mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-05-31 02:21:50 +08:00
a65bf6d132
Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/softether Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssoftether/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifihistory Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dawn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdawn/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (296 of 296 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/uk/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com> Signed-off-by: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilebrowser/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/uk/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filebrowser Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
1529 lines
70 KiB
Plaintext
1529 lines
70 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbanip/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:640
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:737
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:785
|
||
msgid "-- Please choose (optional) --"
|
||
msgstr "-- Виберіть (необовʼязково) --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:99
|
||
msgid "-- Set Selection --"
|
||
msgstr "— Вибір набору —"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:837
|
||
msgid "-- default --"
|
||
msgstr "-- типово --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
|
||
msgid "<IP-Address>"
|
||
msgstr "<IP-Адреса>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
|
||
msgid "<IP-Address><CSV-Separator>"
|
||
msgstr "<IP-Address><CSV-Separator>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
|
||
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
|
||
msgstr "<IP-Address><Space><Netmask>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
|
||
msgid "<Suricata Syntax>"
|
||
msgstr "<Синтаксис сурікати>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
|
||
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
|
||
msgstr "AFRINIC — обслуговує Африку та регіон Індійського океану"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
|
||
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
|
||
msgstr "APNIC — обслуговує Азійсько-Тихоокеанський регіон"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
|
||
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
|
||
msgstr "ARIN — обслуговує Канаду та США"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
|
||
msgid "ASN Selection"
|
||
msgstr "Вибір ASN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "Номери ASN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
|
||
msgid "Active Devices"
|
||
msgstr "Активні пристрої"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
|
||
msgid "Active Feeds"
|
||
msgstr "Активні канали"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
|
||
msgid "Active Uplink"
|
||
msgstr "Активний висхідний канал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
|
||
msgid "AdGuardHome login error"
|
||
msgstr "Помилка входу в AdGuardHome"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Додаткова затримка спрацьовування в секундах перед початком обробки banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Розширені налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||
msgid "Allow Protocol/Ports"
|
||
msgstr "Дозволити протокол/порти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
||
msgid "Allow VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Дозволити переспрямування VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
|
||
msgid "Allowlist Feed URLs"
|
||
msgstr "URL-адреси каналів білого списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:850
|
||
msgid "Allowlist Only"
|
||
msgstr "Лише білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зміни білого списку збережено, перезавантажте banIP, щоб зміни вступили в "
|
||
"силу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||
msgid ""
|
||
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
|
||
"Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Завжди дозволяти протокол (tcp/udp) із певними портами або діапазонами "
|
||
"портів у ланцюзі WAN-Input і WAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
||
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Завжди дозволяти певні переспрямування VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
|
||
msgid "Always block certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Завжди блокувати певні переспрямування VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
|
||
msgid "Auto Allow Uplink"
|
||
msgstr "Автоматичний дозвіл висхідного каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803
|
||
msgid "Auto Allowlist"
|
||
msgstr "Автоматичний білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:822
|
||
msgid "Auto Block Subnet"
|
||
msgstr "Автоматичне блокування підмережі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:818
|
||
msgid "Auto Blocklist"
|
||
msgstr "Автоматичний чорний список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
|
||
msgid "Auto Detection"
|
||
msgstr "Автоматичне визначення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:822
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
|
||
"RDAP request with the suspicious IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично додавати цілі підмережі до списку заблокованих на основі "
|
||
"додаткового запиту RDAP із підозрілою IP-адресою."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:818
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично додавати визначені домени та підозрілі IP-адреси до локального "
|
||
"чорного списку banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
|
||
"allowlist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично додавати визначені домени та IP-адреси висхідних каналів до "
|
||
"локального білого списку banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Каталог резервних копій"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "Базовий каталог"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
|
||
msgid "Base working directory while banIP processing."
|
||
msgstr "Базовий робочий каталог під час обробки banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
|
||
msgid "Block VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Блокувати переспрямування VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
|
||
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Блокувати пакети з підробленими вихідними IP-адресами у всіх підтримуваних "
|
||
"ланцюжках."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||
msgid "Blocklist Feed"
|
||
msgstr "Канал чорного списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
|
||
msgid "Blocklist Set Expiry"
|
||
msgstr "Термін дії елементів у наборі блокувань"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зміни чорного списку збережено, перезавантажте banIP, щоб зміни набули "
|
||
"чинності."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
|
||
msgid "Burst size in packets for the shared NFT log limit."
|
||
msgstr "Розмір сплеску в пакетах для спільного NFT-обмеження журналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
|
||
msgid "CPU Cores"
|
||
msgstr "Ядра ЦП"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:144
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:193
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Ланцюг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||
msgid "Chain Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет ланцюга"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб зміни на цій вкладці набули чинності, потрібно перезавантажити службу "
|
||
"banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:301
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:555
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб зміни на цій вкладці набули чинності, потрібно перезапустити службу "
|
||
"banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
|
||
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
|
||
msgstr "Збір IP-адрес на основі номерів автономних систем."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
||
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Налаштування пакета banIP для блокування вхідних і вихідних IP-адрес через "
|
||
"іменовані nftables Sets. Додаткові відомості — %s."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:234
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
|
||
msgid "Country Selection"
|
||
msgstr "Вибір країни"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
|
||
msgid "Custom Feed Editor"
|
||
msgstr "Користувацький редактор каналів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
|
||
msgid ""
|
||
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дедуплікувати IP-адреси в усіх активних наборах і навести порядок у "
|
||
"локальному списку блокувань."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
|
||
msgid "Deduplicate IPs"
|
||
msgstr "Дедуплікувати IP-адреси"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
|
||
msgid ""
|
||
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
|
||
"utilities automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначати відповідні мережеві пристрої, інтерфейси, підмережі, протоколи та "
|
||
"утиліти автоматично."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Вимкнути"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Не перевіряти SSL-сертифікати сервера під час завантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Небезпечне завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "Параметри завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
||
msgid "Download Retries"
|
||
msgstr "Повторні спроби завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Утиліта для завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
|
||
msgstr "Відкидати пакети мовчки або активно відхиляти вхідний трафік."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Сповіщення електронною поштою"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "Профіль електронної пошти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Адреса отримувача електронної пошти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Адреса відправника електронної пошти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
|
||
msgid "E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Налаштування електронної пошти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Тема листа"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
|
||
msgid "Edit Allowlist"
|
||
msgstr "Редагувати білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
|
||
msgid "Edit Blocklist"
|
||
msgstr "Редагувати чорний список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151
|
||
msgid "Element Count"
|
||
msgstr "Кількість елементів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
|
||
msgid "Elements (max. 50)"
|
||
msgstr "Елементи (макс. 50)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
|
||
msgid "Empty field not allowed"
|
||
msgstr "Порожнє поле не допускається"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
|
||
msgid "Enable BCP38"
|
||
msgstr "Увімкнути BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
|
||
msgid "Enable GeoIP Map"
|
||
msgstr "Увімкнути карту GeoIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||
msgid ""
|
||
"Enable NFT counters for Set elements and chain rules. Required for the GeoIP "
|
||
"Map and packet statistics in the Set Reporting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Увімкнути лічильники NFT для елементів Set і правил ланцюжків. Потрібно для "
|
||
"GeoIP-карти та статистики пакетів у звітах Set."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644
|
||
msgid "Enable Remote Logging"
|
||
msgstr "Увімкнути віддалене журналювання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
|
||
msgid ""
|
||
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
|
||
"requests to get the map tiles and geolocation data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Увімкнути карту GeoIP із підозрілими елементами набору. Для цього потрібні "
|
||
"зовнішні запити для отримання фрагментів карти та даних геолокації."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
|
||
msgid "Enable the banIP service."
|
||
msgstr "Увімкнути службу banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644
|
||
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
|
||
msgstr "Увімкнути інтерфейс CGI для отримання подій віддаленого журналювання."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
|
||
msgstr "Увімкнути докладне журналювання налагодження у разі помилок обробки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
|
||
msgid "Enables IPv4 support."
|
||
msgstr "Вмикає підтримку IPv4."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
|
||
msgid "Enables IPv6 support."
|
||
msgstr "Вмикає підтримку IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||
msgid "Error Directory"
|
||
msgstr "Каталог помилок"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
|
||
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
|
||
msgstr "Термін дії для автоматично доданих учасників списку блокування."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:770
|
||
msgid "External Allowlist Feeds"
|
||
msgstr "Канали зовнішнього білого списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699
|
||
msgid "External Blocklist Feeds"
|
||
msgstr "Канали зовнішніх чорних списків"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:376
|
||
msgid "Failed to generate a banIP report!"
|
||
msgstr "Не вдалося згенерувати звіт banIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "Feed Complete"
|
||
msgstr "Канал повний"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
|
||
msgid "Feed Flag Reset"
|
||
msgstr "Скидання прапора каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
|
||
msgid "Feed Name"
|
||
msgstr "Назва каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
|
||
msgid "Feed Selection"
|
||
msgstr "Вибір каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
|
||
msgid "Feed/Set Settings"
|
||
msgstr "Налаштування каналу/набору"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Заповнити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
|
||
msgid "Firewall Log"
|
||
msgstr "Журнал брандмауера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Прапорець"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
|
||
msgid "Flag not supported"
|
||
msgstr "Прапорець не підтримується"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:194
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
||
msgstr "Надати доступ до програми LuCI banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Високий пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Найвищий пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||
msgid "ICMP-Threshold"
|
||
msgstr "ICMP-поріг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||
msgid ""
|
||
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"ICMP-Threshold у пакетах за секунду для запобігання атак WAN-DoS. Щоб "
|
||
"вимкнути цей захист, встановіть для нього значення «0»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:811
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
|
||
msgid "IP Search"
|
||
msgstr "Пошук IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:350
|
||
msgid "IP Search..."
|
||
msgstr "Пошук IP…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
|
||
msgid "IPv4 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Мережеві інтерфейси IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
|
||
msgid "IPv4 Support"
|
||
msgstr "Підтримка IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
|
||
msgid "IPv6 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Мережеві інтерфейси IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "Підтримка IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Вхідний"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
|
||
msgid "Inbound & Outbound"
|
||
msgstr "Вхідні та вихідні"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
||
msgid "Inbound & Outbound Feed"
|
||
msgstr "Вхідний і вихідний канал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "Inbound Block Policy"
|
||
msgstr "Політика блокування вхідних повідомлень"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid "Inbound Feed"
|
||
msgstr "Вхідний канал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:235
|
||
msgid "Inbound (packets)"
|
||
msgstr "Вхідні (пакети)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
|
||
msgid ""
|
||
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
|
||
"temporary split files while loading the Sets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Збільшити максимальну кількість відкритих файлів, наприклад для обробки "
|
||
"кількості тимчасових розділених файлів під час завантаження наборів."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:145
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
|
||
msgid "Invalid URL format"
|
||
msgstr "Неправильний формат URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:657
|
||
msgid "Invalid characters"
|
||
msgstr "Недійсні символи"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:845
|
||
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
|
||
msgstr "Неправильний формат терміну дії, наприклад 5m, 2h, 1d або 1h30m"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
|
||
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Недійсні введені значення, неможливо зберегти зміни."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:747
|
||
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
|
||
msgstr "LACNIC — обслуговує країни Латинської Америки та Карибського басейну"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Останній запуск"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "Найменший пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Менший пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
|
||
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обмежує кількість ядер процесора, що використовуються banIP, для економії "
|
||
"оперативної памʼяті; автоматично визначається типово."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
|
||
msgid "Limit the uplink autoallow function."
|
||
msgstr "Обмежити функцію автоматичного дозволу висхідного каналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
|
||
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
||
msgstr "Список доступних мережевих інтерфейсів для запуску banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:107
|
||
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
|
||
msgstr "Перелічити елементи певного набору, повʼязаного з banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
|
||
msgid "Local Feed Settings"
|
||
msgstr "Налаштування локального каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
|
||
msgid ""
|
||
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
|
||
"standard parsing via logread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Розташування для аналізу файлу журналу, наприклад через syslog-ng, щоб "
|
||
"вимкнути стандартний аналіз через logread."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
|
||
msgid "Log Burst Limit"
|
||
msgstr "Обмеження сплеску журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
||
msgid "Log Count"
|
||
msgstr "Кількість записів журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
|
||
msgid "Log Inbound"
|
||
msgstr "Журналювати вхідні"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
|
||
msgid "Log Limit"
|
||
msgstr "Ліміт журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
|
||
msgid "Log Outbound"
|
||
msgstr "Журналювати вихідні"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
|
||
msgid "Log Prerouting"
|
||
msgstr "Журналювати Prerouting"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
||
msgid "Log Rate Limit"
|
||
msgstr "Обмеження швидкості журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:198
|
||
msgid "Log Settings"
|
||
msgstr "Налаштування журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
|
||
msgid "Log Terms"
|
||
msgstr "Терміни журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
|
||
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Журналювати підозрілі пакети у ланцюжку LAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
|
||
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
|
||
msgstr "Журналювати підозрілі пакети у ланцюжку Prerouting."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
|
||
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Журналювати підозрілі пакети у ланцюжку WAN-Input і WAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
|
||
msgid "Logfile Location"
|
||
msgstr "Розташування файлу журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
|
||
msgid "LuCI failed login"
|
||
msgstr "Невдалий вхід у LuCI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:201
|
||
msgid "Map Reset"
|
||
msgstr "Скидання карти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:336
|
||
msgid "Map..."
|
||
msgstr "Карта…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
|
||
msgid "Max Open Files"
|
||
msgstr "Максимально відкриті файли"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
|
||
msgid "NFT Information"
|
||
msgstr "Інформація про NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
|
||
msgid "NFT Log Level"
|
||
msgstr "Рівень журналу NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
|
||
msgid "Network Devices"
|
||
msgstr "Мережеві пристрої"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "Помилка мережі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
|
||
msgid "Nice Level"
|
||
msgstr "Рівень nice"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:31
|
||
msgid "No %s related logs yet!"
|
||
msgstr "Поки що немає журналів, повʼязаних з %s!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:332
|
||
msgid "No GeoIP Map data!"
|
||
msgstr "Немає даних карти GeoIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42
|
||
msgid "No banIP config found!"
|
||
msgstr "Конфігурацію banIP не знайдено!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307
|
||
msgid "Normal Priority"
|
||
msgstr "Звичайний пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
|
||
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
|
||
msgstr "Кількість спроб завантаження Set у разі помилки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
||
msgid ""
|
||
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
|
||
"fetch)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість спроб завантаження у разі помилки (не підтримується uclient-fetch)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість невдалих спроб входу з тієї самої IP-адреси в журналі до "
|
||
"блокування."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
|
||
msgstr "Виключити певні канали з процесу дедуплікації."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Вихідний"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
|
||
msgid "Outbound Feed"
|
||
msgstr "Вихідний канал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:236
|
||
msgid "Outbound (packets)"
|
||
msgstr "Вихідні (пакети)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
||
"and outbound chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Замінити типову конфігурацію каналу й застосувати канал до вхідного та "
|
||
"вихідного ланцюжка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
||
"chain only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Замінити типову конфігурацію каналу й застосовувати канал лише до вхідного "
|
||
"ланцюжка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
|
||
"chain only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Замінити типову конфігурацію каналу й застосовувати канал лише до вихідного "
|
||
"ланцюжка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
|
||
"limitations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевизначити типову конфігурацію каналу й видалити наявні обмеження порту/"
|
||
"протоколу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
|
||
msgid ""
|
||
"Override the pre-configured download options for the selected download "
|
||
"utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевизначити попередньо налаштовані параметри завантаження для вибраної "
|
||
"утиліти завантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
|
||
msgid ""
|
||
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
|
||
"disable the log monitor at all set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аналізувати лише останню зазначену кількість записів журналу на наявність "
|
||
"підозрілих подій. Щоб взагалі вимкнути монітор журналу, встановіть для нього "
|
||
"значення «0»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:237
|
||
msgid "Port / Protocol"
|
||
msgstr "Порт / Протокол"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
|
||
msgid "Processing Log"
|
||
msgstr "Журнал обробки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Профіль, який використовується «msmtp» для електронних повідомлень про "
|
||
"заборону IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
|
||
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
|
||
msgstr "RIPE — обслуговує Європу, Близький Схід і Центральну Азію"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
||
msgid ""
|
||
"Rate (per second) for the shared NFT log limit, applied globally across all "
|
||
"logged rules. Set to '0' to disable rate limiting entirely, e.g. when using "
|
||
"ulogd or other userspace log handlers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Швидкість (за секунду) для спільного NFT-обмеження журналу, що "
|
||
"застосовується глобально до всіх журнальних правил. Встановіть «0», щоб "
|
||
"повністю вимкнути обмеження швидкості — наприклад, якщо використовуєте ulogd "
|
||
"чи інші обробники журналів простору користувача."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
|
||
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
|
||
msgstr "Отримувати сповіщення електронною поштою щоразу під час запуску banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
|
||
msgid ""
|
||
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
|
||
"required to enable E-Mail functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Адреса одержувача електронної пошти зі сповіщеннями про заборону IP. Ця "
|
||
"інформація потрібна для ввімкнення функції електронної пошти."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:382
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
|
||
msgid "Regional Internet Registry"
|
||
msgstr "Регіональний Інтернет-реєстр"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
|
||
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
|
||
msgstr ""
|
||
"Регулярні вирази для виявлення підозрілих IP-адрес у системному журналі."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649
|
||
msgid "Remote Token"
|
||
msgstr "Віддалений маркер"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
|
||
msgid "Remote logging Event"
|
||
msgstr "Подія віддаленого журналювання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Каталог звітів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||
msgid "Reporting Counters"
|
||
msgstr "Лічильники звітів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:850
|
||
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обмежити доступ до Інтернету з/до невеликої кількості безпечних IP-адрес."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:130
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Прапорці запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
|
||
msgid "Run Information"
|
||
msgstr "Інформація про запуск"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
|
||
msgid "SYN-Threshold"
|
||
msgstr "SYN-поріг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
|
||
msgid ""
|
||
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"SYN-Threshold у пакетах за секунду для запобігання атак WAN-DoS. Щоб "
|
||
"вимкнути цей захист, встановіть для нього значення «0»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:315
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:869
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Зберегти та перезавантажити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:876
|
||
msgid "Save & Restart"
|
||
msgstr "Зберегти та перезапустити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
|
||
msgid "Search IP"
|
||
msgstr "Пошук IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:49
|
||
msgid "Search is running, please wait..."
|
||
msgstr "Триває пошук, зачекайте…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
|
||
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
|
||
msgstr "Шукати певну IP-адресу в наборах, повʼязаних із banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:68
|
||
msgid "Search timed out."
|
||
msgstr "Час очікування пошуку вичерпано."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
||
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
|
||
msgstr "Вибрати одну з попередньо налаштованих утиліт завантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
|
||
msgid "Select the WAN network device(s)."
|
||
msgstr "Вибрати пристрій(-ї) мережі WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
|
||
msgstr "Вибрати логічні мережеві інтерфейси WAN IPv4."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
|
||
msgstr "Вибрати логічні мережеві інтерфейси WAN IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
|
||
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Адреса відправника для електронних повідомлень про заборону IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:110
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:233
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Набір"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
|
||
msgid "Set Content"
|
||
msgstr "Вміст набору"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343
|
||
msgid "Set Content..."
|
||
msgstr "Вміст набору…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
|
||
msgid "Set Load Retries"
|
||
msgstr "Повторні спроби завантаження набору"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
||
msgid "Set Policy"
|
||
msgstr "Політика набору"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
|
||
msgid "Set Reporting"
|
||
msgstr "Звітність по наборах"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
|
||
msgid "Set Split Size"
|
||
msgstr "Розмір розділення набору"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:315
|
||
msgid "Set details"
|
||
msgstr "Деталі набору"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||
msgid ""
|
||
"Set the NFT chain priority within the banIP table, lower values means higher "
|
||
"priority."
|
||
msgstr ""
|
||
"Задати пріоритет NFT-ланцюжка в таблиці banIP — менші значення означають "
|
||
"вищий пріоритет."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
||
msgid "Set the NFT policy for banIP-related Sets."
|
||
msgstr "Задати NFT-політику для наборів, повʼязаних з banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
|
||
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
|
||
msgstr "Задати рівень системного журналу для журналювання NFT."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:192
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
|
||
msgid "Show Content"
|
||
msgstr "Показати вміст"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:126
|
||
msgid "Show only Set elements with hits"
|
||
msgstr "Показувати лише елементи набору з відповідями"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:765
|
||
msgid "Split ASN Set"
|
||
msgstr "Розділений набір ASN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
|
||
msgid "Split Country Set"
|
||
msgstr "Розділений набір країн"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
|
||
msgid ""
|
||
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Розділяти завантаження зовнішнього набору після кожних n елементів для "
|
||
"економії оперативної памʼяті; типово вимкнено."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс тригера запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:147
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:862
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Зупинити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "Підмережа"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743
|
||
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зведена інформація про країни на основі даних Регіонального інтернет-реєстру "
|
||
"(RIR)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Інформація про систему"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
|
||
msgid "Table/Chain Settings"
|
||
msgstr "Налаштування таблиці/ланцюга"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||
msgid "Target directory for banIP-related error files."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для файлів помилок, повʼязаних із banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
|
||
msgid "Target directory for banIP-related report files."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для файлів звітів, повʼязаних із banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "Target directory for compressed feed backups."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для резервних копій стисненого каналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:35
|
||
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Список дозволених завеликий, неможливо зберегти зміни."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:35
|
||
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Список блокування завеликий, неможливо зберегти зміни."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:765
|
||
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
|
||
msgstr "Вибрані номери ASN зберігаються в окремих наборах."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
|
||
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
|
||
msgstr "Вибрані країни зберігаються в окремих наборах."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
|
||
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
|
||
msgstr "Вибраний пріоритет буде використано для фонової обробки banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вивід системного журналу, попередньо відфільтрований на наявність "
|
||
"повідомлень, повʼязаних з: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це локальний список дозволених IP-адрес, який дозволятиме певні MAC-, IP-"
|
||
"адреси або доменні імена.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додайте лише "
|
||
"одну MAC/IPv4/IPv6-адресу або доменне імʼя в рядок. Дозволено діапазони в "
|
||
"нотації CIDR і привʼязки MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це локальний список заборонених IP-адрес, який забороняє певні MAC-, IP-"
|
||
"адреси чи доменні імена.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додайте лише "
|
||
"одну MAC/IPv4/IPv6-адресу або доменне імʼя в рядок. Дозволено діапазони в "
|
||
"нотації CIDR і привʼязки MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:271
|
||
msgid ""
|
||
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
|
||
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
|
||
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей звіт показує останню статистику наборів NFT; натисніть кнопку «Оновити», "
|
||
"щоб отримати нову. Також можна відобразити конкретний вміст наборів, шукати "
|
||
"підозрілі IP-адреси і, нарешті, відобразити їх на карті."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:274
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Мітка часу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669
|
||
msgid ""
|
||
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
|
||
"valid E-Mail receiver address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб увімкнути сповіщення електронною поштою, налаштуйте пакет «msmtp» і "
|
||
"вкажіть дійсну адресу одержувача."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649
|
||
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
|
||
msgstr "Маркер для звʼязку з інтерфейсом cgi."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
|
||
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Тема для електронних повідомлень про заборону IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Затримка запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
||
msgid "UDP-Threshold"
|
||
msgstr "UDP-поріг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
||
msgid ""
|
||
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"UDP-Threshold у пакетах за секунду для запобігання атак WAN-DoS. Щоб "
|
||
"вимкнути цей захист, встановіть для нього значення «0»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211
|
||
msgid "URLv4"
|
||
msgstr "URLv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
|
||
msgid "URLv6"
|
||
msgstr "URLv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:91
|
||
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
|
||
msgstr "Не вдалося проаналізувати інформацію виконання banIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:732
|
||
msgid "Unable to parse the countries file!"
|
||
msgstr "Неможливо проаналізувати файл країн!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
|
||
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
|
||
msgstr "Неможливо проаналізувати файл користувацького каналу!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
|
||
msgid "Unable to parse the default feed file!"
|
||
msgstr "Неможливо проаналізувати файл типового каналу!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
|
||
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
|
||
msgstr "Не вдалося проаналізувати файл набору правил!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:63
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:63
|
||
msgid "Unable to save modifications: %s"
|
||
msgstr "Не вдалося зберегти зміни: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Вивантажити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:86
|
||
msgid "Upload of the custom feed file failed."
|
||
msgstr "Не вдалося вивантажити файл користувацького каналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Докладне журналювання налагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
|
||
msgid ""
|
||
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
|
||
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
|
||
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
|
||
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
|
||
"maintainers version just clear the custom feed file."
|
||
msgstr ""
|
||
"За допомогою цього редактора можна передати свій локальний користувацький "
|
||
"файл каналу або заповнити початковий файл (копія 1:1 версії, що постачається "
|
||
"з пакетом). Файл розташовано за адресою «/etc/banip/banip.custom.feeds». "
|
||
"Потім можна редагувати цей файл, видаляти записи, додавати нові або "
|
||
"створювати локальну резервну копію. Щоб повернутися до версії від "
|
||
"супроводжувачів, просто очистіть файл користувацького каналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
|
||
msgid "alert"
|
||
msgstr "тривога"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
|
||
msgid "asterisk invalid account"
|
||
msgstr "зірочка недійсний обліковий запис"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:304
|
||
msgid "auto-added IPs to allowlist"
|
||
msgstr "автоматично додані IP-адреси до білого списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:308
|
||
msgid "auto-added IPs to blocklist"
|
||
msgstr "автоматично додані IP-адреси до чорного списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "banIP"
|
||
msgstr "banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:299
|
||
msgid "blocked bcp38 packets"
|
||
msgstr "заблоковані пакети bcp38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:287
|
||
msgid "blocked icmp-flood packets"
|
||
msgstr "заблоковані пакети icmp-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:291
|
||
msgid "blocked invalid ct packets"
|
||
msgstr "заблоковано недійсні пакети ct"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:295
|
||
msgid "blocked invalid tcp packets"
|
||
msgstr "заблоковано недійсні пакети tcp"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:279
|
||
msgid "blocked syn-flood packets"
|
||
msgstr "заблоковані пакети syn-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:283
|
||
msgid "blocked udp-flood packets"
|
||
msgstr "заблоковані пакети udp-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
|
||
msgid "crit"
|
||
msgstr "критичний"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
|
||
msgid "debug"
|
||
msgstr "налагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
|
||
msgid "drop"
|
||
msgstr "відкинути"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
|
||
msgid "dropbear failed login"
|
||
msgstr "невдалий вхід через dropbear"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
|
||
msgid "emerg"
|
||
msgstr "аварія"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
|
||
msgid "err"
|
||
msgstr "помилка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
|
||
msgid "info"
|
||
msgstr "інформація"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
|
||
msgid "local allowlist"
|
||
msgstr "локальний білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
|
||
msgid "local blocklist"
|
||
msgstr "локальний список блокувань"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
|
||
msgid "memory"
|
||
msgstr "памʼять"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
|
||
msgid "notice"
|
||
msgstr "сповіщення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
|
||
msgid "online documentation"
|
||
msgstr "онлайн-документація"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
||
msgid "openvpn TLS error"
|
||
msgstr "помилка TLS у openvpn"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
|
||
msgid "performance"
|
||
msgstr "продуктивність"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
|
||
msgid "reject"
|
||
msgstr "відхилити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
|
||
msgid "sshd closed connection"
|
||
msgstr "sshd: закрите зʼєднання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
|
||
msgid "sshd failed login"
|
||
msgstr "невдалий вхід через sshd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
|
||
msgid "warn"
|
||
msgstr "попередження"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable nft counter for every Set element."
|
||
#~ msgstr "Увімкнути лічильник nft для кожного елемента Set."
|
||
|
||
#~ msgid "Set Element Counter"
|
||
#~ msgstr "Встановити лічильник елементів"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means "
|
||
#~ "higher priority."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Встановіть пріоритет ланцюжка nft у таблиці banIP, менші значення "
|
||
#~ "означають вищий пріоритет."
|
||
|
||
#~ msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
|
||
#~ msgstr "Налаштуйте політику nft для наборів, пов’язаних із banIP."
|
||
|
||
#~ msgid "<IP-Address><CSV-Seperator>"
|
||
#~ msgstr "<IP-адреса><CSV-роздільник>"
|
||
|
||
#~ msgid "nginx suspicious IP"
|
||
#~ msgstr "nginx підозрілий IP"
|
||
|
||
#~ msgid "<IP-Address> <Netmask>"
|
||
#~ msgstr "<IP-адреса> <Мережева маска>"
|
||
|
||
#~ msgid "Protocol/URL format not supported"
|
||
#~ msgstr "Формат протоколу/URL не підтримується"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
|
||
#~ "vaild E-Mail receiver address."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Щоб увімкнути сповіщення електронною поштою, налаштуйте пакет «msmtp» і "
|
||
#~ "вкажіть дійсну адресу одержувача електронної пошти."
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to parse the runtime information!"
|
||
#~ msgstr "Не вдалося проаналізувати інформацію про виконання!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
||
#~ "named nftables Sets. For further information please check the <a "
|
||
#~ "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Конфігурація пакета banIP для заборони вхідних і вихідних IP-адрес через "
|
||
#~ "іменовані набори nftables. Щоб отримати додаткову інформацію, перегляньте "
|
||
#~ "<a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/"
|
||
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
|
||
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн-документація</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
|
||
#~ msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4>, csv"
|
||
#~ msgstr "<IPv4>, csv"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4>, substring"
|
||
#~ msgstr "<IPv4>, підрядок"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><END>"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><END>"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><END>, nodups"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><END>, вузлики"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><SPACE>"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>, зчеплені"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><SPACE>NET"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
|
||
#~ msgstr "<IPv4><SPACE>YOUR"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
|
||
#~ msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv6>, csv"
|
||
#~ msgstr "<IPv6>, csv"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv6><END>"
|
||
#~ msgstr "<IPv6><END>"
|
||
|
||
#~ msgid "<IPv6><SPACE>"
|
||
#~ msgstr "<IPv6><SPACE>"
|
||
|
||
#~ msgid "Rulev4"
|
||
#~ msgstr "Rulev4"
|
||
|
||
#~ msgid "Rulev6"
|
||
#~ msgstr "Rulev6"
|
||
|
||
#~ msgid "Version"
|
||
#~ msgstr "Версія"
|
||
|
||
#~ msgid "logread not found on system."
|
||
#~ msgstr "Зчитування журналу не знайдено в системі."
|
||
|
||
#~ msgid "banIP Log"
|
||
#~ msgstr "Журнал banIP"
|
||
|
||
#~ msgid "banIP firewall Log"
|
||
#~ msgstr "Журнал брандмауера banIP"
|
||
|
||
#~ msgid "Elements"
|
||
#~ msgstr "Елементи"
|
||
|
||
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
|
||
#~ msgstr "Карта GeoIP не ввімкнена!"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to parse the report file!"
|
||
#~ msgstr "Неможливо проаналізувати файл звіту!"
|