mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-05-31 10:31:55 +08:00
275e495174
Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 56.7% (21 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 77.6% (156 of 201 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 85.6% (227 of 265 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 76.1% (86 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 98.2% (170 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 74.1% (23 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 2.6% (3 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 79.4% (89 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 84.5% (191 of 226 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 97.2% (288 of 296 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 13.3% (15 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 89.1% (131 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 1.6% (1 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 6.4% (7 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 65.4% (53 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.1% (16 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 98.7% (79 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 69.7% (113 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 3.9% (6 of 153 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dawn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdawn/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 33.7% (170 of 503 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 33.7% (170 of 503 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 98.2% (170 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 99.3% (294 of 296 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 53.5% (15 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 85.9% (2591 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 92.9% (66 of 71 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 83.5% (71 of 85 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 69.6% (23 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 37.7% (17 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/pt_BR/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 58.8% (296 of 503 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 24.2% (16 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 36.9% (17 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 90.4% (113 of 125 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 8.6% (14 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/pt_BR/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.4% (191 of 192 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ko/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 16.4% (42 of 255 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 2.0% (3 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 98.3% (181 of 184 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 12.5% (14 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/pt_BR/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/lt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 57.1% (84 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 96.3% (53 of 55 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 2.9% (2 of 68 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 5.5% (6 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 85.0% (51 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 15.5% (14 of 90 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/pt_BR/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 87.8% (224 of 255 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/lt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.0% (101 of 102 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 33.7% (170 of 503 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.2% (213 of 226 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 99.9% (3015 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt_BR/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 99.0% (108 of 109 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 99.9% (3015 of 3016 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/ Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com> Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> Co-authored-by: Volenski <volenski@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: 為什麼不加空格 <c++23@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com> Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> Signed-off-by: Volenski <volenski@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: 為什麼不加空格 <c++23@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/pt_BR/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
1593 lines
66 KiB
Plaintext
1593 lines
66 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-05-17 16:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volenski <volenski@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
|
||
msgid "-- default --"
|
||
msgstr "-- padrão --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
|
||
msgid "0.0.0.0 <Domain>"
|
||
msgstr "0.0.0.0 <Domínio>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
|
||
msgid "10 minutes"
|
||
msgstr "10 minutos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
|
||
msgid "127.0.0.1 <Domain>"
|
||
msgstr "127.0.0.1 <Domínio>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
|
||
msgid "15 minutes"
|
||
msgstr "15 minutos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:743
|
||
msgid "1Hosts List Selection"
|
||
msgstr "Seleção da Lista de Hosts"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
|
||
msgid "30 minutes"
|
||
msgstr "30 minutos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
|
||
msgid "5 minutes"
|
||
msgstr "5 minutos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
|
||
msgid "60 minutes"
|
||
msgstr "60 minutos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224
|
||
msgid "<Adblock Plus Syntax>"
|
||
msgstr "<Sintaxe Adblock Plus>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
|
||
msgid "<Domain>"
|
||
msgstr "<Domínio>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:345
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Ação"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:168
|
||
msgid "Active Feeds"
|
||
msgstr "Fontes Ativas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:537
|
||
msgid "AdGuard (default)"
|
||
msgstr "AdGuard (padrão)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:538
|
||
msgid "AdGuard (family)"
|
||
msgstr "AdGuard (família)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:546
|
||
msgid "AdGuard (unfiltered)"
|
||
msgstr "AdGuard (sem filtro)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Adblock"
|
||
msgstr "Bloqueador de anúncios"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:434
|
||
msgid "Adblock Test"
|
||
msgstr "Teste do bloqueio de anúncio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:54
|
||
msgid "Add Allowlist Domain"
|
||
msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Permissão"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:16
|
||
msgid "Add Blocklist Domain"
|
||
msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:55
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
|
||
msgstr "Adicione este (sub-)domínio à sua lista de permissão local."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:17
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
|
||
msgstr "Adicione este (sub-)domínio à sua lista de bloqueio local."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "Configurações Adicionais"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do bloqueio "
|
||
"de anúncio começar."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
|
||
msgid "Advanced DNS Settings"
|
||
msgstr "Configurações Avançadas do DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
|
||
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Configurações Avançadas do E-Mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
|
||
msgid "Advanced Report Settings"
|
||
msgstr "Configurações Avançadas do Relatório"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:59
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:79
|
||
msgid ""
|
||
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modificações na lista de permissão foram salvas, recarregue o bloqueador de "
|
||
"anúncios para que as mudanças tenham efeito."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:361
|
||
msgid "Allowlist..."
|
||
msgstr "Lista de Permissão..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
|
||
msgid ""
|
||
"Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing "
|
||
"local adblock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite acesso temporário a um resolvedor DNS externo não filtrado, "
|
||
"contornando o bloqueio de anúncio local."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:344
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Resposta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Diretório da cópia de segurança"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "Diretório base"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
|
||
msgid "Base working directory during adblock processing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diretório base de trabalho durante o processamento do bloqueio de anúncio."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:164
|
||
msgid "Blocked Domains"
|
||
msgstr "Domínios Bloqueados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:715
|
||
msgid "Blocklist Feed"
|
||
msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
|
||
msgid "Blocklist Search"
|
||
msgstr "Pesquisa em listas de bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
|
||
msgid "Blocklist Search..."
|
||
msgstr "Pesquisando em listas de bloqueio.."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
|
||
msgid ""
|
||
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modificações na lista de bloqueio foram salvas, recarregue o bloqueador de "
|
||
"anúncios para que as mudanças tenham efeito."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:370
|
||
msgid "Blocklist..."
|
||
msgstr "Lista de Bloqueio..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
|
||
msgid "CPU Cores"
|
||
msgstr "Núcleos da CPU"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:27
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:65
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:120
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:264
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:745
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:754
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:763
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:772
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:781
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorias"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:710
|
||
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"As mudanças nesta aba precisam de um recarregamento do serviço de bloqueio "
|
||
"de anúncios para ter efeito."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:583
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:672
|
||
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"As mudanças nesta aba precisam de uma reinicialização do serviço de bloqueio "
|
||
"de anúncios para ter efeito."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:288
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Limpar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:340
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Cliente"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Clientes"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:542
|
||
msgid "Cloudflare (malware)"
|
||
msgstr "Cloudflare (malware)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
|
||
msgid "Cloudflare (malware+family)"
|
||
msgstr "Cloudflare (malware+família)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:548
|
||
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
|
||
msgstr "Cloudflare (sem filtro)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
|
||
"For further information please check the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configuração do pacote bloqueio de anúncio para bloquear domínios de "
|
||
"anúncios/abuso usando DNS. Para mais informações, consulte a %s."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:541
|
||
msgid "Control D (adblock)"
|
||
msgstr "Control D (bloqueio de anúncio)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
|
||
msgid "Control D (family)"
|
||
msgstr "Control D (família)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
|
||
msgid "Control D (security)"
|
||
msgstr "Control D (segurança)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:520
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:547
|
||
msgid "Control D (unfiltered)"
|
||
msgstr "Control D (sem filtro)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Contagem"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
|
||
msgid "Custom Feed Editor"
|
||
msgstr "Editor de Fonte Personalizado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
|
||
msgid "DNS Backend"
|
||
msgstr "Infraestrutura do DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
|
||
msgid "DNS Directory"
|
||
msgstr "Diretório DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
|
||
msgid "DNS Instance"
|
||
msgstr "Instância DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612
|
||
msgid "DNS Lookup Domain"
|
||
msgstr "Consulta de DNS para Domínio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
|
||
msgid "DNS Report"
|
||
msgstr "Relatório do DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619
|
||
msgid "DNS Restart Timeout"
|
||
msgstr "Tempo Limite para Reiniciar o DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:530
|
||
msgid "DNS4EU (protective)"
|
||
msgstr "DNS4EU (protetivo)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
|
||
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
|
||
msgstr "DNS4EU (protetivo+bloqueio de anúncio)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
|
||
msgid "DNS4EU (protective+family)"
|
||
msgstr "DNS4EU (protetivo+família)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
|
||
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
|
||
msgstr "DNS4EU (protetivo+família+bloqueio de anúncio)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
|
||
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
|
||
msgstr "DNS4EU (sem filtro)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:236
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrição"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
|
||
msgid ""
|
||
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
|
||
"DNS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dispositivos com os endereços MAC listados usarão sempre o servidor DNS "
|
||
"filtrado configurado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
|
||
msgid ""
|
||
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
|
||
"DNS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dispositivos com os endereços MAC listados usarão sempre o servidor DNS sem "
|
||
"filtro configurado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:350
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
|
||
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
|
||
msgstr "Digitale Gesellschaft (sem filtro)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domínio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612
|
||
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
|
||
msgstr "Domínio para verificar o reinício bem-sucedido do backend DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domínios"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Não verifique os certificados do servidor SSL durante o download."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:258
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Download inseguro"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Ferramenta para Baixar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Notificação por E-Mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "E-Mail do Perfil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Assunto do E-Mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
|
||
msgid "Edit Allowlist"
|
||
msgstr "Editar Lista de Permissão"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
|
||
msgid "Edit Blocklist"
|
||
msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:240
|
||
msgid "Empty field not allowed"
|
||
msgstr "Campo vazio não permitido"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609
|
||
msgid ""
|
||
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
|
||
"consumption."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esvazie o cache do DNS antes que o processamento do bloqueio de anúncio "
|
||
"comece a reduzir o consumo da memória."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
|
||
msgid "Enable DNS Bridge"
|
||
msgstr "habilitar ponte DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
|
||
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
|
||
msgstr "Ativar Roteamento de DNS Filtrado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
|
||
msgid "Enable Remote DNS Routing"
|
||
msgstr "habilitar roteamento DNS remoto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236
|
||
msgid "Enable SafeSearch"
|
||
msgstr "Ativar o SafeSearch"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
|
||
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
|
||
msgstr "Ativar Roteamento de DNS Sem Filtro"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:663
|
||
msgid ""
|
||
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
|
||
"domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ativar um mapa GeoIP que mostra a localização geográfica dos domínios "
|
||
"bloqueados."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
|
||
msgid "Enable the adblock service."
|
||
msgstr "Ativar o serviço de bloqueio de anúncios."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ativa o registro de depuração detalhada nos casos de qualquer erro de "
|
||
"processamento."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Ativado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
|
||
msgid ""
|
||
"Enables a temporary DNS bridge to an external DNS resolver during local DNS "
|
||
"restarts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ativa uma ponte DNS temporária para um resolvedor DNS externo durante as "
|
||
"reinicializações do DNS local."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236
|
||
msgid ""
|
||
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
|
||
"and pixabay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Forçando o SafeSearch para Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, YouTube "
|
||
"e Pixabay."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
|
||
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Interfaces inteiras ou VLANs serão roteadas para o servidor DNS sem filtro."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
|
||
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Política de DNS Filtrado Externo (Desvio de DNS baseado em MAC/Interface)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:712
|
||
msgid "External Blocklist Feeds"
|
||
msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
|
||
msgid "External DNS Bridge (Zero‑Downtime during DNS Restarts)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ponte DNS externa (Zero tempo de inatividade durante reinicializações do DNS)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
|
||
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Política de DNS Filtrado Externo (Desvio de DNS baseado em MAC/Interface)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
|
||
msgid ""
|
||
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered "
|
||
"DNS policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resolvedor DNS IPv4 externo aplicado a MACs e interfaces usando a política "
|
||
"de DNS filtrado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||
msgid ""
|
||
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the "
|
||
"unfiltered DNS policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resolvedor DNS IPv4 externo aplicado a MACs e interfaces usando a política "
|
||
"de DNS não filtrado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
|
||
msgid ""
|
||
"External IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS "
|
||
"policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resolvedor DNS IPv4 externo aplicado a MACs usando a política de DNS remoto "
|
||
"não filtrado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
|
||
msgid "External IPv4 DNS resolver used during bridging."
|
||
msgstr "Resolvedor DNS IPv4 externo usado durante a ponte."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
|
||
msgid ""
|
||
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered "
|
||
"DNS policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resolvedor DNS IPv6 externo aplicado a MACs e interfaces usando a política "
|
||
"de DNS filtrado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
|
||
msgid ""
|
||
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the "
|
||
"unfiltered DNS policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resolvedor DNS IPv6 externo aplicado a MACs e interfaces usando a política "
|
||
"de DNS não filtrado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
|
||
msgid ""
|
||
"External IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS "
|
||
"policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resolvedor DNS IPv6 externo aplicado a MACs usando a política de DNS remoto "
|
||
"não filtrado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
|
||
msgid "External IPv6 DNS resolver used during bridging."
|
||
msgstr "Resolvedor DNS IPv6 externo usado durante a ponte."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
|
||
msgid "External Remote DNS Policy (temporary MAC‑based remote DNS bypass)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Política de DNS remoto externo (desvio temporário de DNS remoto baseado em "
|
||
"MAC)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
|
||
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Política de DNS Sem Filtro Externo (Desvio de DNS baseado em MAC/Interface)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233
|
||
msgid "Extra Extra Large"
|
||
msgstr "Extra Extra Grande"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Extra Grande"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
|
||
msgid "Failed to generate adblock report!"
|
||
msgstr "Falha ao gerar o relatório do bloqueio de anúncio!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
|
||
msgid "Feed Name"
|
||
msgstr "Nome da Fonte"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209
|
||
msgid "Feed Selection"
|
||
msgstr "Seleção de Fonte"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:278
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Preencher"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:196
|
||
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
||
msgstr "Filtrar critérios como data, domínio ou cliente (opcional)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
|
||
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
|
||
msgstr "Dispositivos LAN/VLANs do Firewall que devem ser forçados localmente."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:205
|
||
msgid "Firewall Settings"
|
||
msgstr "Configurações de Firewall"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568
|
||
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
|
||
msgstr "As portas do firewall que devem ser impostas localmente."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609
|
||
msgid "Flush DNS Cache"
|
||
msgstr "Limpar a Cache do DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
|
||
msgid "Force Local DNS"
|
||
msgstr "Usar o DNS Local"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
|
||
msgid "Forced Devices/VLANs"
|
||
msgstr "Dispositivos/VLANs Forçados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568
|
||
msgid "Forced Ports"
|
||
msgstr "Portas Impostas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
|
||
msgid ""
|
||
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
|
||
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
|
||
"installation and a full adblock service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Coletar tráfego de rede relacionado ao DNS via tcpdump e fornecer um "
|
||
"Relatório DNS sob demanda. Isso requer a instalação do pacote adicional "
|
||
"'tcpdump' ou 'tcpdump-mini' e uma reinicialização completa do serviço de "
|
||
"bloqueio de anúncios para ter efeito."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:203
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Configurações Gerais"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:663
|
||
msgid "GeoIP Map"
|
||
msgstr "Mapa GeoIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
|
||
msgstr "Conceda acesso ao aplicativo LuCI bloqueador de anúncios"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:752
|
||
msgid "Hagezi List Selection"
|
||
msgstr "Seleção de Lista Hagezi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:286
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Alta prioridade"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Prioridade máxima"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:761
|
||
msgid "IPFire List Selection"
|
||
msgstr "Seleção da lista IPFire"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
|
||
msgid "IPv4 DNS Resolver"
|
||
msgstr "Resolvedor DNS IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
|
||
msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
|
||
msgstr "Resolvedor DNS remoto IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
|
||
msgid "IPv6 DNS Resolver"
|
||
msgstr "Resolvedor DNS IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
|
||
msgid "IPv6 Remote DNS Resolver"
|
||
msgstr "Resolvedor DNS remoto IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:158
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informações"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Interface"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
|
||
msgid "Interface DNS Filter Targets"
|
||
msgstr "Alvos de Filtro DNS de Interface"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:204
|
||
msgid "Invalid characters"
|
||
msgstr "Caracteres inválidos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:120
|
||
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível salvar as modificações."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624
|
||
msgid "Jail Mode"
|
||
msgstr "Modo de Isolamento"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grande"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:188
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Última Execução"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:421
|
||
msgid "Latest DNS Requests"
|
||
msgstr "As últimas solicitações do DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "Prioridade Mínima"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Menos prioridade"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239
|
||
msgid "Limit SafeSearch"
|
||
msgstr "Limite do SafeSearch"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239
|
||
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
|
||
msgstr "Limite o SafeSearch a determinados fornecedores."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
|
||
msgid ""
|
||
"Limit the cpu cores used by adblock to save RAM, autodetected by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limita os núcleos da CPU usados pelo bloqueio de anúncio para economizar "
|
||
"RAM. Autodetectado por padrão."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
|
||
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista de dispositivos da rede disponíveis que foram usados pelo tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
|
||
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
|
||
msgstr "Interfaces de rede disponíveis para ativar o bloqueio de anúncio."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
|
||
msgid "List of supported DNS backends."
|
||
msgstr "Lista de backends DNS suportados."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
|
||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||
msgstr "Lista de ferramentas compatíveis e já pré-configuradas para download."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
|
||
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os endereços MAC listados têm permissão para usar o desvio de DNS remoto."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556
|
||
msgid "Local DNS Enforcement"
|
||
msgstr "Imposição de DNS Local"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Visualização de registro (Log)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
|
||
msgid "MAC DNS Filter Targets"
|
||
msgstr "Alvos de Filtro DNS por MAC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
|
||
msgid "MAC Remote Filter Targets"
|
||
msgstr "Alvos de filtro remoto por MAC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:452
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Mapa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
|
||
msgid "Map Reset"
|
||
msgstr "Redefinir mapa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Média"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
|
||
msgid "Nice Level"
|
||
msgstr "Nível adequado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:31
|
||
msgid "No %s related logs yet!"
|
||
msgstr "Ainda não há logs relacionados a %s!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:448
|
||
msgid "No GeoIP Map data!"
|
||
msgstr "Nenhum dado no Mapa GeoIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
|
||
msgid "No Search results!"
|
||
msgstr "Nenhum resultado de pesquisa!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
|
||
msgid "No adblock config found!"
|
||
msgstr "Nenhuma configuração do bloqueio de anúncio encontrada!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
|
||
msgid "Normal Priority"
|
||
msgstr "Prioridade normal"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624
|
||
msgid ""
|
||
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
|
||
"rejected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apenas domínios na lista de permitidos são aceitos; todas as outras "
|
||
"requisições DNS são rejeitadas."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Visão geral"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
|
||
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Substituir o diretório de destino padrão para a lista de bloqueio gerada."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perfil dos E-Mails de notificação do bloqueio de anúncio utilizado por "
|
||
"'msmtp'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:489
|
||
msgid "QRCode for Remote Access"
|
||
msgstr "Código QR para acesso remoto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:544
|
||
msgid "Quad9 (malware)"
|
||
msgstr "Quad9 (malware)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
|
||
msgid "Quad9 (unfiltered)"
|
||
msgstr "Quad9 (sem filtro)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
|
||
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Endereço do E-Mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
|
||
"bloqueio de anúncio."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
|
||
msgid ""
|
||
"Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS "
|
||
"resolver, applies to UDP and TCP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Redirecionar todas as consultas DNS locais das zonas LAN especificadas para "
|
||
"o resolvedor DNS local; aplica-se aos protocolos UDP e TCP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Atualizar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:166
|
||
msgid "Refresh DNS Report"
|
||
msgstr "Atualizar o Relatório do DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:468
|
||
msgid "Refresh..."
|
||
msgstr "Atualizar..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
|
||
msgid "Remote DNS Timeout"
|
||
msgstr "Tempo limite do DNS remoto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643
|
||
msgid "Report Chunk Count"
|
||
msgstr "Contagem de Pedaços do Relatório"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648
|
||
msgid "Report Chunk Size"
|
||
msgstr "Tamanho dos Pedaços do Relatório"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Diretório do Relatório"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr "Interface do Relatório"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:653
|
||
msgid "Report Ports"
|
||
msgstr "Relatório das Portas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643
|
||
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
|
||
msgstr "Informar a contagem dos pedaços usados pelo tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648
|
||
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
|
||
msgstr "Informar o tamanho do pedaço utilizado pelo tcpdump em MByte."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660
|
||
msgid "Resolve IPs"
|
||
msgstr "Resolva os IPs"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660
|
||
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resolva os endereços IP reportados usando a pesquisa reversa do DNS (PTR)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:107
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Resultado"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
|
||
msgid ""
|
||
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
|
||
"bypassing local adblock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Roteia MACs ou interfaces selecionadas para um resolvedor DNS externo "
|
||
"filtrado, ignorando o bloqueio de anúncio local."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
|
||
msgid ""
|
||
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
|
||
"bypassing local adblock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Roteia MACs ou interfaces selecionadas para um resolvedor DNS externo sem "
|
||
"filtro, ignorando o bloqueio de anúncio local."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Regra"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Executar Flags"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180
|
||
msgid "Run Information"
|
||
msgstr "Informações de execução"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:176
|
||
msgid "Run Interfaces"
|
||
msgstr "Executar Interfaces"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:85
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:298
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:816
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Salvar e Recarregar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:824
|
||
msgid "Save & Restart"
|
||
msgstr "Salvar e Reiniciar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Pesquisar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
|
||
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
|
||
msgstr "Pesquisa listas de bloqueio ativas e backups por um domínio específico."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
|
||
msgid ""
|
||
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
|
||
"package installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Enviar e-mails de notificação relacionados ao bloqueio de anúncios. Isso "
|
||
"requer a instalação do pacote adicional 'msmtp'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675
|
||
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Endereço E-Mail do remetente para as notificações do bloqueador de anúncios."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
|
||
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
|
||
msgstr "Defina a estrutura da instância do DNS usado pelo bloqueio de anúncio."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
|
||
msgid "Shift DNS Blocklist"
|
||
msgstr "Mover Lista de Bloqueio DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
|
||
msgid ""
|
||
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
|
||
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
|
||
"external drive, enable this option to save memory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mover a lista de bloqueio DNS final para o diretório de backup e definir "
|
||
"apenas um link simbólico para este arquivo na memória. Desde que o seu "
|
||
"diretório de backup esteja em um disco externo, ative esta opção para "
|
||
"economizar memória."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Tamanho"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Reduzida"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Interface do Gatilho de Inicialização"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
|
||
msgid "Status / Version"
|
||
msgstr "Condição Geral / Versão"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:770
|
||
msgid "StevenBlack List Selection"
|
||
msgstr "Seleção de Lista StevenBlack"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:799
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Parar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:808
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Suspender"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Informações do Sistema"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
|
||
msgid "TLD Compression"
|
||
msgstr "Compressão de TLD"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639
|
||
msgid "Target directory for DNS related report files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diretório de destino dos relatórios para os arquivos relacionados ao DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
|
||
msgid "Target directory for blocklist backups."
|
||
msgstr "O diretório de destino para os backups da lista de bloqueio."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:35
|
||
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"A lista de permissões é muito grande, não é possível salvar as modificações."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:35
|
||
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"A lista de bloqueio é muito grande, não é possível salvar as modificações."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:653
|
||
msgid "The list of ports used by tcpdump."
|
||
msgstr "A lista de portas usadas pelo tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
|
||
msgid "The search is running, please wait..."
|
||
msgstr "A pesquisa está em andamento, aguarde..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
|
||
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
|
||
msgstr ""
|
||
"A prioridade selecionada será usada no processamento em segundo plano do "
|
||
"bloqueio de anúncio."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:42
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"A saída do syslog, previamente filtradas para mensagens relacionadas a: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
|
||
msgid ""
|
||
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
|
||
"from the final DNS blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"A compressão de domínios de nível superior remove milhares de entradas "
|
||
"desnecessárias de hosts da lista de bloqueio final do DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
|
||
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
|
||
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta é a lista de permissões local do bloqueador de anúncios para sempre "
|
||
"permitir certos domínios.<br /> <em><b>Por favor, note:</b></em> adicione "
|
||
"apenas um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos - "
|
||
"endereços IP, curingas e expressões regulares não são."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
|
||
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
|
||
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta é a lista de bloqueio local do bloqueador de anúncios para sempre "
|
||
"bloquear certos domínios.<br /> <em><b>Observação:</b></em> adicione apenas "
|
||
"um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos – "
|
||
"endereços IP, curingas e expressões regulares não são."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:388
|
||
msgid ""
|
||
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
|
||
"button to update it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta guia exibe o relatório DNS gerado mais recentemente. Use o botão "
|
||
"'Atualizar' para atualizá-lo."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Hora"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
|
||
msgid ""
|
||
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tempo limite, em minutos, para uso do desvio de DNS remoto por endereço MAC "
|
||
"listado."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619
|
||
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
||
msgstr "Tempo limite para aguardar o reinício bem sucedido do DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
|
||
msgid "Top Statistics"
|
||
msgstr "Principais estatísticas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
|
||
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Defina o assunto dos E-Mais que serão usados nas notificações do bloqueador "
|
||
"de anúncios."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Gatilho de Atraso"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:342
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:209
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:779
|
||
msgid "UTCapitole Archive Selection"
|
||
msgstr "Seleção de Arquivo do UTCapitole"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:107
|
||
msgid "Unable to parse the adblock runtime information!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não foi possível analisar as informações de tempo de execução do bloqueador "
|
||
"de anúncios!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697
|
||
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
|
||
msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte personalizada!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:704
|
||
msgid "Unable to parse the default feed file!"
|
||
msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte padrão!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:63
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:63
|
||
msgid "Unable to save modifications: %s"
|
||
msgstr "Não foi possível salvar as modificações: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:268
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Upload"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:80
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:86
|
||
msgid "Upload of the custom feed file failed."
|
||
msgstr "O envio do arquivo de fonte personalizada falhou."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
|
||
msgid "Varying"
|
||
msgstr "Variável"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:182
|
||
msgid ""
|
||
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
|
||
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
|
||
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
|
||
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
|
||
"maintainers version just clear the custom feed file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Com este editor, você pode enviar seu arquivo de fonte personalizada local "
|
||
"ou preencher um inicial (uma cópia 1:1 da versão fornecida com o pacote). O "
|
||
"arquivo está localizado em '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Em seguida, "
|
||
"você pode editar este arquivo, excluir entradas, adicionar novas ou fazer um "
|
||
"backup local. Para voltar à versão dos mantenedores, basta limpar o arquivo "
|
||
"de fonte personalizada."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:589
|
||
msgid "bind"
|
||
msgstr "vincular"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
|
||
msgid "dnsforge (clean)"
|
||
msgstr "dnsforge (limpo)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
|
||
msgid "dnsforge (hard)"
|
||
msgstr "dnsforge (rígido)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
|
||
msgid "dnsforge (normal)"
|
||
msgstr "dnsforge (normal)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587
|
||
msgid "dnsmasq"
|
||
msgstr "dnsmasq"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:591
|
||
msgid "kresd"
|
||
msgstr "kresd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:190
|
||
msgid "max. result set size"
|
||
msgstr "def. a quantidade máxima de resultados"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177
|
||
msgid "max. top statistics"
|
||
msgstr "máx. de estatísticas principais"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
|
||
msgid "online documentation"
|
||
msgstr "documentação online"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:592
|
||
msgid "raw"
|
||
msgstr "nativo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:590
|
||
msgid "smartdns"
|
||
msgstr "smartdns"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
|
||
msgid "unbound"
|
||
msgstr "desvincular"
|
||
|
||
#~ msgid "Blocklist Query"
|
||
#~ msgstr "Consulta na Lista de Bloqueio"
|
||
|
||
#~ msgid "Blocklist Query..."
|
||
#~ msgstr "Pesquisando a Lista de Bloqueio..."
|
||
|
||
#~ msgid "First instance"
|
||
#~ msgstr "Primeira instância"
|
||
|
||
#~ msgid "No Query results!"
|
||
#~ msgstr "A Consulta Não Retornou Resultados!"
|
||
|
||
#~ msgid "Protocol/URL format not supported"
|
||
#~ msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado"
|
||
|
||
#~ msgid "Query"
|
||
#~ msgstr "Consulta"
|
||
|
||
#~ msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Consulta as listas de bloqueios ativos e as cópias de segurança para um "
|
||
#~ "domínio específico."
|
||
|
||
#~ msgid "Second instance"
|
||
#~ msgstr "Segunda instância"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This tab displays the most recently generated DNS report. Use the "
|
||
#~ "‘Refresh’ button to update it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Esta aba exibe o relatório DNS gerado mais recentemente. Use o botão "
|
||
#~ "'Atualizar' para atualizá-lo."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
|
||
#~ "policy."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Resolvedor DNS IPv4 aplicado a MACs e interfaces usando a política de DNS "
|
||
#~ "filtrado."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
|
||
#~ "policy."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Resolvedor DNS IPv4 aplicado a MACs e interfaces usando a política de DNS "
|
||
#~ "sem filtro."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
|
||
#~ "policy."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Resolvedor DNS IPv6 aplicado a MACs e interfaces usando a política de DNS "
|
||
#~ "filtrado."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
|
||
#~ "policy."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Resolvedor DNS IPv6 aplicado a MACs e interfaces usando a política de DNS "
|
||
#~ "sem filtro."
|
||
|
||
#~ msgid "Run Directories"
|
||
#~ msgstr "Executar Diretórios"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to parse the runtime information!"
|
||
#~ msgstr "Não foi possível analisar as informações de tempo de execução!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
|
||
#~ "DNS. For further information %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Configuração do pacote adblock para bloquear domínios de anúncios/abuso "
|
||
#~ "usando DNS. Para mais informações %s"
|
||
|
||
#~ msgid "check the online documentation"
|
||
#~ msgstr "verifique a documentação online"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
|
||
#~ "DNS. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
#~ "packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Configuração do pacote de adblock para bloquear domínios de anúncio/abuso "
|
||
#~ "usando DNS. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/"
|
||
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
|
||
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verifique a documentação "
|
||
#~ "on-line</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Allow Local Client IPs"
|
||
#~ msgstr "Permita os IPs dos clientes locais"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
||
#~ "CLIENT-IP)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Permitir todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no "
|
||
#~ "endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)."
|
||
|
||
#~ msgid "Block Local Client IPs"
|
||
#~ msgstr "Bloqueie os IPs dos clientes locais"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
||
#~ "CLIENT-IP)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bloquear todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no "
|
||
#~ "endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)."
|
||
|
||
#~ msgid "Blocked DNS Requests"
|
||
#~ msgstr "Requisições bloqueadas do DNS"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
|
||
#~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this "
|
||
#~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cria uma lista de bloqueio DNS mais restrita, permitindo acesso apenas "
|
||
#~ "aos domínios autorizados. Útil para redes de convidados ou para proteger "
|
||
#~ "crianças na internet."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
|
||
#~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and "
|
||
#~ "geolocation data."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Mostra um mapa com a localização dos domínios bloqueados (GeoIP). Requer "
|
||
#~ "acesso externo para carregar os dados do mapa."
|
||
|
||
#~ msgid "End Timestamp"
|
||
#~ msgstr "Fim da marca temporal"
|
||
|
||
#~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally."
|
||
#~ msgstr "Zonas de origem LAN do firewall que devem ser forçadas localmente."
|
||
|
||
#~ msgid "First instance (default)"
|
||
#~ msgstr "Primeira instância (padrão)"
|
||
|
||
#~ msgid "Forced Zones"
|
||
#~ msgstr "Zonas Impostas"
|
||
|
||
#~ msgid "Jail Blocklist"
|
||
#~ msgstr "Lista de bloqueio restrita"
|
||
|
||
#~ msgid "Jail Directory"
|
||
#~ msgstr "Diretório Prisional"
|
||
|
||
#~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
|
||
#~ msgstr "Lista separada por espaço das portas utilizadas pelo tcpdump."
|
||
|
||
#~ msgid "Start Timestamp"
|
||
#~ msgstr "Início da marca temporal"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory "
|
||
#~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default "
|
||
#~ "blocklist."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Diretório destino para a lista de bloqueio restrita gerada. Se esse "
|
||
#~ "diretório for o mesmo do seu DNS, a lista restrita substituirá a lista "
|
||
#~ "padrão."
|
||
|
||
#~ msgid "Third instance"
|
||
#~ msgstr "Terceira instância"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button "
|
||
#~ "to get a current one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Esta guia mostra o último relatório gerado do DNS, clique no botão "
|
||
#~ "'Atualizar' para obter o mais atual."
|
||
|
||
#~ msgid "Total DNS Requests"
|
||
#~ msgstr "Total das solicitações do DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
|
||
#~ msgstr "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
|
||
|
||
#~ msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
|
||
#~ msgstr "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
|
||
|
||
#~ msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
|
||
#~ msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
|
||
|
||
#~ msgid "<DOMAIN> excl. TLDs"
|
||
#~ msgstr "<DOMAIN> exc. TLDs"
|
||
|
||
#~ msgid "<DOMAIN> incl. TLDs"
|
||
#~ msgstr "<DOMAIN> incl. TLDs"
|
||
|
||
#~ msgid "<DOMAIN>"
|
||
#~ msgstr "<DOMAIN>"
|
||
|
||
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
|
||
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
|
||
|
||
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
|
||
#~ msgstr "Zonas de origem do firewall que devem ser imposta localmente."
|
||
|
||
#~ msgid "Map..."
|
||
#~ msgstr "Mapa..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
|
||
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Redirecione todas as consultas DNS das zonas especificadas para o "
|
||
#~ "resolvedor do DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP."
|
||
|
||
#~ msgid "logread not found on system."
|
||
#~ msgstr "logread não encontrado no sistema."
|
||
|
||
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
|
||
#~ msgstr "O Mapa GeoIP não está ativado!"
|
||
|
||
#~ msgid "Base Temp Directory"
|
||
#~ msgstr "Diretório Base Temporário"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
|
||
#~ "downloading, sorting, merging etc."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Diretório temporário base para todas as operações em tempo de execução "
|
||
#~ "relacionadas ao bloqueador de anúncios, por exemplo, download, ordenação, "
|
||
#~ "mesclagem, etc."
|
||
|
||
#~ msgid "Low Priority Service"
|
||
#~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
|
||
#~ "resources from the system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Reduzir a prioridade do processamento em segundo plano do bloqueador de "
|
||
#~ "anúncios para consumir menos recursos do sistema."
|
||
|
||
#~ msgid "Run Utils"
|
||
#~ msgstr "Executar Utilitários"
|