🍕 Sync 2025-11-26 00:13:14
This commit is contained in:
@@ -752,3 +752,93 @@ msgstr "Pokaż więcej"
|
||||
msgid "Show Less"
|
||||
msgstr "Pokaż mniej"
|
||||
|
||||
msgid "Add Schedule Rule"
|
||||
msgstr "Dodaj regułę limitu czasu"
|
||||
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Dodaj regułę"
|
||||
|
||||
msgid "Set rate limit rules for different time periods"
|
||||
msgstr "Ustaw reguły limitu dla różnych okresów czasu"
|
||||
|
||||
msgid "Time Slot"
|
||||
msgstr "Przedział czasowy"
|
||||
|
||||
msgid "Days of Week"
|
||||
msgstr "Dni tygodnia"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Wt"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Śr"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Czw"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pt"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
msgid "Adding..."
|
||||
msgstr "Dodawanie..."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to add schedule rule: "
|
||||
msgstr "Nie udało się dodać reguły limitu czasu: "
|
||||
|
||||
msgid "Please set time slot"
|
||||
msgstr "Proszę ustawić przedział czasowy"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one day"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden dzień"
|
||||
|
||||
msgid "No scheduled rules yet, click \"Add Rule\" to start setting"
|
||||
msgstr "Brak jeszcze reguł limitu czasu, kliknij \"Dodaj regułę\", aby rozpocząć"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ładowanie..."
|
||||
|
||||
msgid "No schedule rules"
|
||||
msgstr "Brak reguł limitu czasu"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to load schedule rules"
|
||||
msgstr "Nie udało się załadować reguł limitu czasu"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Schedule Rule"
|
||||
msgstr "Usuń regułę limitu czasu"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this schedule rule?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę regułę limitu czasu?"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to delete schedule rule"
|
||||
msgstr "Nie udało się usunąć reguły limitu czasu"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
msgid "rule"
|
||||
msgstr "reguła"
|
||||
|
||||
msgid "rules"
|
||||
msgstr "reguły"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr "więcej"
|
||||
|
||||
msgid "No active rule"
|
||||
msgstr "Brak aktywnej reguły"
|
||||
|
||||
msgid "Schedule Rules"
|
||||
msgstr "Reguły limitu czasu"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user