Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 1.1% (3 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.5% (70 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.8% (176 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.0% (65 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 96.7% (90 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.5% (235 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.8% (135 of 138 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.2% (279 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 84.5% (240 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.3% (2330 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.2% (2327 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.8% (174 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.2% (157 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.0% (49 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.9% (64 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.3% (168 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.5% (105 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.5% (136 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.9% (233 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.2% (2326 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.3% (199 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.4% (69 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.8% (99 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.1% (132 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.2% (231 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.5% (157 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 84.8% (140 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.0% (66 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 83.4% (237 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.9% (355 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.6% (2311 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.3% (173 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.0% (37 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 89.7% (167 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 89.6% (104 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.9% (154 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.6% (65 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.4% (353 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.1% (2300 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.1% (196 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 52.3% (67 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.4% (153 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.7% (235 of 284 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 73.9% (213 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 86.7% (72 of 83 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 64.6% (126 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.3% (2509 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 1.1% (3 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 78.7% (156 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 93.4% (2382 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.7% (195 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.7% (65 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.2% (68 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.8% (172 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.9% (153 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 95.6% (154 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 89.2% (166 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 89.0% (170 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.0% (130 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.8% (230 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.3% (56 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.5% (91 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 83.0% (137 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 85.3% (64 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.3% (234 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.2% (352 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.1% (2298 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.5% (192 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.1% (164 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.4% (169 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.9% (102 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 70.7% (121 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.3% (220 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.9% (152 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.5% (39 of 49 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.8% (88 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.3% (147 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 84.0% (63 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.3% (231 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.4% (349 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.3% (2254 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 48.4% (62 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.8% (65 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.3% (131 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.1% (2247 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 46.8% (60 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 83.7% (149 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.0% (146 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.7% (64 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (171 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 67.8% (116 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.0% (219 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (149 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.6% (229 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.9% (2243 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.6% (187 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 46.0% (59 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 68.1% (60 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.7% (151 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.8% (47 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 96.6% (145 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 85.4% (159 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.7% (96 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.2% (97 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 66.0% (113 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.4% (51 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.9% (213 of 288 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.3% (147 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.7% (55 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.1% (86 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.7% (146 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.0% (57 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.2% (228 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.9% (347 of 399 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2550 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.3% (2227 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.7% (2519 of 2550 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Co-authored-by: Vladimir <gh@mail.ru>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Signed-off-by: Vladimir <gh@mail.ru>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ru/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2025-04-27 21:57:20 +02:00
committed by Hannu Nyman
parent 5af703ea01
commit 99591345bc
50 changed files with 788 additions and 472 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
@@ -95,6 +95,8 @@ msgstr "Umožněné domény"
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
"Pokoušet se vytvářet komprimovanou mezipaměť seznamu blokovaného v trvalé "
"paměti."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
msgid "Automatic Config Update"
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Nepodařilo se odebrat dočasné soubory"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:265
msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se restartovat / znovunačíst DNS překladač"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
msgid "Failed to sort data file"
@@ -487,6 +489,8 @@ msgstr "Zaktualizovat nastavení před stahování seznamů blokovaných/umožn
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
"Vyberte kontrolku, která ještě není používána v %sSystémovém nastavení "
"kontrolek%s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:113
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:122
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr ""
msgstr "Mějte na paměti, že %s není na tomto systému podporováno."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:122
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:42
@@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "Zastavit"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
msgstr "Zastavit stahování pokud se zaseklo po dobu nastaveného počtu sekund."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:120
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:40
@@ -630,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
msgstr ""
msgstr "Podpora pro dnsmasq nft sady je zapnutá, ale není nainstalované nft"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:207
msgid "The principal package (adblock-fast) is outdated, please update it"
@@ -644,6 +648,8 @@ msgstr "URL"
msgid ""
"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"URL lokátor externího souboru s nastaveními pro dnsmasq podrobnosti viz "
"%sREADME%S."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
@@ -103,6 +103,8 @@ msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Změny seznamu povolených byly uloženy aby se projevily, načtěte adblock "
"znovu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Allowlist..."
@@ -163,6 +165,8 @@ msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Změny seznamu blokovaných byly uloženy aby se projevily, načtěte adblock "
"znovu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blocklist..."
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "Doména"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
msgstr ""
msgstr "Doména na které vyzkoušet úspěšný restart podpůrné vrstvy pro DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
msgid "Domains"
@@ -359,6 +363,8 @@ msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
"Vynucování SafeSearch pro google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube a "
"pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "External Blocklist Feeds"
@@ -514,7 +520,7 @@ msgstr "Přehled"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
msgstr "Přepsat výchozí cílovou složku pro vytvořený seznam blokovaných."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
@@ -530,7 +536,7 @@ msgstr "Dotaz"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
msgstr "Dotázat aktivní seznamy blokovaných a zálohy ohledně konkrétní domény."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
@@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr ""
msgstr "Hlásit velikost shluku použitého tcpdump (v Megabajtech)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
msgid "Resolve IPs"
@@ -597,6 +603,7 @@ msgstr "Přeložit IP adresy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr ""
"Překládat hlásící IP adresy pomocí reverzních vyhledáváních v DNS (PTR)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
@@ -719,7 +726,7 @@ msgstr "Cílová složka pro soubory související s hlášeními ohledně DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr ""
msgstr "Cílová složka pro zálohy seznamu vyloučených."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
@@ -727,17 +734,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
msgstr "Seznam povolených je příliš velký změny nebylo možné uložit."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
msgstr "Seznam blokovaných je příliš velký změny nebylo možné uložit."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"Komprese nejvyššího doménového řádu odebere tisíce nepotřebných záznamů "
"hostitelů z konečného DNS seznamu blokovaných."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345
msgid "Third instance"
@@ -762,6 +771,8 @@ msgid ""
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
"Tento panel zobrazuje poslední vytvořené hlášení o DNS pokud chcete získat "
"to nejnovější (stávající), klikněte na „Načíst znovu“."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
msgid "Time"
@@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "Čas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr ""
msgstr "Časový limit čekání na úspěšný restart podpůrné vrstvy pro DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:333
msgid "Top Statistics"
@@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "Nej statistiky"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Téma pro e-maily notifikací ohledně blokování reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Total DNS Requests"
@@ -797,11 +808,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor uživatelsky určeného kanálu!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor výchozího kanálu!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:62
msgid "Unable to parse the runtime information!"
@@ -810,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr ""
msgstr "Změny nebylo možné uložit: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:257
msgid "Upload"
@@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "Nahrát"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr ""
msgstr "Nahrání souboru uživatelsky určeného kanálu se nezdařilo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:225
msgid "Varying"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 13:07+0000\n"
"Last-Translator: CyberWall <cyberwall@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <gh@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Действие"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:156
msgid "Active Feeds"
msgstr ""
msgstr "Активные подписки"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
@@ -198,6 +198,8 @@ msgstr "Категории"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
"Изменения на этой вкладке нуждаются в перезагрузке службы Adblock, чтобы "
"вступить в силу."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
@@ -206,6 +208,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Изменения на этой вкладке нуждаются в перезагрузке Adblock, чтобы вступить в "
"силу."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:275
msgid "Clear"
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:248
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Download Insecure"
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Тема"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
msgstr ""
msgstr "Белый список"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
msgid "Feed Selection"
msgstr ""
msgstr "Списки блокировок"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
msgid "Fill"
@@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Приостановить"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
msgid "System Info"
msgstr ""
msgstr "Системная информация"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid "TLD Compression"
@@ -735,15 +739,15 @@ msgstr "Целевой каталог для резервного копиров
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
msgstr ""
msgstr "Основной каталог для сгенерированного чёрного списка."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
msgstr "Белый список слишком большой, не получилось сохранить модификации."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
msgstr "Чёрный список слишком большой, не получилось сохранить модификации."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
msgstr ""
msgstr "Je k dispozici nová verze %s OpenWrt:"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Verze jádra systému"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
msgid "Look online for upgrades upon status page load"
msgstr ""
msgstr "Po načtení stavové stránky zjistit dostupnost případné novější verze"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
msgid "New Firmware Available"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/>\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
msgstr ""
msgstr "Nauja %s „OpenWrt“ versija yra pasiekiama:"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Prisistatoma „Sysupgrade“ konfigūracija."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:37
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:557
msgid "Board Name / Profile"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Atšaukti"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:53
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "Patikrinti"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:35
msgid "Client"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:36
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Dabartinis/-ė"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:565
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:674
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Failų sistema"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:20
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgstr "Programinės įrangos versija"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
msgid "Generating firmware image"
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Išlaikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:26
msgid "Kernel Version"
msgstr ""
msgstr "Branduolio („Kernel“) versija"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
msgid "Look online for upgrades upon status page load"
msgstr ""
msgstr "Ieškoti atnaujinimų internete, įkėlus būklės/būsenos puslapį,"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
msgid "New Firmware Available"
msgstr ""
msgstr "Nauja programinė įranga pasiekiama"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:562
msgid "New firmware upgrade available"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Prašymo „statymo“ eilėje vieta %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:23
msgid "Revision"
msgstr ""
msgstr "Poversijis"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:154
msgid "SHA256"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "[įdiegta] %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "ir"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:56
msgid "release notes"
msgstr ""
msgstr "leidinio užrašai"
#~ msgid "Validate package selection"
#~ msgstr "Patikrinti paketų pasirinkimą"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <gh@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Сейчас работает: %s - %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:337
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:175
msgid "Download firmware image"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
@@ -121,6 +121,8 @@ msgstr "Chyba přihlášení AdGuardHome"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
msgstr ""
"Ještě další prodleva spouštění (v sekundách) při znovunačítání rozhraní při "
"startu systému."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "Advanced Settings"
@@ -156,11 +158,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr ""
msgstr "Vždy umožňovat určitá VLAN přeposílání."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr ""
msgstr "Vždy blokovat určitá VLAN přeposílání."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
msgid "Auto Allow Uplink"
@@ -193,6 +195,8 @@ msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Automaticky přidávat přeložené domény a podezřelé IP adresy do lokálního "
"banIP seznamu blokovaných."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
msgid ""
@@ -260,6 +264,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Aby se projevily změny, provedené na tomto panelu, je třeba službu banIP "
"zrestartovat."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:321
msgid "Clear"
@@ -309,6 +315,8 @@ msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Automaticky zjišťovat relevantní síťová zařízení, rozhraní, podsítě, "
"protokoly a nástroje."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:799
msgid "Disable"
@@ -341,6 +349,7 @@ msgstr "Nástroj pro stahování"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr ""
"Zahazovat pakety bez informování o tom nebo aktivně odmítat příchozí provoz."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
msgid "E-Mail Notification"
@@ -413,10 +422,13 @@ msgstr "Zapnout službu banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr ""
"Pokud chcete obdržovat do záznamu událostí ty vzdálené, zapněte cgi rozhraní."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
"V případě výskytu chyb zpracovávání zapnout zaznamenávání výřečných ladících "
"zpráv do záznamu událostí."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Enabled"
@@ -585,7 +597,7 @@ msgstr "Neplatné vstupní hodnoty, změny nelze uložit."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr ""
msgstr "LACNIC obsluhuje latinskoamerický a karibský region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
msgid "Last Run"
@@ -602,6 +614,8 @@ msgstr "Nižší priorita"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
"Omezovat počet jader procesoru používaných banIP a ušetřit tak operační "
"paměť."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
msgid "Limit the uplink autoallow function."
@@ -624,6 +638,8 @@ msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Umístění pro zpracovávání souboru záznamu událostí, např. prostřednictvím "
"syslog-ng, pro deaktivaci standardního zpracovávání prostřednictvím logread."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
msgid "Log Count"
@@ -663,7 +679,7 @@ msgstr "Zaznamenávat podezřelé pakety v řetězci Prerouting."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
msgstr "Zaznamenávat podezřelé pakety v řetězci WAN-Input a WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Logfile Location"
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "Normální priorita"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgstr ""
msgstr "Počet pokusů o načtení sady v případě chyby."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid ""
@@ -726,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
msgid "Opt out the feed from the deduplication process."
msgstr ""
msgstr "Vynechat kanál z procesu deduplikace."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
msgid "Outbound"
@@ -763,12 +779,15 @@ msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
"Přebít výchozí nastavení kanálu a odebrat existující omezení portu/protokolu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Přebít přednastavené předvolby pro stahování pro vybraný nástroj pro "
"stahování."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
@@ -790,7 +809,7 @@ msgstr "Zpracovávání záznamu událostí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Profil používaný „msmtp“ pro notifikační e-maily z banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:219
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
@@ -800,7 +819,7 @@ msgstr "Formát protokolu/URL nepodporován"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:740
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr ""
msgstr "RIPE obsluhuje Evropu, Střední východ s Střední Asii"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
@@ -823,6 +842,8 @@ msgstr "Oblastní internetový registr"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr ""
"Regulární výrazy pro detekci podezřelých IP adres v systémovém záznamu "
"událostí."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Reload Trigger Interface"
@@ -838,7 +859,7 @@ msgstr "Složka hlášení"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
msgstr "Omezit přístup k Internetu z/na malý počet bezpečných IP adres."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:27
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:97
@@ -897,7 +918,7 @@ msgstr "Vyberte jeden z přednastavených nástrojů pro stahování."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr ""
msgstr "Vyberte zařízení WAN sítě."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
@@ -981,6 +1002,8 @@ msgstr "Rozdělit sadu zemí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
"Pro úsporu kapacity operační paměti, rozdělovat načítání externí sady po "
"každých n členech."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
msgid "Status"
@@ -1016,11 +1039,11 @@ msgstr "Cílová složka pro komprimované zálohy kanálu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
msgstr "Seznam povolených je příliš velký změny nebylo možné uložit."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
msgstr "Seznam blokovaných je příliš velký změny nebylo možné uložit."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:756
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
@@ -1032,7 +1055,7 @@ msgstr "Označené země jsou ukládány v oddělených sadách."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr ""
msgstr "Vybraná priorita bude použita pro zpracovávání na pozadí v rámci banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
msgid ""
@@ -1056,6 +1079,9 @@ msgid ""
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
"Toto hlášení zobrazuje nejnovější statistiky NFT sady pro získání nového "
"klikněte na tlačítko „Načíst znovu“. Je také zobrazit si konkrétní obsah "
"sad, vyhledávat podezřelé IP adresy a dokonce je zobrazit mapě."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:233
msgid "Timestamp"
@@ -1066,6 +1092,8 @@ msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Aby bylo možné zapnout e-mailové notifikace, nastavte balíček „msmpt“ a "
"zadejte platnou adresu přijímače e-mailů."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
@@ -1073,7 +1101,7 @@ msgstr "Token pro komunikaci s cgi rozhraním."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Téma pro notifikační e-maily z banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Trigger Delay"
@@ -1103,11 +1131,11 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor se zeměmi!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Nebylo možné zpracovat soubor s uživatelsky určeným kanálem!"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor uživatelsky určeného kanálu!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor s výchozím kanálem!"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor výchozího kanálu!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
msgid "Unable to parse the report file!"
@@ -1120,7 +1148,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor se sadou pravidel!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr ""
msgstr "Změny nebylo možné uložit: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:303
msgid "Upload"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <dmitriev8925@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <gh@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Активные устройства"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Active Feeds"
msgstr "Активные каналы"
msgstr "Активные подписки"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
msgid "Active Uplink"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:294
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Download Insecure"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Тема"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Редактировать список разрешений"
msgstr "Белый список"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Название канала"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Feed Selection"
msgstr "Выбор канала"
msgstr "Списки блокировок"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "Feed/Set Settings"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Подсеть"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Info"
msgstr ""
msgstr "Системная информация"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Table/Chain Settings"
@@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных к
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
msgstr "Белый список слишком большой, не получилось сохранить модификации."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
msgstr "Чёрный список слишком большой, не получилось сохранить модификации."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:756
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:248
msgid "150M"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Další databáze"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:208
msgid "Fix stale socket"
msgstr ""
msgstr "Opravit zaseknutý soket"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:117
msgid "Follow directory symlinks"

View File

@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <gh@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Описание"
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:149
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-commands.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-commands"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/cs/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165
msgid "A specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
msgstr ""
msgstr "Konkrétní URL kterou udávat jako LoginURL ve WISPr XML"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:403
msgid "Accounting port"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Složka, ve které je umístěn místní webový obsah"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458
msgid "Do not check the source IP address of RADIUS disconnect requests"
msgstr ""
msgstr "Nekontrolovat zdrojovou IP adresu požadavků RADIUS odpojit"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125
msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Spustitelný soubor, který spustit jako program typu CGI"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
msgid ""
"Executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
msgstr ""
msgstr "Vykonáno poté, co se stav relace změní z pověřené na nepověřenou"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324
msgid "Executed after a session is authorized"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Vykonáno po pověření relace"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316
msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
msgstr ""
msgstr "Vykonáváno poté, co bylo TUN/TAP síťové rozhraní nahozeno"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320
msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been taken down"
msgstr ""
msgstr "Vykonáváno poté, co bylo TUN/TAP síťové rozhraní schozeno"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:65
msgid "General"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Hlavní server"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
msgid "Program in inetd style to handle all uam requests"
msgstr ""
msgstr "Program ve stylu inetd pro obsluhu všech uam požadavků"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477
msgid "Proxy Client"
@@ -466,6 +466,7 @@ msgstr "Nastavení RADIUS"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235
msgid "Re-Authenticate based on MAC address for every initial URL redirection"
msgstr ""
"Znovu se ověřovat na základě MAC adresy při každém úvodním přesměrování URL"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85
msgid "Re-read configuration file at this interval"
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Sekund opětovného pokusu"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128
msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML."
msgstr ""
msgstr "Společně s WISPr XML vracet tzv. Chilli XML."
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193
msgid "SSID"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "TCP port na který navázat pro přihlašující se klienty"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148
msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
msgstr ""
msgstr "TCP port na který navázat pro poskytování pouze vestavěného obsahu"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:266
msgid "TUN device"
@@ -602,11 +603,12 @@ msgstr "UAM a MAC ověřování"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472
msgid "UDP Port to listen to for accepting RADIUS requests"
msgstr ""
msgstr "UPD port na kterém očekávat spojení pro přijímání RADIUS požadavků"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454
msgid "UDP port to listen to for accepting RADIUS disconnect requests"
msgstr ""
"UDP port na kterém očekávat spojení pro přijímání požadavků RADIUS odpojení"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
msgid "UI"
@@ -680,7 +682,7 @@ msgstr "pouze"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:195
msgid "passed on to the UAM server in the initial redirect URL"
msgstr ""
msgstr "předáno UAM serveru v úvodní URL přesměrování"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219
msgid "port"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
msgid "Available"
msgstr "Pasiekiama/-s/-i"
msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
msgid "Base device"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <gh@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "DockerMan — простая оболочка над Docker для LuCI"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti TCP 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
msgstr ""
msgstr "Četnost TCP hearbeat (v sekundách)"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
msgid "TCP raw input listen port"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Četnost (v sekundách) výpisů paměti holého TCP výstupu"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
msgid "TCP raw output minimum size"
msgstr ""
msgstr "Nejmenší velikost holého TCP výstupu"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
msgid "Use metric units"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@@ -73,6 +73,8 @@ msgid ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>%"
"{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Přeposlat</var> na %{dest}%{dest_ip? IP "
"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
msgid ""
@@ -101,6 +103,8 @@ msgid ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>%"
"{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> označení z brány "
"firewall <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
msgstr ""
msgstr "Uplatňovat danou DSCP třídu nebo hodnotu na navázaná spojení."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
@@ -354,6 +358,8 @@ msgid ""
"Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for "
"outbound traffic on this zone."
msgstr ""
"Zapnout překlad síťové adresy a portu IPv6 (NAT6 nebo NAPT6) pro odchozí "
"provoz na tuto zónu."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:211
msgid "Enabled"
@@ -361,7 +367,7 @@ msgstr "Povoleno"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205
msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
msgstr ""
msgstr "Zapnout pro sadu sledování počtu paketů a bajtů."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "Expecting: %s"
@@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "Omezuje odpovídající provoz na danou rychlost."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
msgid "Log matched packets on the selected tables to syslog."
msgstr ""
msgstr "Zaznamenávat pakety, odpovídající vybraným tabulkám, do syslog."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
@@ -695,12 +701,14 @@ msgstr "Hledat shodu v zařízení"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:271
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
msgstr "Hledat shodu v přeposlaném provozu směrovaném na danou IP adresu."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:279
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
msgstr ""
"Hledat shodu v přeposílaném provozu směrovaném na daný cílový port nebo "
"jejich rozsah."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
@@ -710,6 +718,8 @@ msgstr "Hledat shodu v přeposlaném provozu z této IP nebo rozsahu."
msgid ""
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
msgstr ""
"Hledat shodu v přeposílaném provozu pocházejícím z daného zdrojového portu "
"nebo jejich rozsahu."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
@@ -736,10 +746,14 @@ msgstr "Hledat shodu v provozu pomocí určeného pomocného sledování provozu
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:319
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
msgstr ""
"Hledá shodu s konkrétním označkováním z brány firewall nebo rozsahu různých "
"označkování."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:332
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
msgstr ""
"Hledá shodu v přeposílaném provozu pomocí zadaného odchozího síťového "
"rozhraní."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
@@ -867,6 +881,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
msgstr ""
"Popis umístění souboru s CIDR záznamy, podsítěmi, IP adresami hostitelů, "
"atd.<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
@@ -935,11 +951,12 @@ msgstr "Přepsat IP adresu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:298
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
msgstr ""
msgstr "Přepsat odpovídající provoz na zadanou zdrojovou IP adresu."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:312
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
msgstr ""
"Přepisovat odpovídající provoz na zadaný zdrojový port nebo jejich rozsah."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311
msgid "Rewrite port"
@@ -1171,6 +1188,8 @@ msgid ""
"Unit: seconds. Default <code>0</code> means the entry is added permanently "
"to the set.<br />Max: 2147483 seconds."
msgstr ""
"Jednotka: sekundy. Výchozí <code>0</code> (nula) znamená že položka je "
"přidána do sady natrvalo.<br />Maximum: 2147483 sekund."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
@@ -1236,6 +1255,8 @@ msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"Tuto předvolbu použijte pro klasifikaci provozu zóny podle zdrojové nebo "
"cílové podsítě namísto sítí či zařízení."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331
msgid "Valid firewall mark required"
@@ -1280,6 +1301,8 @@ msgid ""
"Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the "
"destination zone is used."
msgstr ""
"Zóny ze kterých mají být odrážecí pravidla vytvářena. Pokud nenastaveno, je "
"použita pouze cílová zóna."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:410
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Máscara de rede"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nenhum"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
@@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"AdminAddr určuje adresu, na kterou se správní server naváže.<br />Ve "
"výchozím stavu je tato hodnota „0.0.0.0“ (všechny)."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
@@ -359,6 +361,8 @@ msgid ""
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""
"ServerPort určuje port, na kterém se na serveru připojit.<br />Ve výchozím "
"stavu je tato hodnota 7000."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
msgid "Sk"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
@@ -131,12 +131,16 @@ msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"DashboardPwd určuje heslo, které bude používáno přehledem pro přihlášení "
"se.<br />Ve výchozím stavu je tato hodnota „admin“."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid ""
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"DashboardUser určuje uživatelské jméno, které bude používáno přehledem pro "
"přihlášení se.<br />Ve výchozím stavu je tato hodnota „admin“."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Disable log color"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:275
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Používat IPv6 překlady"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399
msgid "Use any family DNS resolvers"
msgstr ""
msgstr "Použít DNS překlad libovolné generace"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387
msgid "Use negotiated HTTP version"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/cs/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
@@ -52,6 +52,8 @@ msgid ""
"Additional files to synchronize, By default it synchronizes sysupgrade "
"backup files"
msgstr ""
"Další soubory k synchronizaci ve výchozím stavu toto synchronizuje soubory "
"se zálohou z sysupgrade"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:29
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Ladící stupeň podrobností"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87
msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface"
msgstr ""
msgstr "Výchozí IP adresa na kterou navázat vrrpd je hlavní IP adresa rozhraní"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:292
msgid ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Smyčka prodlevy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:59
msgid "Delay in seconds before VRRP instances start up after"
msgstr ""
msgstr "Prodleva (v sekundách) po až které bude VRRP instance spuštěna"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:36
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:28
@@ -223,6 +225,7 @@ msgstr "E-mailové upozornění"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:31
msgid "Email to use when processing “MAIL FROM:” SMTP command"
msgstr ""
"E-mailová adresa kterou použít při zpracovávání SMTP příkazu “MAIL FROM:”"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30
msgid "Enable"
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Globální"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:267
msgid "Go to FAULT state if any of these go down"
msgstr ""
msgstr "Pokud jakékoli z tohoto spadne, přejít do stavu PORUCHA"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276
msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted"
@@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "IP adresa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:62
msgid "IP Addresses must be configured for Static IP List"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby pro seznam statických byly nastaveny IP adresy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:117
msgid "IPSec"
@@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120
msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines"
msgstr ""
msgstr "Heslo pro přístup k vrrpd mělo by být stejné na všech strojích"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69
msgid "Path of the script to execute"
@@ -606,6 +609,8 @@ msgid ""
"Peers can be referenced into Instances cluster and data/config "
"synchronization"
msgstr ""
"Na protějšky je možné se odkazovat jako klastr instancí a synchronizaci dat/"
"nastavení"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93
msgid "Persist Granularity"
@@ -620,6 +625,8 @@ msgid ""
"Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface "
"otherwise uses netlink interface"
msgstr ""
"Dotazovat se ohledně zjišťování selhání linky pomocí ETHTOOL, MII nebo ioctl "
"rozhraní v opačném případě použije netlink rozhraní"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146
@@ -781,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:185
msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interface"
msgstr ""
msgstr "Odesílat/přijímat VRRP zprávy z podkladového namísto VMAC rozhraní"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54
msgid "Sender"
@@ -789,7 +796,7 @@ msgstr "Odesilatel"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:67
msgid "Sender will send files to this location of receiver."
msgstr ""
msgstr "Odesilatel bude posílat soubory do tohoto umístění na příjemci."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:45
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:147
@@ -886,7 +893,7 @@ msgstr "Cíl"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26
msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER."
msgstr ""
msgstr "Stroj s vyšší „priority“ se stane HLAVNÍM."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:27
msgid ""
@@ -954,7 +961,7 @@ msgstr "Sledování"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:24
msgid "Tracking scripts would be referenced from VRRP instances"
msgstr ""
msgstr "Sledovací skripty by byly odkazovány z VRRP instancí"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:20
msgid "URL Path"
@@ -1042,6 +1049,7 @@ msgstr "VRRP skript"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:20
msgid "VRRP Scripts must be configured for Track Scripts"
msgstr ""
"Aby bylo možné používat sledovací skripty, je třeba nastavit VRRP skripty"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:58
msgid "VRRP Startup Delay"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/lt/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "Patikrinti"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166
msgid "Connect Timeout"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nenhum"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105
msgid "Notification"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
msgid "1A"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "CSV tří šestnáctkových hodnot, např. aa,ee,ff"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
msgstr ""
msgstr "Není možné mít jak rozhraní %s a jeho vynechání %s"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:289
msgid "Capabilities"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:504
msgid "LLDPd won't send any frames; only listen to neighbors."
msgstr ""
msgstr "LLDPd nebude odesílat žádné rámce pouze očekávat spojení od sousedů."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:257
msgid "Latitude"
@@ -434,6 +434,7 @@ msgstr "Je třeba, aby bylo číslo"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:246
msgid "Must contain: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'"
msgstr ""
"Je třeba, aby obsahovalo: 'coordinate ...', 'address ...' nebo 'elin ...'"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:620
msgid "Must start: application ..."
@@ -575,19 +576,19 @@ msgstr "Viz syntaxe <a %s>zde</a>."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:747
msgid "Send CDP packets even if no CDP peer detected"
msgstr ""
msgstr "Odesílat CDP pakety i když nezjištěn žádný CDP protějšek"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:798
msgid "Send EDP packets even if no EDP peer detected"
msgstr ""
msgstr "Odesílat EDP pakety i když nezjištěn žádný EDP protějšek"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:778
msgid "Send FDP packets even if no FDP peer detected"
msgstr ""
msgstr "Posílat FDP pakety i když nezjištěn žádný FDP protějšek"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:824
msgid "Send SONMP packets even if no SONMP peer detected"
msgstr ""
msgstr "Posílat SONMP pakety i když nezjištěn žádný SONMP protějšek"
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:28
msgid "Settings"
@@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "Výchozím popisem je název jádra systému (Linux)."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:656
msgid "The default filter is 15. Refer to &quot;FILTERING NEIGHBORS&quot;."
msgstr ""
msgstr "Výchozí filtr je 15. Viz &quot;FILTROVÁNÍ SOUSEDŮ&quot;."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:414
msgid "The default is derived from kernel information."

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
msgid "1A"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Datos atskaita/duomuo"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:847
msgid "Default insert behaviour is add."
msgstr ""
msgstr "Numatytasis įterpimo elgesys yra pridėjimas."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:439
msgid ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:922
msgid "Invalid TLV string format"
msgstr ""
msgstr "Negalimas „TLV“ eilutės formatas"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:648
msgid ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Tinklo Į/I, skirta korpuso/rėmo ID"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:855
msgid "Network Interface(s)"
msgstr ""
msgstr "Tinklo sąsajos ir/arba sietuvai"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:999
msgid "Network Interfaces"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Skaičius"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:937
msgid "OUI CSV"
msgstr ""
msgstr "„OUI CSV“"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1018
msgid "On this page you may configure LLDPd parameters."
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Protokolų palaikymas"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:982
msgid "Raw"
msgstr ""
msgstr "Neapdorotas"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:226
msgid "Raw config string sent to lldpd, starting: [coordinate|address|elin]"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Gatvė"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:953
msgid "Subtype"
msgstr ""
msgstr "Pótipis"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:468
msgid "Suffix %s for millisecond values."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow anonymous connections"
@@ -89,10 +89,12 @@ msgstr "Skončení platnosti klienta"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
msgstr ""
"Identif. klienta který používat lokálně. Důležité pokud používáte přemostění "
"sami na sebe"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
msgstr ""
msgstr "Identif. klienta který použít na vzdálené straně tohoto připojení mostu"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
msgid "Connection name"
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "Povoleno"
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
msgstr ""
msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-mosquitto"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185
msgid "How long to wait before disconnecting"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Jak dlouho čekat před opětovným připojením"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189
msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
msgstr ""
msgstr "Kolik zpráv zařadit do fronty než se přistoupí k restartu líného mostu"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
msgid "How should this bridge be started"
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Limit pro frontu zpráv pokud bez připojení"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
msgstr ""
msgstr "Limit fronty zpráv pokud offline 0 (nula) pro žádný limit"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "Listeners"
@@ -219,6 +221,8 @@ msgid ""
"Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
"only available from localhost"
msgstr ""
"Odchozí mosty i tak budou fungovat, ale toto způsobí, že hlavní "
"naslouchající bude k dispozici pouze z localhost"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
msgid "PSK Bridge Identity"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Popis umístění souboru certifikační autority"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
msgid "Path to PEM encoded keyfile"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění PEM kódovaného souboru s klíčem"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
@@ -288,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
msgstr ""
msgstr "Ukládat do souboru pro trvalé uchovávání po tolika sekundách či změnách"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115
msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
@@ -315,11 +319,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
msgstr ""
msgstr "Čas (v sekundách) mezi aktualizacemi stromu $SYS"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
msgstr ""
msgstr "Téma které použít pro lokální+vzdálené vzdálené pro notifikace."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37
msgid "Use this LuCI configuration page"
@@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Zde je možné nastavit vícero spojení mostu"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
msgstr ""
msgstr "Je možné mít vícero, ale „none“ všechny ostatní přebíjí"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address"
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
msgstr ""
msgstr "úplný řetězec pro mosquitto.conf,např.: 'napájení/č výpadek 2'"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105
msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
@@ -370,6 +374,11 @@ msgid ""
"supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by "
"this page, or the stock mosquitto configuration file in %s."
msgstr ""
"mosquitto (komár) <a href='http://www.mosquitto.org'>krvežíznivý</a> "
"zprostředkovávatel MQTT zpráv. Poznamenejme, že v této fázi jsou podporovány "
"pouze některé ze souborů s nastaveními, které jsou k dispozici. Pomocí níže "
"uvedeného zaškrtávátka určete, zda použít nastavení vytvořená touto stránku, "
"nebo výchozí soubor s nastaveními %s, dodávaný společně s mosquitto."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
msgid "notifications"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
msgstr ""
msgstr "%s: Název akce, která tuto událost spustila"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
msgid ""
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "* %s: je voláno netifd a mwan3track"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
msgstr ""
msgstr "* %s: Je mwan3track voláno pouze pokud se sledování nezdařilo"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
msgstr ""
msgstr "* %s: Je mwan3track voláno pouze pokud bylo sledování úspěšné"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
msgid "-- Interface Selection --"
@@ -172,6 +172,8 @@ msgstr "Zakázáno"
msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
msgstr ""
"Spadlé rozhraní bude považováno za nahozené po tomto počtu úspěšných ping "
"testů"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
@@ -194,6 +196,8 @@ msgstr "Povoleno"
msgid ""
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
msgstr ""
"Zapíná zaznamenávání pravidel brány firewall (je třeba, aby bylo také "
"zapnuto globální zaznamenávání mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
msgid "Enables global firewall logging"
@@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "Globální"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
msgstr ""
msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
msgid "Hotplug ifdown"
@@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "Rozhraní aktivní"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
msgstr ""
msgstr "Rozhraní bude považováno za spadlé po tolika nezdařených ping testech"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46
@@ -342,13 +346,15 @@ msgstr "Poslední možnost"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
msgstr ""
msgstr "Řádky začínající na # (mřížka) jsou komentáře a nejsou vykonávány."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
msgid ""
"Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
"higher weights."
msgstr ""
"Účastnící se rozhraní, mezi která je rozkládána zátěž, distribuují více "
"provozu z těch, která mají vyšší váhy."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117
@@ -381,6 +387,8 @@ msgstr "Účastnící se rozhraní s nižšími metrikami jsou použity jako prv
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
msgstr ""
"V případě těch účastnících se rozhraní, která mají stejnou metriku, bude "
"provoz rozdělován podle zátěže."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54
msgid "Member used"
@@ -389,7 +397,7 @@ msgstr "Použitý člen"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
msgid ""
"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
msgstr ""
msgstr "Členové jsou profily připojující metriku a váhu MWAN rozhraní."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41
@@ -454,6 +462,8 @@ msgid ""
"Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
"config/network."
msgstr ""
"Mwan3 vyžaduje aby všechna rozhraní měla neopakující se metriku nastavenou v "
"/etc/config/network."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44
@@ -467,16 +477,18 @@ msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
"Název IPset pravidla. Vyžaduje IPset pravidlo v /etc/dnsmasq.conf (např. "
"„ipset=/youtube.com/youtube“)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
msgstr ""
msgstr "Názvy mohou obsahovat znaky A-Z, a-z, 0-9, _ a žádné mezery-"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
msgstr ""
msgstr "Názvy mohou obsahovat znaky A-Z, a-z, 0-9, _ a žádné mezery."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
msgid "Names must be 15 characters or less."
@@ -485,6 +497,8 @@ msgstr "Je třeba, aby názvy byly dlouhé nejvýše 15 znaků."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
msgstr ""
"Je třeba, aby se názvy shodovaly s pojmenováním rozhraní v /etc/config/"
"network."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:98
msgid "No"
@@ -545,11 +559,11 @@ msgstr "Prodleva mezi pingy"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
msgid "Ping interval during failure detection"
msgstr ""
msgstr "Interval mezi pingy v průběhu zjištění selhání"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236
msgid "Ping interval during failure recovering"
msgstr ""
msgstr "Interval pingu v průběhu zotavování ze selhání"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112
msgid "Ping size"
@@ -620,7 +634,7 @@ msgstr "Pravidlo"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
msgstr ""
msgstr "Pravidla jsou založena na IP adresách, portech či protokolech."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
msgid "Rules are matched from top to bottom."
@@ -641,11 +655,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
msgstr ""
msgstr "Pravidla určují který provoz použije konkrétní zásadu MWAN."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr ""
"Sekundy. Přijímané hodnoty: 1-1000000. Pokud nenastaveno, bude použito "
"výchozích 600"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
msgid "Source address"
@@ -686,17 +702,17 @@ msgstr "Soubor je také zachován při přechodu na novější verzi systému."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
msgid ""
"The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby první řádek skriptu byl „#!/bin/sh“ (bez uvozovek)."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
msgid ""
"There are three main environment variables that are passed to this script."
msgstr ""
msgstr "Tomuto skriptu jsou předávány tři hlavní proměnné prostředí."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
msgstr ""
msgstr "Toto zobrazuje metriku přiřazenou tomuto rozhraní v /etc/config/network"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
msgid "This file is interpreted as a shell script."
@@ -710,11 +726,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
msgstr ""
msgstr "Tato sekce umožňuje měnit obsah „/etc/mwan3.user“."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr ""
msgstr "Název stroje nebo IP adresa sledování"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76
msgid "Tracking method"
@@ -741,10 +757,14 @@ msgid ""
"Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
"will be blackholed."
msgstr ""
"Provoz odpovídá pravidlu, ale WAN rozhraní pro takovou zásadu jsou dole "
"spadne do černé díry."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
msgstr ""
"Provoz neodpovídající žádnému pravidlu je směrován pomocí hlavní směrovací "
"tabulky."
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
msgid "Troubleshooting"
@@ -790,7 +810,7 @@ msgstr "připojeno (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:129
msgid "default (use main routing table)"
msgstr ""
msgstr "výchozí (použít hlavní směrovací tabulku)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285
msgid "disconnected (mwan3)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> četnost podpory IPv6 mezi hostiteli"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
msgstr ""
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> celkem IPv6 příchozí"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> celkového provozu je IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
msgstr ""
msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> celkem IPv6 odchozí"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
@@ -143,6 +143,8 @@ msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
"Změna typu intervalu účtování zneplatní existující databáze!<br /><strong><a "
"href=\"%s\">Stáhnout si zálohu</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
msgid ""
@@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "Export"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:804
msgid "Failed to commit database: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se odeslat do databáze: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s"
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr ""
msgstr "Netlink monitor využití pásma nastavení"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
@@ -467,6 +469,8 @@ msgstr "Počáteční datum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
msgstr ""
"Datum zahájení prvního účtovacího období, např. začátek smlouvy o "
"poskytování konektivity."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
msgid "Stored periods"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Výrobce (zobrazení)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
msgid "Max USB HID Length Reported"
msgstr ""
msgstr "Hlášené délka USB HID nejvýše"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
msgid "Maximum Age of Data"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Zpráva při žádné komunikaci"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
msgstr ""
msgstr "Žádná OID přenosu nízké/vysoké napětí"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
msgid "No parent message"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Četnost dotazování"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
msgid "Poll frequency alert"
msgstr ""
msgstr "Dotazovat na výstrahu ohledně frekvence"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
msgid "Polling Frequency(s)"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
msgid "Active MID announcements"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Oranžový"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
msgstr ""
msgstr "Přehled v tuto chvíli aktivních oznámení hostitelů OLSR sítě"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
msgid "Overview of currently established OLSR connections"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
msgstr ""
msgstr "Četnost dotazování na OLSR sokety (v sekundách). Výchozí je 0.05."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Automatiškai pašalinti nenaudojamas priklausomybes"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1246
msgid "Available"
msgstr "Pasiekiama/-s/-i"
msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:898
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Průnik se nezdařil pro IPv4 pro zásadu „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
msgstr ""
msgstr "Vložení pro zásadu „%s“ se nezdařilo jak pro IPv4, tak pro IPv6"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@@ -365,6 +365,8 @@ msgstr "Před změnou této předvolby si prosím přečtěte %sREADME%s."
msgid ""
"Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s"
msgstr ""
"Pro zrychlení spouštění služby nastavte„'dhcp.%%s.force=“' %s(další "
"informace)%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
@@ -20,6 +20,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
msgstr ""
"„nazev-hostiteel:port“ nebo „IPv4:port“ nebo „[IPv6]:port“ na které má "
"Radicale očekávat spojení"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
msgid "AUTO"
@@ -43,6 +45,8 @@ msgid ""
"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
"path is matched against the 'collection' key."
msgstr ""
"Přihlašovací jméno je porovnáváno vůči klíči „user“ a popis umístění sbírky "
"je porovnáván vůči klíči „collection“."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
msgid "Authentication method"
@@ -69,6 +73,8 @@ msgid ""
"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
"possibly limited through authentication policies."
msgstr ""
"Kalendáře a adresáře kontaktů jsou k dispozici jak pro lokální, tak vzdálený "
"přístup s tím, že je možné omezovat pomocí zásad ověřování se."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
msgid "Certificate file"
@@ -141,6 +147,8 @@ msgstr "Zapnout HTTPS"
msgid ""
"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
msgstr ""
"Zap/vyp automatické spouštění Radicale při startu systému a událostech na "
"rozhraní"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
msgid "Encoding"
@@ -152,7 +160,7 @@ msgstr "Enkódování pro odpovídání na požadavky."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
msgid "Encoding for storing local collections."
msgstr ""
msgstr "Kódování pro ukládání lokálních sbírek."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
msgid "Encryption method"
@@ -209,7 +217,7 @@ msgstr "Úplný popis umístění a název souboru se soukromým klíčem"
#: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
msgstr ""
msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-radicale"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
@@ -219,11 +227,11 @@ msgstr "Info"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
msgstr ""
msgstr "Nezapomeňte použít správný algoritmus vytváření otisku!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
msgstr ""
msgstr "Úvodní nebo koncová lomítka jsou z popisu umístění sbírky oříznuta."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
msgid "Log-backup Count"
@@ -255,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
msgstr ""
msgstr "Zpráva kterou zobrazit v klientovi pokud je zapotřebí zadat heslo."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
msgid "NOT installed"
@@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "Nainstalujte aktuální verzi!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
msgstr ""
msgstr "Soubor [Znovu načtěte] kliknutím na tlačítko níže."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
msgid "Please update to current version !"
@@ -302,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
msgstr ""
msgstr "Čísla portů pod 1024 (privilegované porty) nejsou podporovány"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
msgid "Private key file"
@@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "Uložit"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
msgid "Section names are only used for naming the rule."
msgstr ""
msgstr "Názvy sekcí slouží pouze pro pojmenovávání pravidel."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
msgid "Server"
@@ -375,6 +383,7 @@ msgstr "Server"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
msgstr ""
"Nastavení tohoto parametru na „0“ vypne rotaci souboru záznamu událostí."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
msgid "Software package '%s' is not installed."
@@ -478,6 +487,8 @@ msgstr "Informace o verzi"
msgid ""
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Pouze volba „File-system“ je zdokumentována a testována vývojáři "
"Radicale"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
@@ -490,12 +501,16 @@ msgid ""
"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
"etc."
msgstr ""
"Ve sbírkách je také možné získávat skupiny z regulárních výrazů uživatelů a "
"to s {0}, {1}, atd."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
msgid ""
"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
"%(path)s."
msgstr ""
"Je možné použít hodnoty %(login)s a %(path)s interpolace z Python "
"ConfigParser."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
msgid "crypt"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
msgstr ""
msgstr "Pokud už žádní klienti nečekají, uzavřít soubor zámku"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Command that is run after changes to storage"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
msgstr ""
msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-radicale2"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
@@ -213,6 +213,8 @@ msgstr "Pro podporu SSL spojení nainstalujte balíček python3-openssl"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
msgstr ""
"Aby bylo možné vytvářet zabezpečený otisk, je třeba nainstalovat balíčky "
"python3-passlib a python3-bcrypt"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
msgstr ""
msgstr "Nejvyšší umožněný počet souběžných spojení"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
@@ -287,6 +289,8 @@ msgstr "Heslo v čitelném textu"
msgid ""
"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
msgstr ""
"Bránit ostatním instancím nebo procesům ve změnách sbírek, pokud jsou "
"používány"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key"
@@ -302,11 +306,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
msgstr ""
msgstr "RO: ověření uživatelé, RW: vlastník"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
msgstr ""
msgstr "RO: žádné, RW: ověření uživatelé"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
msgid "RO: None, RW: Owner"
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Odebrat nastavení pro zaznamenávání událostí"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
msgid "Remove configuration for rights file"
msgstr ""
msgstr "Odebrat nastavení pro soubor s oprávněními"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Request"
@@ -351,6 +355,8 @@ msgstr "Požadavek"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
msgstr ""
"Vyžadovaná prodleva mezi nezdařeným pokusem o přihlášení se a umožněním "
"nového pokusu"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Retry Delay"
@@ -398,7 +404,7 @@ msgstr "Pokud chcete zapnout zabezpečený otisk, vyberte výše bcrypt"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Send debug information to logs"
msgstr ""
msgstr "Odeslat ladící informace do záznamu událostí"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
@@ -425,11 +431,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr ""
msgstr "Toto nevratně smaže certifikát, klíč a nastavení pro použití stejného."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
msgstr ""
"Toto nevratně smaže soubor s oprávněními a nastavení pro použití stejného."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
msgid "Access Concentrator Name"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Synchronní PPP zapouzdřování"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
msgid "Tells the PPPoE server to permute session numbers randomly."
msgstr ""
msgstr "Sděluje PPPoE serveru vytvářet náhodná čísla relací."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „LED“ (lemputės) konfigūracija"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
msgid "Raw"
msgstr "Neapdoroti"
msgstr "Neapdorotas"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
msgid "Rawlp"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Automaticky nastavit dnsmasq"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:161
msgid "Automatically set as upstream of dnsmasq when port changes."
msgstr ""
msgstr "Při změně portu automaticky nastavit jako nadřazené pro dnsmaq."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:229
msgid "Bind Device"
@@ -403,6 +403,9 @@ msgid ""
"Include other config files from /etc/smartdns/conf.d or custom path, can be "
"downloaded from the download page."
msgstr ""
"Zahrnout ostatní soubory s nastaveními z /etc/smartdns/conf.d nebo "
"uživatelsky určeného popisu umístění je možné si stáhnout ze stránky "
"stahování."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:283
msgid "Ipset name, Add domain result to ipset when speed check fails."
@@ -534,6 +537,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:390
msgid "Query DNS through specific dns server group, such as office, home."
msgstr ""
"Dotázat DNS prostřednictvím konkrétní skupiny dns serverů, jako například "
"kancelar, doma."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:64
msgid "RUNNING"
@@ -624,6 +629,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:728
msgid "Sets the server name indication for query. '-' for disable SNI name."
msgstr ""
"Nastaví indikaci názvem serveru na dotaz. „-“ (spojovník) vypíná SNI název."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:128
msgid "Settings"
@@ -710,6 +716,8 @@ msgid ""
"Smartdns local server port, smartdns will be automatically set as main dns "
"when the port is 53."
msgstr ""
"Port lokálního Smartdns serveru. Pokud port bude 53, smartdns bude "
"automaticky nastaveno jako hlavní dns."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:210
msgid ""
@@ -825,6 +833,8 @@ msgid ""
"Upstream Servers, support UDP, TCP protocol. Please configure multiple DNS "
"servers, including multiple foreign DNS servers."
msgstr ""
"Nadřazené servery, podpora pro protokoly UDP, TCP. Nastavte vícero DNS "
"serverů, včetně několika zahraničních."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:765
msgid "Use Proxy"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:240
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1007
msgid "Dual-stack IP Selection"
msgstr ""
msgstr "Dvisluoksnis IP pasirinkimas"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:142
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:371
@@ -290,6 +290,8 @@ msgstr "Įgalinti automatinius, kasdieninius atnaujinimus."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:247
msgid "Enable domain prefetch, accelerate domain response speed."
msgstr ""
"Įjungti/Įgalinti domeno-srities išankstinį gavimą, paspartinti domeno-"
"srities atsakos greitį."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:372
msgid "Enable or disable second DNS server."
@@ -418,6 +420,8 @@ msgid ""
"Include other config files from /etc/smartdns/conf.d or custom path, can be "
"downloaded from the download page."
msgstr ""
"Įtraukti kitus konfigūracijos failus iš „/etc/smartdns/conf.d“ arba "
"pasirinktinio kelio, juos galima atsisiųsti iš atsisiuntimo puslapio."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:283
msgid "Ipset name, Add domain result to ipset when speed check fails."
@@ -499,6 +503,8 @@ msgid ""
"Nftset name, Add domain result to nftset when speed check fails, format: "
"[#[4|6]:[family#table#set]]"
msgstr ""
"„Nftset“ pavadinimas, pridėti domeno-srities rezultatą prie „nftset“, kai "
"greičio patikra nepavyksta, formatas: [#[4|6]:[family#table#set]]"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1014
msgid "No"
@@ -506,11 +512,11 @@ msgstr "Ne"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:282
msgid "No Speed IPset Name"
msgstr ""
msgstr "IP tinklo pavadinimas be greičio apribojimo"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:303
msgid "No Speed NFTset Name"
msgstr ""
msgstr "„NFTset“ pavadinimas be greičio apribojimo"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:718
msgid "No check certificate"
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Joks (-ia/-ie)"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:784
msgid "Only socks5 proxy support udp server."
msgstr ""
msgstr "Tik „socks5“ įgaliotasis palaiko „UDP“ serverį."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:780
msgid "Please set proxy server first."

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
@@ -107,10 +107,14 @@ msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-sqm"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr ""
"Nepřekročitelný limit na odchozích frontách (pro použití výchozího "
"nevyplňujte)."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr ""
"Nepřekročitelný limit na příchozích frontách (pro použití výchozího "
"nevyplňujte)."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard queue limit (egress)"
@@ -265,6 +269,8 @@ msgid ""
"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
"activate this service."
msgstr ""
"Zdá se, že služba SQM je zakázaná. Prosím použijte níže uvedené tlačítko pro "
"aktivaci této služby."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid "Upload speed (egress)"
@@ -274,6 +280,8 @@ msgstr "Rychlost odesílání (odesílání)"
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
msgstr ""
"Rychlost odesílání (kbit/s) (odchozí) nastavena na 0 pro selektivní vypínání "
"omezování rychlosti odchozího"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
@@ -286,6 +294,8 @@ msgstr "Pro kterou technologii linkové vrstvy účtovat"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr ""
"Který mechanizmus přizpůsobování linkové vrstvy použít pouze pro testovací "
"účely"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
msgid ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Řetězec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
msgstr ""
msgstr "Změnit vlastnictví souboru soketu na uvedenou skupinu."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Definiční soubor DataSets"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
msgstr ""
msgstr "Zapnuto podrobné monitorování frekvence procesoru"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
msgid "Expecting permssions in octal notation"
msgstr ""
msgstr "Očekávána oprávnění v osmičkovém zápisu"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
msgid "Expecting valid time range"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Přesměrování mezi naslouchajícími a serverovými adresami"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
msgid ""
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
msgstr ""
msgstr "Volný, rezervovaný a využitý prostor je hlášen jako vtažené hodnoty"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Grant access to statistics resources"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup ke statistickým prostředkům"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
msgid "Graphs"
@@ -538,6 +538,8 @@ msgid ""
"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
"not to 100%."
msgstr ""
"Skrytí položky volná paměť způsobí, že měřítko grafu se změní na skutečné "
"využití paměti, nikoli 100%."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
@@ -794,14 +796,14 @@ msgstr[2] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
msgstr ""
msgstr "Dohledování stavu OLSRd na %s:%d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho disku"
msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d disků"
msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d disků"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
@@ -809,23 +811,23 @@ msgstr[2] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho rozhraní"
msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d rozhraní"
msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d rozhraní"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho přerušení"
msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d přerušení"
msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d přerušení"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho senzoru"
msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d senzoru"
msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d senzorů"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgstr "Port pro chronyd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
msgstr ""
msgstr "Možná chyba v collectd. Funguje pouze 127.0.0.1 a localhost"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
msgid "Prefix"
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Port na serveru"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
msgstr ""
msgstr "Nastavit největší umožněnou velikost datagramů posílaných přes síť"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
msgid "Set up collectd"
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
msgstr ""
msgstr "Zapnuto jednoduché dohledování frekvence procesoru"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
msgid "Snmp6"
@@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "Uložené časové rozsahy"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr ""
msgstr "Ukládání CSV dat v %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
msgid "Subscribe"
@@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr "Je třeba, aby název řetězce neobsahoval mezery"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
msgstr ""
msgstr "Zásuvný modul chrony bude dohledovat statistiky chrony NTP serveru"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
msgid "The comment to match must not contain spaces"
@@ -1465,6 +1467,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgstr ""
"Zásuvný modul dhcpleases shromažďuje informace o přiřazených DHCP zápůjčkách."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
@@ -1520,6 +1523,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
msgstr ""
"Zásuvný modul ipstatistics shromažďuje statistiky o IPv4 a IPv6 pro "
"porovnání."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
msgid ""
@@ -1612,12 +1617,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
msgstr ""
"Zásuvný modul snmp6 shromažďuje pro zvolená rozhraní statistiky ohledně IPv6."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
"Zásuvný modul splash zápůjčky používá libuci pro shromažďování statistik o "
"splash zápůjčkách."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
@@ -1658,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
msgstr ""
msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádná RRD data pro vykreslení grafů."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
@@ -1834,13 +1842,15 @@ msgstr "Nastavení zásuvného modulu o bezdrátovém Iwinfo"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
msgstr ""
msgstr "Zapisování souborů *.rrd do %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
msgstr ""
"Pro shromažďování údajů do <em>.rrd</em> souborů je zapotřebí nastavit "
"<em>collectd</em>."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
msgid "all local listening ports,"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
msgid ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Skupina"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr ""
msgstr "Soubor s HTML šablonou kterou poskytovat na požadavky o stat hostitele"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Nejvyšší nastavený počet připravených nečinných procesů"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
msgstr ""
msgstr "Jak dlouho (sekundy) udržovat neaktivní spojení ještě otevřené"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
msgid "Min. spare servers"
@@ -209,6 +209,8 @@ msgstr "Počet nečinných procesů které spustit při spouštění Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
"Soubor s neformátovaným textem s URL lokátory či doménami, které "
"odfiltrovat. Každá položka na zvlášť řádek"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
msgid "Policy"
@@ -246,34 +248,38 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr ""
msgstr "Určuje HTTP port na kterém Tinyproxy očekává požadavky"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr ""
msgstr "Určuje název hostitele Tinyproxy, které používat v HTTP hlavičce Via"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""
"Určuje adresu na kterou se Tinyproxy naváže pro odesílání přesměrovaných "
"požadavků"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr ""
msgstr "Určuje adresu na které Tiniproxy očekává požadavky"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
msgstr "Určuje název skupiny pod kterou je proces Tinyproxy spouštěný"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
msgstr ""
"Určuje nadřazenou proxy kterou používat pro přístup k cílovému hostiteli. "
"Formát je <code>adresa:port</code> nebo <code>socks5 adresa:port</code>"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
msgstr "Určuje uživatelské jméno pod kterým je proces Tinyproxy spouštěný"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
msgid "Start spare servers"
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Čeká se na data z url:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr ""
msgstr "Zapisovat zprávy záznamu událostí do syslog namísto do souboru"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
msgid "X-Tinyproxy header"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
@@ -278,6 +278,8 @@ msgstr "Obecná nastavení"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr ""
"Pro každé odchozí rozhraní vytvořit náhodnou MAC adresu jednosměrového "
"vysílání."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
msgstr "Jak dlouho má travelmate čekat na úspěšné odchozí wlan spojení."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:161
msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Navázat na konkrétní rozhraní:port (uvedením adresy rozhraní)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:152
msgid "CGI filetype handler"
msgstr ""
msgstr "obsluha CGI typu souboru"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:178
msgid "CGI is disabled if not present."
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:168
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
msgstr ""
msgstr "Soubor s nastaveními (např. pro přihlašovací údaje pro Basic Auth)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:212
msgid "Connection reuse"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Země"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:198
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
msgstr ""
msgstr "Vypnout JSON-RPC pověřování prostřednictvím API ubus relace"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:155
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Nenásledovat symbolické odkazy mířící mimo kořen dokumentu"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:158
msgid "Do not generate directory listings."
msgstr ""
msgstr "Nevytvářet výpisy obsahů složek."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:174
msgid "Document root"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:194
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
msgstr ""
msgstr "Povolit podporu pro prostředek JSON-RPC napříč původem"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:108
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:112
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-uhttpd"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
msgid "HTTP listeners (address:port)"
msgstr ""
msgstr "HTTP naslouchače (adresa:port)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:108
msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "HTTPS soukromý klíč (formát DER nebo PEM)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
msgid "HTTPS listener (address:port)"
msgstr ""
msgstr "HTTPS naslouchače (adresa:port)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
@@ -148,13 +148,15 @@ msgstr "Na veřejném rozhraní ignorovat IP adresy z privátních rozsahů"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:148
msgid "Index page(s)"
msgstr ""
msgstr "Indexové stránky"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:152
msgid ""
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
"usr/bin/php-cgi')"
msgstr ""
"Interpretovač který přiřadit k přípojně souborů ('pripona=obsluhovac', např. "
"'.php=/usr/bin/php-cgi')"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
msgid "Length of key in bits"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Nejvyšší umožněný počet dotazování skriptu"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:202
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
msgstr ""
msgstr "Nejdelší doba čekání pro vykonání Lua, CGI nebo ubus"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
msgid "Maximum wait time for network activity"
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Organizace"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:191
msgid "Override path for ubus socket"
msgstr ""
msgstr "Přebít popis umístění pro ubus soket"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:178
msgid "Path prefix for CGI scripts"
@@ -202,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:164
msgid "Realm for Basic Auth"
msgstr ""
msgstr "Oblast ověřování se pro Basic Auth"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:100
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
@@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "TCP udržování spojení"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:129
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr ""
msgstr "Toto nevratně smaže certifikát, klíč a nastavení pro použití stejného."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
msgid "Valid for # of Days"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Rozdělit součásti dotazu a získat tak alespoň trochu přidaného so
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
msgstr ""
msgstr "Řeší zacyklení kdy DNSSEC potřebuje NTP a to samotné zase DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
msgstr ""
msgstr "Podívat se po lokálním programu pro povolení směrování na localhost"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
msgid "Choose Unbounds listening port"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Zvolte port, na kterém má Unbound očekávat spojení"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
msgid "Choose the IP versions used upstream and downstream"
msgstr ""
msgstr "Zvolte verze IP protokolu použité pro odchozí a příchozí"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
msgid "Connect to servers using TLS"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Přímá zóna"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
msgid "Directory only part of URL"
msgstr ""
msgstr "Složka pouze částí URL"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
msgid "Domain Insecure"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Povolit modul DNS64"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
msgstr ""
msgstr "Zapnout modul validátor DNSSEC"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Přeposílat TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
msgstr ""
msgstr "Přeposlat na nadřazené jmenné servery (poskytovatele konektivity)"
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
msgstr ""
msgstr "Udělit UCI přístup pro luci-app-unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Název stroje, primární adresa"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
msgstr ""
msgstr "Jak vstoupit do LAN nebo směrovače lokální sítě v DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
msgid "How to treat queries of this local domain"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Jak zacházet s dotazy této lokální domény"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
msgid "IP4 All and IP6 Local"
msgstr ""
msgstr "IPv4 vše a IPv6 lokální"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
msgid "IP4 Only"
@@ -364,14 +364,16 @@ msgstr "Velké"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
msgstr ""
"Omezit dny mezi kopiemi, prováděnými dle RFC5011, a omezit tak zápisy do "
"flash paměti"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
msgid "Limit extended DNS packet size"
msgstr ""
msgstr "Omezit rozšířenou velikost DNS paketů"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
msgstr ""
msgstr "Odkaz na podporované programy pro načítání DHCP do DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
@@ -436,15 +438,16 @@ msgstr "Paměťový prostředek"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
msgstr ""
msgstr "Sítě, které mohou spouštět znovunačtení Unbound (vyhněte se wan6)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
msgstr ""
"Sítě, které považovat za LAN (obsluhované) nad rámec těch obsluhovaných DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
msgstr ""
msgstr "Sítě, které považovat za WAN (nebudou obsluhovány)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
msgid "No Entry"
@@ -469,12 +472,16 @@ msgid ""
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
"trigger is incorrectly set:"
msgstr ""
"Pozn.: lokální DNS je nastavené tak, že hledá v odhcpd, ale odhcpd UCI "
"spouštěč zápůjčky není nastaven správně:"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
msgid ""
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">(help)</a>."
msgstr ""
"Uspořádat směrovaná přeposlání, stub a autoritativní zóny <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">(nápověda)</a>."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
@@ -491,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
msgstr ""
msgstr "Předpona pro vytvářené DNS64 adresy"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
msgid "Prevent client query overload; zero is off"
@@ -499,7 +506,7 @@ msgstr "Bránit přetížení dotazy klientů; nula znamená nebránit"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
msgid "Prevent excessively short cache periods"
msgstr ""
msgstr "Bránit přespříliš krátkým obdobím mezipaměti"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
@@ -573,7 +580,7 @@ msgstr "Servery"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
msgstr ""
msgstr "Servery pro tuto zónu (ohledně volitelného formuláře vi README.md)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
msgid "Show: Adblock"
@@ -589,7 +596,7 @@ msgstr "Zobrazit: Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
msgstr ""
msgstr "Přeskočit UCI a použít /etc/unbound/unbound.conf"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
msgid "Small"
@@ -614,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
msgstr ""
msgstr "Striktní verze „query minimize“, ale může rozbít DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
msgid "Stub (forced recursion)"
@@ -630,7 +637,7 @@ msgstr "TTL nejméně"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
msgstr ""
msgstr "Toto by mělo zobrazit další statistiky s balíčkem unbound-control."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
@@ -642,16 +649,19 @@ msgstr "Toto zobrazuje „"
msgid ""
"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
msgstr ""
"Toto zobrazuje „ubound-control dump_cache“ pro auditní záznamy včetně DNSSEC."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
msgid ""
"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
msgstr ""
"Toto zobrazí Unbound „local-data:“ položky z výchozího, .conf, nebo control."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
msgid ""
"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
msgstr ""
"Toto zobrazí Unbound „local-zone:“ položky z výchozího, .conf, nebo control."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
@@ -688,6 +698,9 @@ msgid ""
"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
"a>."
msgstr ""
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> je validující, "
"rekurzivní a do mezipaměti ukládající °˚DNS překladač <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">(nápověda)</a>."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
msgid "Unbound Control App"
@@ -696,6 +709,7 @@ msgstr "Řídící aplikace Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
msgstr ""
"Mezipaměť Unbound je příliš velká na to, aby ji bylo možné zobrazit v LuCI."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
msgid "Undefined"
@@ -707,7 +721,7 @@ msgstr "Použít „resolv.conf.auto“"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
msgstr ""
msgstr "Použít DHCPv4 MAC pro objevování SLAAC (EUI64) IPv6 hostitelů"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
msgid "Use Upstream"
@@ -790,4 +804,4 @@ msgstr "použít jmenné servery"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
msgstr ""
msgstr "s výchozím certifikátem pro <var>%s</var>"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
@@ -157,12 +157,15 @@ msgstr "Název rozhraní"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
msgstr ""
"Interval (ms) mezi posíláním aktualizací stavu na ostatní přístupové body"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
msgid ""
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
"the bi-directional link quality."
msgstr ""
"Interval (ms) ve kterém je zařízení posílán požadavek na změření linky pro "
"posouzení její linky pro obousměrnou komunikaci."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597
msgid "Link measurement interval"
@@ -241,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
msgstr ""
msgstr "Nejvyšší umožněná doba (ms) po kterou je hlášení o měření ukládáno"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
msgid ""
@@ -266,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
msgstr ""
msgstr "Nejvyšší počet sad hlášení sousedů pro uzel"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
msgid "Measurement report timeout"
@@ -299,6 +302,8 @@ msgid ""
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
"starting to kick clients"
msgstr ""
"Nejkratší doba (ms), když je vytížení kanálu nad hranicí, než začít klienty "
"posílat pryč"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
@@ -324,6 +329,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
msgstr ""
"Nejnižší rozdíl síly signálu, do kterého je zásada řízení přístupových bodů "
"aktivní"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid ""
@@ -398,11 +405,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
msgstr ""
msgstr "Kód důvodu při vykopnutí klienta kvůli vytížení kanálu."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
msgstr ""
"Načtete stránku znovu a získejte tak novou mac adresu, která se tím zobrazí"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
msgid "Remote hosts"
@@ -475,7 +483,7 @@ msgstr "Seznam SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
msgid "Script to run after bringing up a node"
msgstr ""
msgstr "Skript který spustit po nahození uzlu"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
msgid "See <a %s>documentation</a>"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "MX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:20
msgid "Mail"
msgstr ""
msgstr "Correo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
msgid ""
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "Dominio NT"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30
msgid "NTP"
msgstr ""
msgstr "NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "NTP Servers"
@@ -11989,7 +11989,7 @@ msgstr "Útil para sistemas detrás de cortafuegos."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Usuario"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "„Avahi IPv4LL“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
msgstr "Pasiekiama/-s/-i"
msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <gh@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Вниз"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3070
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgstr "Загрузка"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Download backup"

View File

@@ -4,16 +4,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"<hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:00+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
@@ -6015,7 +6014,7 @@ msgstr "日志"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32
msgid "Log alert"
msgstr "日志警"
msgstr "日志警"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid ""
@@ -7079,7 +7078,7 @@ msgstr "正常"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:215
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:221
msgid "Not"
msgstr "否"
msgstr "否"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
msgid "Not Found"
@@ -9362,7 +9361,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
msgstr "为系统日志条目设置日志类别/日志设施。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
msgid ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <dmitriev8925@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <gh@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:155
msgid "Active"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Скач."
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgstr "Загрузка"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:179
msgid "Encryption"