🍕 Sync 2025-11-26 00:13:14
This commit is contained in:
@@ -751,3 +751,93 @@ msgstr "แสดงเพิ่มเติม"
|
||||
|
||||
msgid "Show Less"
|
||||
msgstr "แสดงน้อยลง"
|
||||
|
||||
msgid "Add Schedule Rule"
|
||||
msgstr "เพิ่มกฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลา"
|
||||
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "เพิ่มกฎ"
|
||||
|
||||
msgid "Set rate limit rules for different time periods"
|
||||
msgstr "ตั้งค่ากฎการจำกัดอัตราสำหรับช่วงเวลาต่างๆ"
|
||||
|
||||
msgid "Time Slot"
|
||||
msgstr "ช่วงเวลา"
|
||||
|
||||
msgid "Days of Week"
|
||||
msgstr "วันในสัปดาห์"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "จ"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "อ"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "พ"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "พฤ"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "ศ"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "ส"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "อา"
|
||||
|
||||
msgid "Adding..."
|
||||
msgstr "กำลังเพิ่ม..."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to add schedule rule: "
|
||||
msgstr "เพิ่มกฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลาล้มเหลว: "
|
||||
|
||||
msgid "Please set time slot"
|
||||
msgstr "โปรดตั้งค่าช่วงเวลา"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one day"
|
||||
msgstr "โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งวัน"
|
||||
|
||||
msgid "No scheduled rules yet, click \"Add Rule\" to start setting"
|
||||
msgstr "ยังไม่มีกฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลา คลิก \"เพิ่มกฎ\" เพื่อเริ่มตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "กำลังโหลด..."
|
||||
|
||||
msgid "No schedule rules"
|
||||
msgstr "ไม่มีกฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลา"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to load schedule rules"
|
||||
msgstr "โหลดกฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลาล้มเหลว"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Schedule Rule"
|
||||
msgstr "ลบกฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลา"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this schedule rule?"
|
||||
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลานี้?"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to delete schedule rule"
|
||||
msgstr "ลบกฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลาล้มเหลว"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "ยืนยัน"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
msgid "rule"
|
||||
msgstr "กฎ"
|
||||
|
||||
msgid "rules"
|
||||
msgstr "กฎ"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr "เพิ่มเติม"
|
||||
|
||||
msgid "No active rule"
|
||||
msgstr "ไม่มีกฎที่ใช้งาน"
|
||||
|
||||
msgid "Schedule Rules"
|
||||
msgstr "กฎการจำกัดอัตราแบบกำหนดเวลา"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user