listas de bloqueo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:29
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"La lista de permitidos es muy grande, no se pueden guardar las "
"modificaciones."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:29
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"La lista de bloqueos es muy grande, no se pueden guardar las modificaciones."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574
msgid "The list of ports used by tcpdump."
msgstr "La lista de puertos utilizados por tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:265
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
"La prioridad seleccionada será usada para el procesamiento en segundo plano "
"de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:50
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr "La salida de syslog, prefiltrada para mensajes relacionados con: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"La compresión de dominio de nivel superior elimina miles de entradas de host "
"innecesarias de la lista de bloqueo de DNS final."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Esta es la lista local adblock de permitidos para permitir siempre ciertos "
"dominios. <br /><em><b>Por favor tome nota:</b></em> agregue solo un dominio "
"por línea. Se permite agregar comentarios comenzado con '#', mas no "
"direcciones IP, comodines y expresiones regulares."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Esta es la lista de bloqueo de anuncios local para bloquear siempre ciertos "
"dominios.<br /> <em><b>Nota:</b></em> Agregue solo un dominio por línea. Se "
"permiten los comentarios con '#'; no se permiten direcciones IP, comodines "
"ni expresiones regulares."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:368
msgid ""
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the Refresh "
"button to update it."
msgstr ""
"Esta pestaña muestra el informe DNS generado más recientemente. Utilice el "
"botón \"Actualizar\" para actualizarlo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
msgid ""
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
msgstr ""
"Límite de tiempo en minutos para utilizar la omisión de DNS remota por "
"dirección MAC indicada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "Tiempo de espera para un reinicio correcto del backend DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:394
msgid "Top Statistics"
msgstr "Estadísticas principales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "Asunto para los correos de notificación de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Retraso de activación"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:207
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:737
msgid "UTCapitole Archive Selection"
msgstr "Selección de archivo UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:618
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "¡No se puede interpretar el archivo de fuente personalizada!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:625
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "¡No se puede interpretar el archivo de fuente predeterminado!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
msgid "Unable to parse the runtime information!"
msgstr "¡No se puede analizar la información del tiempo de ejecución!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:55
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:55
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "No se pueden guardar las modificaciones: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Falló la carga del archivo de fuente personalizada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Varying"
msgstr "Variante"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registro de depuración detallado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:180
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Con este editor puede cargar su archivo local de fuente personalizada o "
"llenar uno inicial (una copia idéntica de la versión incluida en el "
"paquete). Este archivo se localiza en '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. "
"Entonces puede editar este archivo, borrar entradas, agregar nuevas o hacer "
"un respaldo local. Para regresar a la versión de los mantenedores tan solo "
"limpie el archivo de fuente personalizada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "bind"
msgstr "bind"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "dnsforge (clean)"
msgstr "dnsforge (limpio)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
msgid "dnsforge (hard)"
msgstr "dnsforge (difícil)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "dnsforge (normal)"
msgstr "dnsforge (normal)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
msgid "dnsmasq"
msgstr "Dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
msgid "kresd"
msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:172
msgid "max. result set size"
msgstr "tamaño máx. del conjunto de resultados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "max. top statistics"
msgstr "máx. estadísticas principales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
msgid "online documentation"
msgstr "documentación en línea"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514
msgid "raw"
msgstr "bruto"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
msgid "smartdns"
msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
msgid "unbound"
msgstr "unbound"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information %s"
#~ msgstr ""
#~ "Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de publicidad/"
#~ "abuso mediante DNS. Para más información, %s"
#~ msgid "check the online documentation"
#~ msgstr "Consulte la documentación en línea"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de publicidad/"
#~ "abuso mediante DNS. Para obtener más información <a href=\"https://"
#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación "
#~ "en línea</a>"
#~ msgid "Allow Local Client IPs"
#~ msgstr "Permitir IP de clientes locales"
#~ msgid ""
#~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr ""
#~ "Permitir todas las solicitudes de ciertos clientes DNS en función de su "
#~ "dirección IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#~ msgid "Block Local Client IPs"
#~ msgstr "Bloquear IPs de clientes locales"
#~ msgid ""
#~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
#~ "CLIENT-IP)."
#~ msgstr ""
#~ "Bloquea todas las peticiones de ciertos clientes DNS con base en su "
#~ "dirección IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#~ msgid "Blocked DNS Requests"
#~ msgstr "Solicitudes DNS bloqueadas"
#~ msgid ""
#~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
#~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this "
#~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
#~ msgstr ""
#~ "Construye una lista restrictiva adicional de DNS bloqueados para bloquear "
#~ "acceso a todos los dominios exceptuando aquellos que están en la lista de "
#~ "permitidos. Puedes usar esta lista de bloqueo restrictiva p. ej. para "
#~ "configuraciones de wifi de invitados o de seguridad parental."
#~ msgid ""
#~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
#~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and "
#~ "geolocation data."
#~ msgstr ""
#~ "Activa un mapa GeoIP que muestra la ubicación geográfica de los dominios "
#~ "bloqueados. Esto requiere peticiones externas para obtener los recuadros "
#~ "del mapa y los datos de geolocalización."
#~ msgid "End Timestamp"
#~ msgstr "Marca de tiempo de finalización"
#~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally."
#~ msgstr ""
#~ "Zonas de origen de LAN del cortafuegos que deben forzarse localmente."
#~ msgid "First instance (default)"
#~ msgstr "Primera instancia (predeterminada)"
#~ msgid "Forced Zones"
#~ msgstr "Zonas forzadas"
#~ msgid "Jail Blocklist"
#~ msgstr "Jaula de lista de bloqueos"
#~ msgid "Jail Directory"
#~ msgstr "Directorio de la cárcel"
#~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#~ msgstr "Lista separada por espacios de puertos utilizados por tcpdump."
#~ msgid "Start Timestamp"
#~ msgstr "Marca de tiempo de inicio"
#~ msgid ""
#~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory "
#~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default "
#~ "blocklist."
#~ msgstr ""
#~ "Directorio destino para la jaula de lista de bloqueos generada. Si este "
#~ "directorio apunta a tu directorio DNS, la jaula de lista de bloqueos "
#~ "reemplaza tu lista de bloqueos predeterminada."
#~ msgid "Third instance"
#~ msgstr "Tercera instancia"
#~ msgid ""
#~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button "
#~ "to get a current one."
#~ msgstr ""
#~ "Esta pestaña muestra el último informe DNS generado, presione el botón "
#~ "'Actualizar' para obtener uno actual."
#~ msgid "Total DNS Requests"
#~ msgstr "Solicitudes DNS totales"
#~ msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "0.0.0.0<ESPACIO><DOMINIO>"
#~ msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#~ msgstr "127.0.0.1<ESPACIO><DOMINIO>"
#~ msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMINIO>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Zonas de origen del cortafuegos que deberían forzarse localmente."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Mapa..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Redirige todas las consultas DNS de zonas específicas al solucionador de "
#~ "DNS local, se aplica a los protocolos UDP y TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "logread no encontrado en el sistema."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Registro de Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "¡El mapa GeoIP no está activado!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Directorio temp base"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Servicio con prioridad baja"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Utilidades de ejecución"