💐 Sync 2025-11-17 00:10:18
This commit is contained in:
735
luci-app-bandix/po/th/bandix.po
Normal file
735
luci-app-bandix/po/th/bandix.po
Normal file
@@ -0,0 +1,735 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bandix Traffic Monitor"
|
||||
msgstr "ตัวตรวจสอบการจราจร Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Loading data..."
|
||||
msgstr "กำลังโหลดข้อมูล..."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch data"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูลได้"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch history data"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูลประวัติได้"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "ชื่อโฮสต์"
|
||||
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ IP"
|
||||
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ MAC"
|
||||
|
||||
msgid "Download Speed"
|
||||
msgstr "ความเร็วในการดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Upload Speed"
|
||||
msgstr "ความเร็วในการอัปโหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Total Download"
|
||||
msgstr "การดาวน์โหลดทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Total Upload"
|
||||
msgstr "การอัปโหลดทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Download Limit"
|
||||
msgstr "ขีดจำกัดการดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Upload Limit"
|
||||
msgstr "ขีดจำกัดการอัปโหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Interface Language"
|
||||
msgstr "ภาษาของอินเทอร์เฟซ"
|
||||
|
||||
msgid "Select the display language for Bandix Traffic Monitor"
|
||||
msgstr "เลือกภาษาการแสดงผลสำหรับตัวตรวจสอบการจราจร Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Device Info"
|
||||
msgstr "ข้อมูลอุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "Device List"
|
||||
msgstr "รายการอุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Traffic"
|
||||
msgstr "การจราจร LAN"
|
||||
|
||||
msgid "WAN Traffic"
|
||||
msgstr "การจราจร WAN"
|
||||
|
||||
msgid "Rate Limit"
|
||||
msgstr "ขีดจำกัดอัตรา"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "การดำเนินการ"
|
||||
|
||||
msgid "Online Devices"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์ออนไลน์"
|
||||
|
||||
msgid "WAN Only"
|
||||
msgstr "WAN เท่านั้น"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าอุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "Rate Limits"
|
||||
msgstr "ขีดจำกัดอัตรา"
|
||||
|
||||
msgid "Remove Rate Limit"
|
||||
msgstr "ลบขีดจำกัดอัตรา"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "บันทึก"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ยกเลิก"
|
||||
|
||||
msgid "Set Rate Limit"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าขีดจำกัดอัตรา"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "Set Hostname"
|
||||
msgstr "ตั้งชื่อโฮสต์"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter hostname"
|
||||
msgstr "กรุณากรอกชื่อโฮสต์"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname set successfully"
|
||||
msgstr "ตั้งชื่อโฮสต์สำเร็จ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to set hostname"
|
||||
msgstr "ตั้งชื่อโฮสต์ล้มเหลว"
|
||||
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "ไม่จำกัด"
|
||||
|
||||
msgid "Settings saved successfully"
|
||||
msgstr "บันทึกการตั้งค่าสำเร็จ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "บันทึกการตั้งค่าล้มเหลว"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid speed value"
|
||||
msgstr "กรุณากรอกค่าความเร็วที่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
msgid "Speed value must be greater than 0"
|
||||
msgstr "ค่าความเร็วต้องมากกว่า 0"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "กำลังบันทึก..."
|
||||
|
||||
msgid "Rate limiting only applies to WAN traffic."
|
||||
msgstr "การจำกัดอัตราใช้กับ WAN เท่านั้น"
|
||||
|
||||
msgid "Tip: Enter 0 for unlimited"
|
||||
msgstr "เคล็ดลับ: ใส่ 0 สำหรับไม่จำกัด"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic History"
|
||||
msgstr "ประวัติการจราจร"
|
||||
|
||||
msgid "Select Device"
|
||||
msgstr "เลือกอุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "All Devices"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Time Range"
|
||||
msgstr "ช่วงเวลา"
|
||||
|
||||
msgid "Last 5 minutes"
|
||||
msgstr "5 นาทีที่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Last 30 minutes"
|
||||
msgstr "30 นาทีที่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Last 2 hours"
|
||||
msgstr "2 ชั่วโมงที่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ประเภท"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "LAN"
|
||||
msgstr "การจราจร LAN"
|
||||
|
||||
msgid "WAN"
|
||||
msgstr "การจราจร WAN"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "รีเฟรช"
|
||||
|
||||
msgid "Upload Rate"
|
||||
msgstr "อัตราการอัปโหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Download Rate"
|
||||
msgstr "อัตราการดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "ล่าสุด"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "วินาที"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "นาที"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "ชั่วโมง"
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "วัน"
|
||||
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "สัปดาห์"
|
||||
|
||||
msgid "Other Rates"
|
||||
msgstr "อัตราอื่นๆ"
|
||||
|
||||
msgid "Cumulative"
|
||||
msgstr "สะสม"
|
||||
|
||||
msgid "Total Uploaded"
|
||||
msgstr "อัปโหลดทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Total Downloaded"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Uploaded"
|
||||
msgstr "LAN อัปโหลดแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Downloaded"
|
||||
msgstr "LAN ดาวน์โหลดแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "WAN Uploaded"
|
||||
msgstr "WAN อัปโหลดแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "WAN Downloaded"
|
||||
msgstr "WAN ดาวน์โหลดแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Total Upload"
|
||||
msgstr "การอัปโหลดทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Total Download"
|
||||
msgstr "การดาวน์โหลดทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Upload"
|
||||
msgstr "การอัปโหลด LAN"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Download"
|
||||
msgstr "การดาวน์โหลด LAN"
|
||||
|
||||
msgid "WAN Upload"
|
||||
msgstr "การอัปโหลด WAN"
|
||||
|
||||
msgid "WAN Download"
|
||||
msgstr "การดาวน์โหลด WAN"
|
||||
|
||||
msgid "Never Online"
|
||||
msgstr "ไม่เคยออนไลน์"
|
||||
|
||||
msgid "Just Now"
|
||||
msgstr "เมื่อสักครู่"
|
||||
|
||||
msgid "min ago"
|
||||
msgstr "นาทีที่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "h ago"
|
||||
msgstr "ชั่วโมงที่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "days ago"
|
||||
msgstr "วันที่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "months ago"
|
||||
msgstr "เดือนที่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "years ago"
|
||||
msgstr "ปีที่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Last Online"
|
||||
msgstr "ออนไลน์ล่าสุด"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "ซูม"
|
||||
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "เรียงตาม"
|
||||
|
||||
msgid "Online Status"
|
||||
msgstr "สถานะออนไลน์"
|
||||
|
||||
msgid "Total Traffic"
|
||||
msgstr "การจราจรทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "จากน้อยไปมาก"
|
||||
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "จากมากไปน้อย"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by Speed"
|
||||
msgstr "เรียงตามความเร็ว"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by Traffic"
|
||||
msgstr "เรียงตามการจราจร"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Mode"
|
||||
msgstr "โหมดง่าย"
|
||||
|
||||
msgid "Detailed Mode"
|
||||
msgstr "โหมดละเอียด"
|
||||
|
||||
msgid "Bandix DNS Monitor"
|
||||
msgstr "ตัวตรวจสอบ DNS Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Monitor"
|
||||
msgstr "ตัวตรวจสอบ DNS"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Query Records"
|
||||
msgstr "บันทึกการสอบถาม DNS"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Statistics"
|
||||
msgstr "สถิติ DNS"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Monitoring Disabled"
|
||||
msgstr "การตรวจสอบ DNS ถูกปิดใช้งาน"
|
||||
|
||||
msgid "Please enable DNS monitoring in settings"
|
||||
msgstr "กรุณาเปิดใช้งานการตรวจสอบ DNS ในการตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Settings"
|
||||
msgstr "ไปที่การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgid "No Data"
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "เวลา"
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "โดเมน"
|
||||
|
||||
msgid "Query Type"
|
||||
msgstr "ประเภทการสอบถาม"
|
||||
|
||||
msgid "Response Code"
|
||||
msgstr "รหัสการตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "Response Time"
|
||||
msgstr "เวลาตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "Source IP"
|
||||
msgstr "IP ต้นทาง"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP"
|
||||
msgstr "IP ปลายทาง"
|
||||
|
||||
msgid "Response IPs"
|
||||
msgstr "IP การตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "Response Result"
|
||||
msgstr "ผลการตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server"
|
||||
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "สอบถาม"
|
||||
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr "ตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "กรอง"
|
||||
|
||||
msgid "Domain Filter"
|
||||
msgstr "กรองโดเมน"
|
||||
|
||||
msgid "Device Filter"
|
||||
msgstr "กรองอุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server Filter"
|
||||
msgstr "กรองเซิร์ฟเวอร์ DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Type Filter"
|
||||
msgstr "กรองประเภท"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Queries Only"
|
||||
msgstr "สอบถามเท่านั้น"
|
||||
|
||||
msgid "Responses Only"
|
||||
msgstr "ตอบกลับเท่านั้น"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ค้นหา"
|
||||
|
||||
msgid "Search Domain"
|
||||
msgstr "ค้นหาโดเมน"
|
||||
|
||||
msgid "Search Device"
|
||||
msgstr "ค้นหาอุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "Search DNS Server"
|
||||
msgstr "ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "ล้าง"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "ก่อนหน้า"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "ถัดไป"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "หน้า"
|
||||
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "จาก"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "records"
|
||||
msgstr "รายการ"
|
||||
|
||||
msgid "Per Page"
|
||||
msgstr "ต่อหน้า"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Queries"
|
||||
msgstr "การสอบถามทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Total Responses"
|
||||
msgstr "การตอบกลับทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Queries with Response"
|
||||
msgstr "การสอบถามที่มีการตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "Queries without Response"
|
||||
msgstr "การสอบถามที่ไม่มีการตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "Avg Response Time"
|
||||
msgstr "เวลาตอบกลับเฉลี่ย"
|
||||
|
||||
msgid "Min Response Time"
|
||||
msgstr "เวลาตอบกลับต่ำสุด"
|
||||
|
||||
msgid "Max Response Time"
|
||||
msgstr "เวลาตอบกลับสูงสุด"
|
||||
|
||||
msgid "Success Rate"
|
||||
msgstr "อัตราความสำเร็จ"
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "สำเร็จ"
|
||||
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr "ล้มเหลว"
|
||||
|
||||
msgid "Top Domains"
|
||||
msgstr "โดเมนยอดนิยม"
|
||||
|
||||
msgid "Top Query Types"
|
||||
msgstr "ประเภทการสอบถามยอดนิยม"
|
||||
|
||||
msgid "Top Devices"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์ยอดนิยม"
|
||||
|
||||
msgid "Top DNS Servers"
|
||||
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS ยอดนิยม"
|
||||
|
||||
msgid "Unique Devices"
|
||||
msgstr "จำนวนอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำ"
|
||||
|
||||
msgid "ms"
|
||||
msgstr "มิลลิวินาที"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "นาที"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Device"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก"
|
||||
|
||||
msgid "Domain not found"
|
||||
msgstr "ไม่พบโดเมน"
|
||||
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์"
|
||||
|
||||
msgid "Format error"
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดของรูปแบบ"
|
||||
|
||||
msgid "Refused"
|
||||
msgstr "ปฏิเสธ"
|
||||
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "อื่นๆ"
|
||||
|
||||
msgid "Does not include DoH and DoT"
|
||||
msgstr "ไม่รวม DoH และ DoT"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Response Time"
|
||||
msgstr "เวลาตอบกลับล่าสุด"
|
||||
|
||||
msgid "Response Code Distribution"
|
||||
msgstr "การกระจายรหัสการตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "Response Time Percentiles"
|
||||
msgstr "เปอร์เซ็นไทล์เวลาตอบกลับ"
|
||||
|
||||
msgid "P50"
|
||||
msgstr "P50"
|
||||
|
||||
msgid "P90"
|
||||
msgstr "P90"
|
||||
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
msgid "P99"
|
||||
msgstr "P99"
|
||||
|
||||
msgid "Bandix Connection Monitor"
|
||||
msgstr "ตัวตรวจสอบการเชื่อมต่อ Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Connection Monitor"
|
||||
msgstr "ตัวตรวจสอบการเชื่อมต่อ"
|
||||
|
||||
msgid "Device Connection Statistics"
|
||||
msgstr "สถิติการเชื่อมต่ออุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "Global Connection Statistics"
|
||||
msgstr "สถิติการเชื่อมต่อทั่วโลก"
|
||||
|
||||
msgid "Active TCP"
|
||||
msgstr "TCP ที่ใช้งาน"
|
||||
|
||||
msgid "Active UDP"
|
||||
msgstr "UDP ที่ใช้งาน"
|
||||
|
||||
msgid "Closed TCP"
|
||||
msgstr "TCP ที่ปิด"
|
||||
|
||||
msgid "Total Connections"
|
||||
msgstr "การเชื่อมต่อทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "อัปเดตล่าสุด"
|
||||
|
||||
msgid "TCP Connections"
|
||||
msgstr "การเชื่อมต่อ TCP"
|
||||
|
||||
msgid "UDP Connections"
|
||||
msgstr "การเชื่อมต่อ UDP"
|
||||
|
||||
msgid "Established TCP"
|
||||
msgstr "TCP ที่สร้างแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "TIME_WAIT TCP"
|
||||
msgstr "TIME_WAIT TCP"
|
||||
|
||||
msgid "CLOSE_WAIT TCP"
|
||||
msgstr "CLOSE_WAIT TCP"
|
||||
|
||||
msgid "Total Devices"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Connection Monitor Disabled"
|
||||
msgstr "ตัวตรวจสอบการเชื่อมต่อถูกปิดใช้งาน"
|
||||
|
||||
msgid "Please enable connection monitoring in settings"
|
||||
msgstr "กรุณาเปิดใช้งานการตรวจสอบการเชื่อมต่อในการตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgid "List only shows LAN device connections, data may differ from total connections."
|
||||
msgstr "รายการแสดงเฉพาะการเชื่อมต่ออุปกรณ์ LAN ข้อมูลอาจแตกต่างจากจำนวนการเชื่อมต่อทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "TCP Status Details"
|
||||
msgstr "รายละเอียดสถานะ TCP"
|
||||
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าพื้นฐาน"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Monitor Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าตัวตรวจสอบการจราจร"
|
||||
|
||||
msgid "Connection Monitor Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าตัวตรวจสอบการเชื่อมต่อ"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Monitor Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าตัวตรวจสอบ DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Bandix Basic Configuration"
|
||||
msgstr "การกำหนดค่าพื้นฐาน Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Configure basic parameters for Bandix service"
|
||||
msgstr "กำหนดค่าพารามิเตอร์พื้นฐานสำหรับบริการ Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Bandix Traffic Monitor Configuration"
|
||||
msgstr "การกำหนดค่าตัวตรวจสอบการจราจร Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Configure traffic monitoring related parameters"
|
||||
msgstr "กำหนดค่าพารามิเตอร์ที่เกี่ยวข้องกับการตรวจสอบการจราจร"
|
||||
|
||||
msgid "Bandix Connection Monitor Configuration"
|
||||
msgstr "การกำหนดค่าตัวตรวจสอบการเชื่อมต่อ Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Configure connection monitoring related parameters"
|
||||
msgstr "กำหนดค่าพารามิเตอร์ที่เกี่ยวข้องกับการตรวจสอบการเชื่อมต่อ"
|
||||
|
||||
msgid "Bandix DNS Monitor Configuration"
|
||||
msgstr "การกำหนดค่าตัวตรวจสอบ DNS Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Configure DNS monitoring related parameters"
|
||||
msgstr "กำหนดค่าพารามิเตอร์ที่เกี่ยวข้องกับการตรวจสอบ DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bandix Traffic Monitor Service"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานบริการตัวตรวจสอบการจราจร Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Traffic Monitoring"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานการตรวจสอบการจราจร"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Connection Monitoring"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานการตรวจสอบการเชื่อมต่อ"
|
||||
|
||||
msgid "Enable DNS Monitoring"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานการตรวจสอบ DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "ภาษาจีนตัวย่อ"
|
||||
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "ภาษาจีนตัวเต็ม"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "พอร์ต"
|
||||
|
||||
msgid "Port for Bandix service to listen on"
|
||||
msgstr "พอร์ตสำหรับบริการ Bandix ฟัง"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor Interface"
|
||||
msgstr "อินเทอร์เฟซตรวจสอบ"
|
||||
|
||||
msgid "Select the LAN network interface to monitor"
|
||||
msgstr "เลือกอินเทอร์เฟซเครือข่าย LAN ที่จะตรวจสอบ"
|
||||
|
||||
msgid "Speed Units"
|
||||
msgstr "หน่วยความเร็ว"
|
||||
|
||||
msgid "Select the speed display unit format"
|
||||
msgstr "เลือกรูปแบบหน่วยแสดงความเร็ว"
|
||||
|
||||
msgid "Bytes Units (B/s, KB/s, MB/s)"
|
||||
msgstr "หน่วยไบต์ (B/s, KB/s, MB/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Bits Units (bps, Kbps, Mbps)"
|
||||
msgstr "หน่วยบิต (bps, Kbps, Mbps)"
|
||||
|
||||
msgid "Interface Theme"
|
||||
msgstr "ธีมอินเทอร์เฟซ"
|
||||
|
||||
msgid "Select the display theme for Bandix Traffic Monitor"
|
||||
msgstr "เลือกธีมการแสดงผลสำหรับตัวตรวจสอบการจราจร Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Follow System"
|
||||
msgstr "ตามระบบ"
|
||||
|
||||
msgid "Light Mode"
|
||||
msgstr "โหมดสว่าง"
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "โหมดมืด"
|
||||
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "ข้อเสนอแนะ"
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "ระดับบันทึก"
|
||||
|
||||
msgid "Set the log level for Bandix service"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าระดับบันทึกสำหรับบริการ Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Offline Timeout"
|
||||
msgstr "หมดเวลาออฟไลน์"
|
||||
|
||||
msgid "Set the timeout for device offline detection (seconds). Devices inactive for longer than this time will be marked as offline"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าเวลาหมดเวลาสำหรับการตรวจจับอุปกรณ์ออฟไลน์ (วินาที) อุปกรณ์ที่ไม่ใช้งานนานกว่านี้จะถูกทำเครื่องหมายว่าออฟไลน์"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic History Period"
|
||||
msgstr "ระยะเวลาประวัติการจราจร"
|
||||
|
||||
msgid "10 minutes interval uses about 60 KB per device"
|
||||
msgstr "ช่วงเวลา 10 นาทีใช้ประมาณ 60 KB ต่ออุปกรณ์"
|
||||
|
||||
msgid "Data Flush Interval"
|
||||
msgstr "ช่วงเวลาล้างข้อมูล"
|
||||
|
||||
msgid "Set the interval for flushing data to disk"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าช่วงเวลาสำหรับล้างข้อมูลไปยังดิสก์"
|
||||
|
||||
msgid "1 minute"
|
||||
msgstr "1 นาที"
|
||||
|
||||
msgid "5 minutes"
|
||||
msgstr "5 นาที"
|
||||
|
||||
msgid "10 minutes"
|
||||
msgstr "10 นาที"
|
||||
|
||||
msgid "15 minutes"
|
||||
msgstr "15 นาที"
|
||||
|
||||
msgid "20 minutes"
|
||||
msgstr "20 นาที"
|
||||
|
||||
msgid "25 minutes"
|
||||
msgstr "25 นาที"
|
||||
|
||||
msgid "30 minutes"
|
||||
msgstr "30 นาที"
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 ชั่วโมง"
|
||||
|
||||
msgid "2 hours"
|
||||
msgstr "2 ชั่วโมง"
|
||||
|
||||
msgid "Data Directory"
|
||||
msgstr "ไดเรกทอรีข้อมูล"
|
||||
|
||||
msgid "Bandix data storage directory"
|
||||
msgstr "ไดเรกทอรีจัดเก็บข้อมูล Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bandix connection monitoring"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานการตรวจสอบการเชื่อมต่อ Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bandix DNS monitoring"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานการตรวจสอบ DNS Bandix"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Max Records"
|
||||
msgstr "จำนวนบันทึก DNS สูงสุด"
|
||||
|
||||
msgid "Set the maximum number of DNS query records to keep. Older records will be deleted when this limit is exceeded"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าจำนวนสูงสุดของบันทึกการสอบถาม DNS ที่จะเก็บ บันทึกเก่าจะถูกลบเมื่อเกินขีดจำกัดนี้"
|
||||
|
||||
msgid "Persist History Data"
|
||||
msgstr "เก็บข้อมูลประวัติ"
|
||||
|
||||
msgid "Enable data persistence functionality, data will only be persisted to disk when this option is enabled"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานฟังก์ชันการเก็บข้อมูล ข้อมูลจะถูกเก็บไว้ในดิสก์เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้เท่านั้น"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user