Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.0% (26 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Co-authored-by: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/es/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2025-01-29 19:05:39 +01:00
committed by Hannu Nyman
parent 66c4251cae
commit 9483713cd2
23 changed files with 216 additions and 216 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Bob Idle <102661087+bobidle@users.noreply.github.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -169,11 +169,13 @@ msgstr "Hauptdomain"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
msgstr ""
msgstr "OCID von Mieten, die die Ziel-DNS-Zone enthält"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
msgstr ""
"OCID des Benutzers mit der Erlaubnis, Datensätze aus Zonen hinzuzufügen/zu "
"entfernen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:278
msgid ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Siehe Anleitung"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
msgid "Should point to the tenancy home region"
msgstr ""
msgstr "Sollte auf die Mietherkunftsregion hinweisen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:75
msgid "Standalone"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:248
msgid "150M"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Alerta sobre ejecutables rotos"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:201
msgid "Alert on encrypted archives"
msgstr "Alerta sobre archivos encriptados"
msgstr "Alerta sobre archivos cifrado"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:151
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:157

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 16:31+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "介面"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 位址"
msgstr "MAC位址"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
msgid "Packet size"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsexample/de/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Beschreibung für diesen Tabellenteil"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:73
msgid "Description for this typed section"
msgstr ""
msgstr "Beschreibung für diesen getippten Abschnitt"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:57
msgid "Dogs"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "RPC JSONMap Tabellenbeispiel"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:50
msgid "RPC JSONMap Typed Example"
msgstr ""
msgstr "RPC JSONMap getipptes Beispiel"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:36
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:36

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
msgstr "Cifrado"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Environment variable"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "進階設定"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "Album art names"
msgstr "專輯藝術名"
msgstr "專輯封面名稱"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid "Allow wide links"
@@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "允許寬連結"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
msgid "Announced UUID"
msgstr "布的 UUID"
msgstr "布的UUID"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
msgid "Announced model number"
msgstr "通告的型號"
msgstr "公布的型號"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
msgid "Announced serial number"
msgstr "通告的序列號"
msgstr "公布的序列號"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
msgid "Browse directory"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
msgid "Enable TIVO"
msgstr "啟用 TIVO"
msgstr "啟用TIVO"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid "Enable inotify"
msgstr "啟用 inotify"
msgstr "啟用inotify"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid "Friendly name"
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "媒體目錄"
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
msgstr "MiniDLNA 是伺服器軟體,目標為完全相容 DLNA/UPnP-AV 客戶端。"
msgstr "MiniDLNA完全相容DLNA/UPnP-AV用戶端的伺服器軟體。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr "miniDLNA 守護程式在其 XML 描述中向戶端通告的型號。"
msgstr "miniDLNA守護程式在其XML描述中向戶端公布的型號。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
msgid "Music"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "音樂"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "服務的網路介面。"
msgstr "提供服務的網路介面。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Notify interval"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "通知間隔"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "通知的時間間隔(秒)。"
msgstr "通知間隔(秒)。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
msgid "Pictures"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "連接埠"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "HTTP描述SOAP媒體傳輸流量埠。"
msgstr "HTTP描述SOAP媒體傳輸流量連接埠。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
msgid "Presentation URL"
msgstr "存在 URL"
msgstr "簡報網址"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
msgid "Root container"
@@ -132,43 +132,42 @@ msgstr "根目錄"
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr "miniDLNA 守護程式在其 XML 描述中向戶端通告的編號。"
msgstr "miniDLNA守護程式在其XML描述中向戶端公布的序列號。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "設定自定義名稱。"
msgstr "如果您想自訂顯示在用戶端上的名稱,請設定此項。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr "設定 miniDLNA 資料庫和專輯封面快取目錄."
msgstr "如果想指定MiniDLNA儲存資料庫和專輯封面快取目錄,請設定此項。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr "允許(透過符號連結)提供媒體根目錄外的內容。"
msgstr "設定此選項可允許提供媒體根目錄外的內容(通過符號連結)。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to discover new files automatically."
msgstr "設定啟用 inotify 監控自動發現新檔案。"
msgstr "設定此項可啟用inotify監控自動發現新檔案。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr "為支援 TiVoHMO 啟用 JPGMP3 流媒體支援。"
msgstr "為支援TiVoHMO啟用JPGMP3流媒體支援。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr ""
"設定嚴格遵守 DLNA 標準。這將允許伺服器端縮小非常大的 JPEG 影象,這可能會損害"
"(至少)索尼 DLNA 產品上的 JPEG 服務效能。"
msgstr "設定嚴格遵守DLNA標準。這將允許伺服器端縮小非常大的JPEG影象這可能會損害"
"索尼DLNA產品上的JPEG服務效能。"
# 如果寫成A,/mnt/media/Musicuci會報錯。實際上應該是A,/mnt/media/Music這樣生成的minidlna.conf剛好是A,/mnt/media/Music
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
@@ -178,13 +177,13 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
"設定要掃描的目錄。如果您想限制特定內容別的目錄,您可以在前面加上別(“A”指"
"音訊,“V”指視訊,“P”指圖片其次是用逗號分隔的目錄如A,/mnt/media/"
"設定要掃描的目錄。如果您想限制特定內容別的目錄,您可以在前面加上別(「A」"
"音訊,「V」指視訊,「P」指圖片其次是用逗號分隔的目錄如A,/mnt/media/"
"Music。可以指定多個目錄。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "指定 MiniSSDPd socket路徑。"
msgstr "指定MiniSSDPd socket路徑。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
msgid "Standard container"
@@ -196,23 +195,23 @@ msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr "嚴格 DLNA 標準"
msgstr "嚴格DLNA標準"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr "miniDLNA 服務正在執行,提供 %d 條音訊,%d 個視訊和 %d 張圖片。"
msgstr "miniDLNA服務執行,提供%d條音訊%d個視訊和%d張圖片。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "miniDLNA 服務未執行。"
msgstr "miniDLNA服務未執行。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "這是一個檔名列表,用於搜尋專輯封面。"
msgstr "這是搜尋專輯封面時檢查的檔案名稱清單。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
msgid "Video"
@@ -221,15 +220,15 @@ msgstr "視訊"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "miniDLNA"
msgstr "微型DLNA"
msgstr "miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
msgid "miniDLNA Status"
msgstr "miniDLNA 狀態"
msgstr "miniDLNA狀態"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "miniSSDP socket"
msgstr "迷你SSDP插槽"
msgstr "miniSSDP socket"
#~ msgid "Log directory"
#~ msgstr "日誌目錄"

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
@@ -32,69 +32,69 @@ msgstr "註解"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
msgid "Default Download Rate"
msgstr "預設下載速"
msgstr "下載速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
msgid "Default Download Unit"
msgstr "預設下載速率單位"
msgstr "單位"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
msgid "Default Network Interface"
msgstr "預設網路介面"
msgstr "選擇網路介面"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
msgid "Default Upload Rate"
msgstr "預設上傳速"
msgstr "上傳速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
msgid "Default Upload Unit"
msgstr "預設上傳速率單位"
msgstr "單位"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
msgid "Default unit for download rate"
msgstr "預設的下載速單位"
msgstr "下載速單位"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
msgid "Default unit for upload rate"
msgstr "預設的上傳速單位"
msgstr "上傳速單位"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
msgid "Default value for download bandwidth"
msgstr "下載頻寬的預設值"
msgstr "下載頻寬值"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
msgid "Default value for download rate"
msgstr "下載速率的預設值"
msgstr "下載速度數值"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
msgid "Default value for upload bandwidth"
msgstr "上傳頻寬的預設值"
msgstr "上傳頻寬值"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
msgid "Default value for upload rate"
msgstr "上傳速率的預設值"
msgstr "上傳速度數值"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
msgstr "下載頻寬Mbps"
msgstr "下載頻寬(Mbps)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:248
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
msgid "Download Rate"
msgstr "下載速"
msgstr "下載速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
msgid "Enable Limit Rate Feature"
msgstr "開啟速率限制功能"
msgstr "啟用速度限制功能"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
msgid "Enable Traffic Priority"
msgstr "啟用流量優先"
msgstr "啟用流量優先順序"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
msgid "Enable this feature"
msgstr "開啟這個功能"
msgstr "啟用此功能"
#: applications/luci-app-nft-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nft-qos.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nft-qos"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "IP位址"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:168
msgid "IP Address (v4 / v6)"
msgstr "IP位址v4/v6"
msgstr "IP位址(v4/v6)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:137
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:170
@@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "IP位址僅v4"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
msgid "Limit Enable"
msgstr "限速開啟"
msgstr "啟用限速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:33
msgid "Limit Rate by IP Address"
msgstr "根據IP位址限制速"
msgstr "根據IP位址限制速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:34
msgid "Limit Rate by Mac Address"
msgstr "根據MAC位址限制速"
msgstr "根據MAC位址限制速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:235
msgid "Limit Traffic Rate By Mac Address"
msgstr "通過MAC位址限制流量速"
msgstr "根據MAC位址限制流量速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
msgid "Limit Type"
msgstr "限速別"
msgstr "限速別"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:244
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 位址"
msgstr "MAC位址"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
msgid "MB"
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "NFT-QoS設定"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
msgstr "用於流量形的網路介面例如br-lan、eth0.1、eth0等。"
msgstr "用於流量形的網路介面例如br-lan、eth0.1、eth0等。"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
msgstr "套用的網絡例如192.168.1.0/24、10.2.0.0/16等。"
msgstr "套用的網絡例如192.168.1.0/24、10.2.0.0/16等。"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
msgstr "套用的網絡例如AAAA::BBBB/64、CCCC::1/128等。"
msgstr "套用的網絡例如AAAA::BBBB/64、CCCC::1/128等。"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
msgid "No information available"
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "QoS over Nftables"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:177
msgid "Rate"
msgstr "速"
msgstr "速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
msgid "Realtime Download Rate"
msgstr "實時下載速"
msgstr "實時下載速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
msgid "Realtime Rate"
msgstr "實時速顯示"
msgstr "實時速顯示"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
msgid "Realtime Upload Rate"
msgstr "實時上傳速"
msgstr "實時上傳速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:222
msgid "Service"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "服務"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:125
msgid "Static QoS-Download Rate"
msgstr "靜態QoS下載速"
msgstr "靜態QoS下載速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
msgid "Static QoS-Upload Rate"
msgstr "靜態QoS上傳速"
msgstr "靜態QoS上傳速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "目標網路IPv4/遮罩)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
msgstr "目標網路v6IPv6/遮罩)"
msgstr "目標網路IPv6/遮罩)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
msgstr "該頁面提供了當前上傳和下載速率的一個總覽。"
msgstr "該頁面提供了當前上傳和下載速度概覽。"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:35
msgid "Traffic Priority"
@@ -236,27 +236,27 @@ msgstr "流量優先順序"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:195
msgid "Traffic Priority Settings"
msgstr "流量優先設定"
msgstr "流量優先順序設定"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
msgid "Type of Limit Rate"
msgstr "限速的型別"
msgstr "限速別"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:149
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:182
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:253
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:264
msgid "Unit"
msgstr "單"
msgstr "單"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
msgstr "上傳頻寬Mbps"
msgstr "上傳頻寬(Mbps)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:259
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
msgid "Upload Rate"
msgstr "上傳速"
msgstr "上傳速"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:98
msgid "White List for Limit Rate"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "限速白名單"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:222
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
msgstr "例如https23用逗號分隔"
msgstr "例如https,23(用逗號分隔)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
msgid "kB"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 20:52+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:629
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifra de encriptación de paquetes"
msgstr "Algoritmo de cifrado para paquetes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
msgid "Execute shell cmd after routes are added"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 22:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 16:31+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/>\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "動作"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:796
msgid "Allow overwriting conflicting package files"
msgstr "允許覆寫衝突套件包檔案"
msgstr "允許覆寫衝突套件包檔案"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:975
msgid "Automatically remove unused dependencies"
msgstr "自動刪除未使用依賴項"
msgstr "自動刪除未使用依賴項"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1246
msgid "Available"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "僅顯示基本翻譯套件包和已安裝語言翻譯套件包"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:357
msgid "Displaying %d-%d of %d"
msgstr "正顯示第%d%d,共%d"
msgstr "正顯示第%d%d,共%d"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1183
msgid "Download and install package"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "無套件包"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:375
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
msgstr "沒有「<strong>%h</strong>」相符的套件包。"
msgstr "沒有匹配「<strong>%h</strong>」的套件包。"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:545
msgid "Not available"
msgstr "無法使用"
msgstr "無用"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:530
msgid "Not installed"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "建議的翻譯"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:744
msgid "Suggested translations require approx. %1024mB additional space."
msgstr "建議的翻譯需要大約%1024mB額外空間。"
msgstr "建議的翻譯約%1024mB額外空間。"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1041
msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
msgid "Encryption method"
msgstr "Método de encriptación"
msgstr "Método de cifrado"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid "Encrypted Password"
msgstr "Contraseña encriptada"
msgstr "Contraseña cifrada"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
msgstr "Cifrado"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "Filename"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Password encryption method"
msgstr "Método de encriptación de contraseña"
msgstr "Método de cifrado de contraseña"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
msgid "Plaintext"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 16:31+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "SSL"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "SSL not available"
msgstr "無法使用SSL"
msgstr "SSL不可用"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 16:31+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/>\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "逾時"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
msgid "Unit"
msgstr "單"
msgstr "單"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 05:48+0000\n"
"Last-Translator: DeciBelioS <deci8belios@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
"responsible for the safety of their own connections and devices."
msgstr ""
"La red, como internet, no está encriptada y es abierta. Cada participante es "
"La red, como internet, no está cifrada y es abierta. Cada participante es "
"responsable de la seguridad de sus propias conexiones y dispositivos."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 16:31+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "法律禁止內容"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 位址"
msgstr "MAC位址"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
msgid "MAC addresses in this list are blocked."

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
msgstr "Cifrado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:149
msgid "Error"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Preasignación"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
msgid "Prefer encrypted"
msgstr "Preferir encriptación"
msgstr "Preferir cifrado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
msgid "Prefer unencrypted"
msgstr "Preferir sin encriptación"
msgstr "Preferir sin cifrar"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
msgid "Prefetch enabled"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Renombrar archivos parciales"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
msgid "Require encrypted"
msgstr "Requiere encriptación"
msgstr "Requiere cifrado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
msgid "Run daemon as group"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 04:11+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
msgstr "Cifrado"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
msgid "Ext. Hooks"
@@ -810,12 +810,12 @@ msgstr "Registro de depuración detallado"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
msgstr "Encriptación WPA (CCMP)"
msgstr "Cifrado WPA (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
msgstr "Encriptación WPA (TKIP)"
msgstr "Cifrado WPA (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
msgid "WPA Flags"
@@ -839,56 +839,56 @@ msgstr "WPA personal (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 Emp. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 Emp.(TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 personal (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 Pers.(TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
msgid "WPA2 Ent."
msgstr "WPA2 Empresarial"
msgstr "WPA2 Emp."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "Encriptación WPA2 (CCMP)"
msgstr "WPA2 Emp. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "Encriptación WPA2 (TKIP)"
msgstr "WPA2 Emp. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
msgid "WPA2 Pers."
msgstr "WPA2 personal"
msgstr "WPA2 pers."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2 personal (CCMP)"
msgstr "WPA2 pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA2 personal (TKIP)"
msgstr "WPA2 pers. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
msgstr "WPA2/WPA3 Empresarial"
msgstr "WPA2/WPA3 Emp."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
@@ -897,15 +897,15 @@ msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 personal (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
msgid "WPA3 Ent."
msgstr "WPA3 Empresarial"
msgstr "WPA3 Emp."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA3 Empresarial (CCMP)"
msgstr "WPA3 Emp. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
msgstr "WPA3 personal (SAE)"
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
msgid "Wireless Scan"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 16:31+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "日誌檢視"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 位址"
msgstr "MAC位址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 04:11+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Tipo de dominio local"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
msgid "Local Host, Encrypted"
msgstr "Host local, encriptado"
msgstr "Host local, Cifrado"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
msgid "Local Host, No Encryption"
msgstr "Host local, sin cifrado"
msgstr "Host local, Sin cifrado"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
msgid "Local Service"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Servicio local"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
msgid "Local Subnet, Encrypted"
msgstr "Subred local, encriptada"
msgstr "Subred local, Cifrado"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
msgid "Local Subnet, Static Encryption"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "只允許向請求的IP位址增加連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
msgid "Announced model number"
msgstr "通告的型號"
msgstr "公布的型號"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced serial number"
msgstr "通告的序列號"
msgstr "公布的序列號"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:99

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Desactivar encriptación"
msgstr "Desactivar cifrado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
msgid "Disable Inactivity Polling"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Modo de encapsulado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
msgstr "Cifrado"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "Si está marcado, añade \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
msgstr "Si está marcado, el cifrado estará desactivada"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
@@ -7005,7 +7005,7 @@ msgstr "Sin datos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
msgid "No Encryption"
msgstr "Sin encriptación"
msgstr "Sin Cifrado"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "802.11v:基本服務集(BSS)轉換管理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
msgstr "802.11v:管理訊框中的本地時區告。"
msgstr "802.11v:管理訊框中的本地時區告。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
msgid ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "802.11v代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
msgstr "802.11v:管理訊框中的時間告。"
msgstr "802.11v:管理訊框中的時間告。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
msgid ""
@@ -352,23 +352,23 @@ msgstr "<abbr title=\"首碼委派\">PD</abbr>最小長度"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>旗標"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>旗標"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>跳數限制"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>跳數限制"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>有效期"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>有效期"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr> MTU"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr> MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>服務"
msgstr "<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>服務"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
msgid "An optional, short description for this device"
msgstr "此裝置可選簡短描述"
msgstr "此裝置可選簡短描述"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
msgid "Annex"
@@ -1116,37 +1116,37 @@ msgstr "附件"
msgid ""
"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages."
msgstr "在<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>訊息中通告NAT64首碼。"
msgstr "在<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>訊息中公布NAT64首碼。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
msgstr "通告此裝置為IPv6 DNS伺服器。"
msgstr "公布此裝置為IPv6 DNS伺服器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
msgstr "若本地IPv6預設路由存在則通告此裝置為預設路由器。"
msgstr "若本地IPv6預設路由存在則公布此裝置為預設路由器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
msgstr "若公共IPv6首碼可用則通告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用性。"
msgstr "若公共IPv6首碼可用則公布此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用性。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
msgstr "通告此裝置為預設路由器,無論是否存在首碼或預設路由。"
msgstr "公布此裝置為預設路由器,無論是否存在首碼或預設路由。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
msgid "Announced DNS domains"
msgstr "已通告的DNS網域"
msgstr "已公布的DNS網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
msgstr "已通告的IPv6 DNS伺服器"
msgstr "已公布的IPv6 DNS伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
msgid "Anonymous Identity"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
msgstr "設定<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>訊息中的預設路由告。"
msgstr "設定<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>訊息中的預設路由告。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "設定分配給下遊路由器請求的最小委派首碼長度,可能
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr "設定此介面上<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>服務的作業模式。"
msgstr "設定此介面上<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>服務的作業模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr "定義額外DHCP選項例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」向用戶端告"
msgstr "定義額外DHCP選項例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」向用戶端告"
"不同的DNS伺服器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:579
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "不傳送主機名稱"
msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr "不在此介面傳送任何<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息。"
msgstr "不在此介面傳送任何<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft notrack action"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgid ""
"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if theres a known "
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr "丟棄所有請求的鄰居例如在網路上已知有好的NA代理則不需用此類訊框或在8"
msgstr "丟棄所有請求的鄰居例如在網路上已知有好的NA代理則不需用此類訊框或在8"
"02.11的情況下須禁止使用以防止攻擊。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1163
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "丟棄不匹配的封包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1185
msgid "Drop unsolicited NA"
msgstr "丟棄請求的NA"
msgstr "丟棄請求的NA"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgid ""
"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
"在指定的主介面和下游介面間轉送<abbr title=\"鄰居發現協定\">NDP</abbr> <abbr "
"title=\"鄰居請求類別135\">NS</abbr>和<abbr title=\"鄰居類別136\""
"title=\"鄰居請求類別135\">NS</abbr>和<abbr title=\"鄰居類別136\""
">NA</abbr>訊息。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgid ""
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr "轉送指定主介面收到的<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\""
msgstr "轉送指定主介面收到的<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\""
">RA</abbr>訊息至下游介面。"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "不勾選則不設定預設路由"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "不勾選則忽略告的DNS伺服器位址"
msgstr "不勾選則忽略告的DNS伺服器位址"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
msgid ""
@@ -4828,10 +4828,9 @@ msgid ""
"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換至交換裝置,"
"從而導致較高而未使用的<abbr title=\"隨機存取記憶體\">RAM</abbr>。請注意,"
"當無法使用高傳送速率的<abbr title=\"隨機存取記憶體\""
">RAM</abbr>來存取交換裝置,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
"您的實體記憶體不足,未使用的資料可暫時交換至SWAP裝置以獲得更多可用<abbr "
"title=\"隨機存取記憶體\">RAM</abbr>。請注意交換資料的過程非常緩慢"
"因為SWAP裝置無法以高傳輸率存取<abbr title=\"隨機存取記憶體\">RAM</abbr>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
msgid "Ignore"
@@ -6042,7 +6041,7 @@ msgstr "使用此表將匹配的流量重定向至介面。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "最長<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>間隔"
msgstr "最長<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>間隔"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
@@ -6116,7 +6115,7 @@ msgstr "最大來源連接埠"
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr "允許傳送主動<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\""
msgstr "允許傳送主動<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\""
">RA</abbr>的最長間隔。預設為600秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
@@ -6196,7 +6195,7 @@ msgstr "MiB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "最小<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>間隔"
msgstr "最小<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
msgid "Min Links"
@@ -6232,7 +6231,7 @@ msgstr "最小來源連接埠"
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr "允許傳送主動<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\""
msgstr "允許傳送主動<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\""
">RA</abbr>的最小間隔。預設為200秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
@@ -8716,7 +8715,7 @@ msgid ""
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
msgstr ""
"強大的安全網路(RSN)允許WPA2-EAP網路的漫遊預先驗證並在WLAN信標中告)。僅"
"強大的安全網路(RSN)允許WPA2-EAP網路的漫遊預先驗證並在WLAN信標中告)。僅"
"當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1058
@@ -8761,7 +8760,7 @@ msgstr "路由類別"
msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr "在<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息通告路由器有效期。"
msgstr "在<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息發布路由器有效期。"
"最大值為 9000 秒。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
@@ -8992,7 +8991,7 @@ msgstr "選擇檔案…"
msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr "傳送告此裝置為IPv6路由器的<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\""
msgstr "傳送告此裝置為IPv6路由器的<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\""
">RA</abbr>訊息。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1157
@@ -9089,7 +9088,7 @@ msgid ""
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
"在傳送的<abbr title=\"路由器告\""
"在傳送的<abbr title=\"路由器告\""
">RA</abbr>報文首碼資訊選項中發送自主位址設定旗標。啟用後用戶端將執行無狀態I"
"Pv6位址自動設定。"
@@ -9307,7 +9306,7 @@ msgstr "Dnsmasq的特定<abbr title=\"預啟動執行環境\">PXE</abbr>引導
msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
msgstr "指定通過DHCPv6通告的DNS搜尋網域的固定清單。如未指定則通告本地DNS搜尋網域。"
msgstr "指定通過DHCPv6公布的DNS搜尋網域的固定清單。如未指定則公布本地DNS搜尋網域。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
msgid ""
@@ -9315,7 +9314,7 @@ msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
"指定通過DHCPv6通告的IPv6 DNS伺服器位址的固定清單。如未指定則通告此裝置為IPv6 "
"指定通過DHCPv6公布的IPv6 DNS伺服器位址的固定清單。如未指定則公布此裝置為IPv6 "
"DNS伺服器除非<em>本地IPv6 DNS伺服器</em>選項被停用。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
@@ -9339,7 +9338,7 @@ msgid ""
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr "指定<abbr title=\"路由器告\""
msgstr "指定<abbr title=\"路由器告\""
">RA</abbr>訊息中傳送的旗標比如指示用戶端通過有狀態DHCPv6請求進一步的資訊。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
@@ -9820,7 +9819,7 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
"在<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息中通告的<abbr title="
"在<abbr title=\"路由器ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息中發布的<abbr title="
"\"最大傳送單元\">MTU</abbr>。最小值是1280位元組。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
@@ -10160,7 +10159,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr "在<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>訊息中通告的最大跳數。最大值為255。"
msgstr "在<abbr title=\"路由器告\">RA</abbr>訊息中發布的最大跳數。最大值為255。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
@@ -10482,7 +10481,7 @@ msgstr "時間同步"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
msgid "Time advertisement"
msgstr "時間告"
msgstr "時間告"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1166
msgid "Time in milliseconds"
@@ -10986,7 +10985,7 @@ msgstr "使用DHCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
msgid "Use DHCP advertised servers"
msgstr "使用DHCP告的伺服器"
msgstr "使用DHCP告的伺服器"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
@@ -11001,7 +11000,7 @@ msgstr "使用DHCPv6"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "使用對等點告的DNS伺服器"
msgstr "使用對等點告的DNS伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Descargar"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
msgstr "Cifrado"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:322
msgid "Firmware Version"