Files
openwrt_packages/luci-app-bandix/po/zh_Hans/bandix.po
2025-11-26 00:13:14 +08:00

843 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Bandix Traffic Monitor"
msgstr "Bandix 流量监控"
msgid "Loading data..."
msgstr "正在加载数据..."
msgid "Unable to fetch data"
msgstr "无法获取数据"
msgid "Unable to fetch history data"
msgstr "无法获取历史数据"
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC地址"
msgid "Download Speed"
msgstr "下载速度"
msgid "Upload Speed"
msgstr "上传速度"
msgid "Total Download"
msgstr "总下载量"
msgid "Total Upload"
msgstr "总上传量"
msgid "Download Limit"
msgstr "下载限速"
msgid "Upload Limit"
msgstr "上传限速"
msgid "Interface Language"
msgstr "界面语言"
msgid "Select the display language for Bandix Traffic Monitor"
msgstr "选择 Bandix 流量监控的显示语言"
msgid "Device Info"
msgstr "设备信息"
msgid "Device List"
msgstr "设备列表"
msgid "LAN Traffic"
msgstr "LAN 流量"
msgid "WAN Traffic"
msgstr "WAN 流量"
msgid "Rate Limit"
msgstr "限速设置"
msgid "Actions"
msgstr "操作"
msgid "Online Devices"
msgstr "在线设备"
msgid "WAN Only"
msgstr "仅限WAN 流量"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Device Settings"
msgstr "设备设置"
msgid "Rate Limits"
msgstr "限速设置"
msgid "Remove Rate Limit"
msgstr "取消限速"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Set Rate Limit"
msgstr "设置限速"
msgid "Device"
msgstr "设备"
msgid "Set Hostname"
msgstr "设置主机名"
msgid "Please enter hostname"
msgstr "请输入主机名"
msgid "Hostname set successfully"
msgstr "主机名设置成功"
msgid "Failed to set hostname"
msgstr "主机名设置失败"
msgid "Unlimited"
msgstr "无限制"
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "设置成功"
msgid "Failed to save settings"
msgstr "设置失败"
msgid "Please enter a valid speed value"
msgstr "请输入有效的速度值"
msgid "Speed value must be greater than 0"
msgstr "速度值必须大于0"
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
msgid "Rate limiting only applies to WAN traffic."
msgstr "限速功能仅对 WAN 流量生效。"
msgid "Tip: Enter 0 for unlimited"
msgstr "提示:输入 0 表示无限制"
msgid "Traffic History"
msgstr "历史流量趋势"
msgid "Select Device"
msgstr "选择设备"
msgid "All Devices"
msgstr "所有设备"
msgid "Time Range"
msgstr "时间范围"
msgid "Last 5 minutes"
msgstr "最近5分钟"
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "最近30分钟"
msgid "Last 2 hours"
msgstr "最近2小时"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Total"
msgstr "总流量"
msgid "LAN"
msgstr "LAN 流量"
msgid "WAN"
msgstr "WAN 流量"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
msgid "Upload Rate"
msgstr "上传速率"
msgid "Download Rate"
msgstr "下载速率"
msgid "Last"
msgstr "最近"
msgid "second"
msgstr "秒"
msgid "minute"
msgstr "分钟"
msgid "hour"
msgstr "小时"
msgid "day"
msgstr "天"
msgid "week"
msgstr "周"
msgid "Other Rates"
msgstr "其他速率"
msgid "Cumulative"
msgstr "累计流量"
msgid "Total Uploaded"
msgstr "总上传"
msgid "Total Downloaded"
msgstr "总下载"
msgid "LAN Uploaded"
msgstr "LAN 已上传"
msgid "LAN Downloaded"
msgstr "LAN 已下载"
msgid "WAN Uploaded"
msgstr "WAN 已上传"
msgid "WAN Downloaded"
msgstr "WAN 已下载"
msgid "Total Upload"
msgstr "总上传速率"
msgid "Total Download"
msgstr "总下载速率"
msgid "LAN Upload"
msgstr "LAN 上传速率"
msgid "LAN Download"
msgstr "LAN 下载速率"
msgid "WAN Upload"
msgstr "WAN 上传速率"
msgid "WAN Download"
msgstr "WAN 下载速率"
msgid "Never Online"
msgstr "从未上线"
msgid "Just Now"
msgstr "刚刚"
msgid "min ago"
msgstr "分钟前"
msgid "h ago"
msgstr "小时前"
msgid "days ago"
msgstr "天前"
msgid "months ago"
msgstr "个月前"
msgid "years ago"
msgstr "年前"
msgid "Last Online"
msgstr "最后上线"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
msgid "Sort By"
msgstr "排序方式"
msgid "Online Status"
msgstr "在线状态"
msgid "Total Traffic"
msgstr "总流量"
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
msgid "Descending"
msgstr "降序"
msgid "Sort by Speed"
msgstr "按速度排序"
msgid "Sort by Traffic"
msgstr "按用量排序"
msgid "Simple Mode"
msgstr "简易模式"
msgid "Detailed Mode"
msgstr "详细模式"
msgid "Bandix DNS Monitor"
msgstr "Bandix DNS 监控"
msgid "DNS Monitor"
msgstr "DNS 监控"
msgid "DNS Query Records"
msgstr "DNS 查询记录"
msgid "DNS Statistics"
msgstr "DNS 统计信息"
msgid "DNS Monitoring Disabled"
msgstr "DNS监控未启用"
msgid "Please enable DNS monitoring in settings"
msgstr "请在设置中启用DNS监控功能"
msgid "Go to Settings"
msgstr "前往设置"
msgid "No Data"
msgstr "无数据"
msgid "Time"
msgstr "时间"
msgid "Domain"
msgstr "域名"
msgid "Query Type"
msgstr "查询类型"
msgid "Response Code"
msgstr "响应码"
msgid "Response Time"
msgstr "响应时间"
msgid "Source IP"
msgstr "源IP"
msgid "Destination IP"
msgstr "目标IP"
msgid "Response IPs"
msgstr "响应IP"
msgid "Response Result"
msgstr "响应结果"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS服务器"
msgid "Query"
msgstr "查询"
msgid "Response"
msgstr "响应"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Domain Filter"
msgstr "域名过滤"
msgid "Device Filter"
msgstr "设备过滤"
msgid "DNS Server Filter"
msgstr "DNS服务器过滤"
msgid "Type Filter"
msgstr "类型过滤"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Queries Only"
msgstr "仅查询"
msgid "Responses Only"
msgstr "仅响应"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Search Domain"
msgstr "搜索域名"
msgid "Search Device"
msgstr "搜索设备"
msgid "Search DNS Server"
msgstr "搜索DNS服务器"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
msgid "Next"
msgstr "下一页"
msgid "Page"
msgstr "第"
msgid "of"
msgstr "页,共"
msgid "Total"
msgstr "全部"
msgid "records"
msgstr "条记录"
msgid "Per Page"
msgstr "每页显示"
msgid ""
msgstr "条"
msgid "Total Queries"
msgstr "总查询数"
msgid "Total Responses"
msgstr "总响应数"
msgid "Queries with Response"
msgstr "有响应查询"
msgid "Queries without Response"
msgstr "无响应查询"
msgid "Avg Response Time"
msgstr "平均响应时间"
msgid "Min Response Time"
msgstr "最快响应时间"
msgid "Max Response Time"
msgstr "最慢响应时间"
msgid "Success Rate"
msgstr "成功率"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Failure"
msgstr "失败"
msgid "Top Domains"
msgstr "最常查询域名"
msgid "Top Query Types"
msgstr "最常用查询类型"
msgid "Top Devices"
msgstr "最活跃设备"
msgid "Top DNS Servers"
msgstr "最常用DNS服务器"
msgid "Unique Devices"
msgstr "唯一设备数"
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
msgid "Unknown Device"
msgstr "未知设备"
msgid "Domain not found"
msgstr "域名未找到"
msgid "Server error"
msgstr "服务器错误"
msgid "Format error"
msgstr "格式错误"
msgid "Refused"
msgstr "拒绝"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Does not include DoH and DoT"
msgstr "不包含 DoH 和 DoT"
msgid "Latest Response Time"
msgstr "最新响应时间"
msgid "Response Code Distribution"
msgstr "响应码分布"
msgid "Response Time Percentiles"
msgstr "响应时间百分位"
msgid "P50"
msgstr "P50"
msgid "P90"
msgstr "P90"
msgid "P95"
msgstr "P95"
msgid "P99"
msgstr "P99"
msgid "Bandix Connection Monitor"
msgstr "Bandix 连接监控"
msgid "Connection Monitor"
msgstr "连接监控"
msgid "Device Connection Statistics"
msgstr "设备连接统计"
msgid "Global Connection Statistics"
msgstr "全局连接统计"
msgid "Active TCP"
msgstr "活跃TCP"
msgid "Active UDP"
msgstr "活跃UDP"
msgid "Closed TCP"
msgstr "已关闭TCP"
msgid "Total Connections"
msgstr "总连接数"
msgid "Last Updated"
msgstr "最后更新"
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP连接数"
msgid "UDP Connections"
msgstr "UDP连接数"
msgid "Established TCP"
msgstr "已建立TCP"
msgid "TIME_WAIT TCP"
msgstr "TIME_WAIT TCP"
msgid "CLOSE_WAIT TCP"
msgstr "CLOSE_WAIT TCP"
msgid "Total Devices"
msgstr "设备总数"
msgid "Connection Monitor Disabled"
msgstr "连接监控未启用"
msgid "Please enable connection monitoring in settings"
msgstr "请在设置中启用连接监控功能"
msgid "List only shows LAN device connections, data may differ from total connections."
msgstr "列表只显示局域网设备连接,数据可能和总连接数不一致。"
msgid "TCP Status Details"
msgstr "TCP 状态详情"
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本设置"
msgid "Traffic Monitor Settings"
msgstr "流量监控设置"
msgid "Connection Monitor Settings"
msgstr "连接监控设置"
msgid "DNS Monitor Settings"
msgstr "DNS监控设置"
msgid "Bandix Basic Configuration"
msgstr "Bandix 基本配置"
msgid "Configure basic parameters for Bandix service"
msgstr "配置 Bandix 服务的基本参数"
msgid "Bandix Traffic Monitor Configuration"
msgstr "Bandix 流量监控配置"
msgid "Configure traffic monitoring related parameters"
msgstr "配置流量监控相关参数"
msgid "Bandix Connection Monitor Configuration"
msgstr "Bandix 连接监控配置"
msgid "Configure connection monitoring related parameters"
msgstr "配置连接监控相关参数"
msgid "Bandix DNS Monitor Configuration"
msgstr "Bandix DNS监控配置"
msgid "Configure DNS monitoring related parameters"
msgstr "配置DNS监控相关参数"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Enable Bandix Traffic Monitor Service"
msgstr "启用 Bandix 流量监控服务"
msgid "Enable Traffic Monitoring"
msgstr "启用流量监控"
msgid "Enable Connection Monitoring"
msgstr "启用连接监控"
msgid "Enable DNS Monitoring"
msgstr "启用DNS监控"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "Port for Bandix service to listen on"
msgstr "Bandix 服务监听的端口"
msgid "Monitor Interface"
msgstr "监控网卡"
msgid "Select the LAN network interface to monitor"
msgstr "选择要监控的LAN网络接口"
msgid "Speed Units"
msgstr "网速单位"
msgid "Select the speed display unit format"
msgstr "选择网速显示的单位格式"
msgid "Bytes Units (B/s, KB/s, MB/s)"
msgstr "字节单位 (B/s, KB/s, MB/s)"
msgid "Bits Units (bps, Kbps, Mbps)"
msgstr "比特单位 (bps, Kbps, Mbps)"
msgid "Interface Theme"
msgstr "界面主题"
msgid "Select the display theme for Bandix Traffic Monitor"
msgstr "选择 Bandix 流量监控的显示主题"
msgid "Follow System"
msgstr "跟随系统"
msgid "Light Mode"
msgstr "明亮模式"
msgid "Dark Mode"
msgstr "暗黑模式"
msgid "Feedback"
msgstr "意见反馈"
msgid "Log Level"
msgstr "日志级别"
msgid "Set the log level for Bandix service"
msgstr "设置 Bandix 服务的日志级别"
msgid "Offline Timeout"
msgstr "离线超时时间"
msgid "Set the timeout for device offline detection (seconds). Devices inactive for longer than this time will be marked as offline"
msgstr "设置设备离线判断的超时时间(秒)。超过此时间未活动的设备将被标记为离线"
msgid "Traffic History Period"
msgstr "历史流量周期"
msgid "10 minutes interval uses about 60 KB per device"
msgstr "10分钟历史周期每个设备占用 60KB"
msgid "Data Flush Interval"
msgstr "数据 flush 间隔"
msgid "Set the interval for flushing data to disk"
msgstr "设置数据写入磁盘的时间间隔"
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 分钟"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 分钟"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分钟"
msgid "20 minutes"
msgstr "20 分钟"
msgid "25 minutes"
msgstr "25 分钟"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分钟"
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
msgid "2 hours"
msgstr "2 小时"
msgid "Data Directory"
msgstr "数据目录"
msgid "Bandix data storage directory"
msgstr "Bandix 数据存储目录"
msgid "Enable Bandix connection monitoring"
msgstr "启用 Bandix 连接监控功能"
msgid "Enable Bandix DNS monitoring"
msgstr "启用 Bandix DNS监控功能"
msgid "DNS Max Records"
msgstr "DNS最大记录数"
msgid "Set the maximum number of DNS query records to keep. Older records will be deleted when this limit is exceeded"
msgstr "设置DNS查询记录的最大保存数量超过此数量将删除最旧的记录"
msgid "Persist History Data"
msgstr "持久化历史数据"
msgid "Enable data persistence functionality, data will only be persisted to disk when this option is enabled"
msgstr "启用数据持久化功能,只有启用此选项后才会持久化到磁盘"
msgid "Query & Response"
msgstr "查询与响应"
msgid "Queries"
msgstr "查询"
msgid "Responses"
msgstr "响应"
msgid "Average Response Time"
msgstr "平均响应时间"
msgid "Show More"
msgstr "显示更多"
msgid "Show Less"
msgstr "显示更少"
msgid "Add Schedule Rule"
msgstr "添加定时限速规则"
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"
msgid "Set rate limit rules for different time periods"
msgstr "为不同时间段设置限速规则"
msgid "Time Slot"
msgstr "时间段"
msgid "Days of Week"
msgstr "星期"
msgid "Mon"
msgstr "周一"
msgid "Tue"
msgstr "周二"
msgid "Wed"
msgstr "周三"
msgid "Thu"
msgstr "周四"
msgid "Fri"
msgstr "周五"
msgid "Sat"
msgstr "周六"
msgid "Sun"
msgstr "周日"
msgid "Adding..."
msgstr "添加中..."
msgid "Failed to add schedule rule: "
msgstr "添加定时限速规则失败:"
msgid "Please set time slot"
msgstr "请设置时间段"
msgid "Please select at least one day"
msgstr "请至少选择一天"
msgid "No scheduled rules yet, click \"Add Rule\" to start setting"
msgstr "还没有定时限速规则,点击"添加规则"开始设置"
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."
msgid "No schedule rules"
msgstr "没有定时限速规则"
msgid "Failed to load schedule rules"
msgstr "加载定时限速规则失败"
msgid "Delete Schedule Rule"
msgstr "删除定时限速规则"
msgid "Are you sure you want to delete this schedule rule?"
msgstr "确定要删除这个定时限速规则吗?"
msgid "Failed to delete schedule rule"
msgstr "删除定时限速规则失败"
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "rule"
msgstr "规则"
msgid "rules"
msgstr "规则"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "No active rule"
msgstr "无生效规则"
msgid "Schedule Rules"
msgstr "定时限速规则"