Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 69.8% (178 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 82.8% (2494 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 83.6% (189 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 92.0% (2774 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 81.6% (40 of 49 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.6% (59 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.4% (91 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 75.6% (84 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 80.5% (405 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/lt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 95.4% (42 of 44 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 89.3% (42 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 52.8% (266 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 61.1% (55 of 90 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 68.2% (174 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 75.1% (124 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.6% (11 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (189 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.7% (2975 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 90.5% (382 of 422 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 11.1% (56 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/it/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 93.3% (28 of 30 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 85.2% (249 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 50.9% (77 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 73.2% (134 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 60.2% (41 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/zh_Hant/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.8% (56 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 88.4% (130 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 82.3% (70 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.3% (84 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 95.5% (192 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 70.6% (106 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.3% (73 of 75 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.9% (94 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 46.7% (29 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.9% (225 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 88.4% (130 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 95.4% (42 of 44 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (189 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 73.2% (134 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.5% (2968 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 85.2% (249 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.9% (137 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifihistory
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 89.3% (42 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 82.5% (2486 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.9% (94 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 80.5% (405 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 82.3% (70 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.3% (73 of 75 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>
Signed-off-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2026-04-14 19:41:13 +02:00
committed by Hannu Nyman
parent eabe1288af
commit a2cc0c39d2
75 changed files with 702 additions and 715 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "一般設定"
msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr "從 Let's Encrypt 臨時伺服器取得憑證 (僅供測試用途,憑證不會有效) 。"
msgstr "從 Let's Encrypt 臨時伺服器取得憑證 (僅供測試用途,憑證不會有效)。"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "授予 luci-app-acme 存取UCI的權限"
msgid ""
"If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
"days before expiry."
msgstr "如果憑證未及時續訂,您將在過期前 20 天收到通知。"
msgstr "憑證未及時續訂,您將在過期前 20 天收到通知。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:69
msgid "Import"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/>\n"
@@ -483,13 +483,13 @@ msgstr "IPv6 支援"
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
"this."
msgstr "如果已安裝並檢測到 curl則不會下載比這個更大的檔案。"
msgstr "已安裝並檢測到 curl則不會下載比這個更大的檔案。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:727
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr "如果已安裝並檢測到 curl則會在逾時/失敗時重試多次下載。"
msgstr "已安裝並檢測到 curl則會在逾時/失敗時重試多次下載。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:947
msgid "Individual domains to be allowed."
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "同時啟動所有清單下載和處理,從而縮短了服務啟動時
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:480
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr "如果進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
msgstr "進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
msgid "List Updates Schedule"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "停止"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:691
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr "如果下載停頓了指定的秒數,請停止下載。"
msgstr "下載停頓了指定的秒數,請停止下載。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:67
msgid "Stopped"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
"The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
"installed dnsmasq does not support ipset"
msgstr ""
"已啟用 dnsmasq ipset 支援,但可能沒安裝 dnsmasq ,不然就是已安裝的 dnsmasq 不"
"已啟用 dnsmasq ipset 支援,但可能沒安裝 dnsmasq不然就是已安裝的 dnsmasq 不"
"支援 ipset"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "tcpdump 使用的報告區塊數量。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "tcpdump 使用的報告區塊大小 (單位: MB) 。"
msgstr "tcpdump 使用的報告區塊大小 (單位: MB)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660
msgid "Resolve IPs"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:09+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"系統重啟到替代分割區中。<br />切勿關閉電源!<br />請等待幾分鐘後再嘗試重新連"
"線,您可能要過設定更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
"線,您可能要過設定更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:99
msgid ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"系統關機中;<br />請勿關閉電源!<br />請等待幾分鐘後再嘗試重新連線,您可能要"
"過設定更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
"過設定更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:20
msgid "Unable to find Device Board Name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "無法找到雙啟動標誌的分割區。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:36
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "無法取得韌體的環境變數 (韌體名稱: %s) 。"
msgstr "無法取得韌體的環境變數 (韌體名稱: %s)。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:66
msgid "Unable to save environment changes."
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "無法儲存環境變更。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:32
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "無法為分割區設定雙啟動標誌 (分割區項目名稱: %s) 。"
msgstr "無法為分割區設定雙啟動標誌 (分割區項目名稱: %s)。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:41
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "無法設定韌體的環境變數 (%s 到 %s) 。"
msgstr "無法設定韌體的環境變數 (%s 到 %s)。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:274
msgid "Unexpected error: %s"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
"Domains path/URL. If you want to add domains via LuCI, specify the files in "
"the /etc/antiblock folder."
msgstr ""
"網域路徑 / URL。如果您想透過 LuCI 新增網域,在 /etc/antiblock 目錄中的檔案指"
"。"
"網域路徑 / URL。您想透過 LuCI 新增網域,在 /etc/antiblock 目錄中的檔案指"
"。"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:93
msgid "Domains path:"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-06 19:59+0000\n"
"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsapinger/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "狀態更新間隔"
#: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:19
msgid "Target"
msgstr "目"
msgstr "目"
#: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:66
msgid "Targets"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
"停用 IPv6。如果您必須使用損壞的 DNS 並希望避免非常緩慢的 AAAA 紀錄查詢,這非"
"有用。"
"停用 IPv6。您必須使用損壞的 DNS 並希望避免非常緩慢的 AAAA 紀錄查詢,這非"
"有用。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
"如果某個種子的下載速度小於設定的速度Aria2 會臨時提高對等點數量以嘗試獲得更"
"的下載速度。某些情況下使用首選下載速度設定此選項可提高下載速度。"
"某個種子的下載速度小於設定的速度Aria2 會臨時提高對等點數量以嘗試獲得更"
"的下載速度。某些情況下使用首選下載速度設定此選項可提高下載速度。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
"過 SSL/TLS 加密 RPC 傳輸。RPC 用戶端必須使用 HTTPS 存取伺服器。對於 "
"過 SSL/TLS 加密 RPC 傳輸。RPC 用戶端必須使用 HTTPS 存取伺服器。對於 "
"WebSocket 用戶端使用 WSS。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "執行狀態"
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr "每 N 秒儲存一個控制檔案 (*.aria2)。指定 0 則下載期間不儲存控制檔案。"
msgstr "每 N 秒儲存一個控制檔案 (*.aria2)。指定 0 則下載期間不儲存控制檔案。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
@@ -646,10 +646,10 @@ msgid ""
"such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
msgstr ""
"指定檔案分配方式。如果您使用的檔案系統較新,例如: ext4 (支援 extents) 、btrfs"
"xfs 或 NTFS (僅限 MinGW 版本)「falloc」是最佳選擇。這種方式幾乎能立刻分配"
"較大的檔案 (幾 GiB),但是它要求您的系統必須支援 posix_fallocate(3) 函式。不"
"在 ext3 或者 FAT32 這些舊檔案系統中使用「falloc」因為它花費的時間和「"
"指定檔案分配方式。您使用的檔案系統較新,例如: ext4 (支援 extents) 、btrfs"
"xfs 或 NTFS (僅限 MinGW 版本)「falloc」是最佳選擇。這種方式幾乎能立刻分配"
"較大的檔案 (幾 GiB),但是它要求您的系統必須支援 posix_fallocate(3) 函式。不"
"在 ext3 或者 FAT32 這些舊檔案系統中使用「falloc」因為它花費的時間和「"
"prealloc」幾乎一樣多而且在檔案分配過程中會完全阻塞 Aria2 直到分配完成。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
@@ -664,8 +664,8 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
"以分鐘指定做種時間。如果同時指定了「做種比例」選項,那麼將在任一條件滿足時停"
"做種。設定 0 表示下載完成後停止做種。"
"以分鐘指定做種時間。同時指定了「做種比例」選項,那麼將在任一條件滿足時停"
"做種。設定 0 表示下載完成後停止做種。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
@@ -687,9 +687,8 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
"設定Peer ID首碼。Peer ID的長度為20位元組。如果設定超過了20位元組將僅使用前"
"的20位元組。如果設定少於20位元組將加入額外的隨機字元來讓長度達到20位元組"
"。"
"設定Peer ID首碼。Peer ID的長度為20位元組。設定超過了20位元組將僅使用前"
"的20位元組。設定少於20位元組將加入額外的隨機字元來讓長度達到20位元組"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
@@ -732,7 +731,7 @@ msgstr "每個下載任務與同一伺服器建立的最大連線數。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr "如果種子具有私有屬性,該選項將會被忽略。"
msgstr "種子具有私有屬性,該選項將會被忽略。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
msgid ""
". If you don't find a solution there, then report all of the information "
"below."
msgstr "如果您找不到解決方案,請報告以下所有資訊。"
msgstr "您找不到解決方案,請報告以下所有資訊。"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "安裝中..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:226
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "保留設定並維持目前的設定"
msgstr "保留當前設定"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:32
msgid "Kernel Version"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "成功建立韌體映像檔"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:188
msgid "Target"
msgstr "目"
msgstr "目"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:732
msgid ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-02 14:01+0000\n"
"Last-Translator: HerbJul <19JulianHerbst95@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -430,8 +430,7 @@ msgstr "Aktiviere den banIP-Service."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr ""
"Pakete still verwerfen oder aktiv den Verkehr auf WAN-Eingangs- und WAN-"
"Weiterleitungsketten ablehnen."
"Aktivieren der cgi-Schnittstelle, um Remote-Logging-Ereignisse zu empfangen."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:203
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
@@ -1174,6 +1173,8 @@ msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"valid E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Um E-Mail-Benachrichtigungen zu aktivieren, richten Sie das Paket 'msmtp' "
"ein und geben Sie eine gültige E-Mail-Empfängeradresse an."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
msgstr ""
msgstr "Die banIP-Laufzeitinformationen konnten nicht analysiert werden!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Unable to parse the countries file!"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "啟用遠端 cgi 介面以接收遠端紀錄事件。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:203
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr "遇處理錯誤啟用詳細除錯記錄。"
msgstr "遇處理錯誤啟用詳細除錯記錄。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
msgid "Enabled"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "傳入和傳出訂閱源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Inbound Block Policy"
msgstr "傳入封鎖策"
msgstr "傳入封鎖策"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Inbound Feed"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"自動檢測上游 IP 是否會被當前設定所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。如果"
"動檢測無法正常運作,您可以在下面手動新增例外。"
"自動檢測上游 IP 是否會被當前設定所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。若自"
"動檢測無法正常運作,您可以在下面手動新增例外。"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"這裡的規則優先於阻止規則被使用。如果您在雙重 NAT 之後並且自動檢測功能不起作用"
"請在這裡新增您上游網路的白名單。"
"這裡的規則優先於阻止規則被使用。您在雙重 NAT 之後並且自動檢測功能不起作用"
"請在這裡新增您上游網路的白名單。"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationschrony/zh_Hant/>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "已停用"
#: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:51
msgid "Disables certificate time checks via %s if RTC is absent."
msgstr "如果 RTC 不存在,透過 %s 停用憑證時間檢查。"
msgstr " RTC 不存在,透過 %s 停用憑證時間檢查。"
#: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:27
msgid "Documentation"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "允許的 MAC"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371
msgid "Always respond to DHCP to the broadcast IP, when no relay."
msgstr "如果沒有中繼則始終回應 DHCP 廣播 IP。"
msgstr "沒有中繼則始終回應 DHCP 廣播 IP。"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123
msgid "Any DNS"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
@@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "當前編譯的 BusyBox 版本裡的 nslookup 無法正確處理給定
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "CA cert bundle file"
msgstr "CA 憑證捆綁檔案"
msgstr "CA 憑證組合檔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid ""
"CA certificate bundle file that will be used to download services data. Set "
"IGNORE to skip certificate validation."
msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證捆綁檔案;設定 IGNORE 忽略憑證證。"
msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證組合檔;設定 IGNORE 忽略憑證證。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
msgid "Cancel"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "HTTPS 不受支援"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
msgstr "用於驗證的主機名稱 /F QDN無論是否需要更新 IP"
msgstr "用於驗證的主機名稱/FQDN無論是否需要更新 IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
msgid "IP address source"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "IPv6 位址"
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr "如果安裝了 Wget 和 cURL 套件,則預設使用 Wget 來通訊。"
msgstr "安裝了 Wget 和 cURL 套件,則預設使用 Wget 來通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "此服務區域若不啟用則不會啟動。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr "如果使用安全通訊應該驗證伺服器憑證!"
msgstr "使用安全通訊應該驗證伺服器憑證!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
@@ -352,9 +352,7 @@ msgstr "資訊"
msgid ""
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
"TCP for DNS requests."
msgstr ""
"如果您需要 TCP 的 DNS 查詢,請安裝 'bind-host' 或 'knot-host' 或 'drill' 套件"
"。"
msgstr "若您需要 TCP 的 DNS 查詢,請安裝 'bind-host' 或 'knot-host' 或 'drill' 套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
msgid ""
@@ -433,8 +431,8 @@ msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
"via HTTPS protocol."
msgstr ""
"帶有 SSL 的 GNU Wget 或 cURL 均未安裝,無法支援過 HTTPS 協定進行安全的更"
"。"
"帶有 SSL 的 GNU Wget 或 cURL 均未安裝,無法支援過 HTTPS 協定進行安全的更"
"。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
@@ -717,8 +715,7 @@ msgstr "尚未設定任何服務。"
msgid ""
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
"is unreachable via one of them."
msgstr ""
"只在有多個 WAN 介面且無法通過其中一個介面連線至 DDNS 提供者時才有此問題。"
msgstr "只在有多個 WAN 介面且無法透過其中一個介面連線至 DDNS 提供者時才有此問題。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1085
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
@@ -729,9 +726,7 @@ msgstr "這是此服務在 %h 中紀錄檔案的當前內容。"
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"如果您自已執行 DDNS 指令碼,這是預設值 (通過 cron 並設定 force_interval 為 "
"'0')"
msgstr "若您自已執行 DDNS 指令碼,這是預設值 (透過 cron 並設定 force_interval 為 '0')"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893
msgid "This will be autoset to the selected interface"
@@ -830,8 +825,8 @@ msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"如果您需要指定 DNS 伺服器以檢測已註冊 IP應安裝 'bind-host' 或 'knot-host' "
"'drill' 或 'hostip' 套件。"
"您需要指定 DNS 伺服器以檢測已註冊 IP應安裝 'bind-host' 或 'knot-host' "
"'drill' 或 'hostip' 套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid ""

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Alex Caserini <alex.caserini@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:487
msgid "/mnt/path"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:90
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
msgstr ""
msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:321
msgid "Failed to load events: %s"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Duplikuoti/Dubliuoti┃Redaguoti konteinerį: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:422
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Redaguoti"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:297
msgid "Edit Mount"
@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Išskirti IP(dgs.)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:411
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:386
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Eksportuoti"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:272
msgid "Export this container"
msgstr ""
msgstr "Eksportuoti šitą konteinerį"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:628
msgid "Exposed All Ports(-P)"
@@ -735,32 +735,32 @@ msgstr "Atviri prievadai"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1770
msgid "Failed to connect to console"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko prisijungti prie konsoles"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:90
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s\" veiksmo: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:321
msgid "Failed to load events: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko įkelti įvykių: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1675
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1686
msgid "Failed to load logs"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko įkelti žurnalų"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1568
msgid "Failed to send data"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko išsiųsti duomenų"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1583
msgid "Failed to send detach signal"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko išsiųsti atjungimo signalo"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1722
msgid "Failed to start console"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko pradėti konsoles"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:77
msgid "Fatal"
@@ -772,11 +772,11 @@ msgstr "Failas"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1602
msgid "File uploaded to"
msgstr ""
msgstr "Failas įkeltas į"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:885
msgid "Filesystem Changes"
msgstr ""
msgstr "Failų sistemos pakeitimai"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:463
msgid "Finish Time"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:62
msgid "Scope"
msgstr ""
msgstr "Sritis"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:91
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:336

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "CPU 使用率"
msgid ""
"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
"and use the default of 1024"
msgstr "CPU 共享相對權重,如果設定為 0系統會忽略該值並使用預設值 1024"
msgstr "CPU 共享相對權重,設定為 0系統會忽略該值並使用預設值 1024"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:762
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:791
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "它用一組新的註冊表鏡像取代了常駐程式註冊表鏡像"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:376
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1796
msgid "Kill"
msgstr "終止"
msgstr "強制終止"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:260
msgid "Kill this container"
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgid ""
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
msgstr ""
"記憶體限制 (格式: <數字> [<單元>]) 。數字是一個正整數。單位可以是 b、k、m 或 "
"g。最低為 4M"
"記憶體限制 (格式: <數字> [<單元>])。數字是一個正整數。單位可以是 b、k、m 或 g"
"。最低為 4M"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:754
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:785
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "重新啟動"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:476
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:234
msgid "Restart Policy"
msgstr "重啟策"
msgstr "重啟策"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:237
msgid "Restart this container"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "設定接收器錯誤 (百萬分點)"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr "每秒鐘顯示和重統計資料"
msgstr "每秒鐘顯示和重統計資料"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
msgid "Show only ICAO addresses"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"目的網路位址轉譯\">轉送</var> 至 %{dest}%{dest_ip? IP "
"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? 連接埠<var>%{dest_port}</var>}"
"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? 連接埠 <var>%{dest_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
msgid ""
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"來源網路位址轉譯\">靜態重寫</var> 來源 %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?連接埠<var>%{snat_port}</var>}"
"<var data-tooltip=\"來源網路位址轉譯\">靜態重寫</var> 來源 %{snat_ip?IP <var>"
"%{snat_ip}</var>} %{snat_port?連接埠 <var>%{snat_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:305
msgid "A rewrite IP must be specified!"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "允許「無效」流量"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:395
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "允許從<em>來源區域</em>的轉送:"
msgstr "允許從來源區域轉送:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:354
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "允許轉送至<em>目的區域</em>:"
msgstr "允許轉送至目的區域:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
msgid "Any"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid ""
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
"對已建立的連線套用給定值和現有標記值的位元互斥或。格式為 值[/遮罩]。如果指定"
"遮罩,則遮罩中設定的那些位元將清零。"
"對已建立的連線套用給定值和現有標記值的位元互斥或。格式為 值[/遮罩]。指定"
"遮罩,則遮罩中設定的那些位元將清零。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
@@ -310,9 +310,7 @@ msgstr "裝置名稱"
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"不設定額外拒絕轉送連線追蹤狀態<em>無效</em>流量的規則。對於複雜的不對稱路由設"
"定可能是必需的。"
msgstr "允許連線追蹤狀態為無效的流量轉送。對於複雜的不對稱路由設定可能是必需的。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:57
msgid "Drop invalid packets"
@@ -345,8 +343,8 @@ msgid ""
"outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the <em>wan</em> "
"zone."
msgstr ""
"為此區域的IPv4傳出流量啟網路位址和連接埠轉換(NAT4NAPT4)<em>wan</em>"
"域通常開啟此功能。"
"為此區域的 IPv4 傳出流量啟網路位址和連接埠轉換 (NAT4/NAPT4)<em>wan</em> "
"區域預設啟用。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:241
msgid ""
@@ -674,7 +672,7 @@ msgid ""
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
msgstr ""
"限制匹配至 <var>%{limit.num}</var> 封包每 <var>%{limit.unit}</var>%"
"{limit.burst?突發<var>%{limit.burst}</var>}"
"{limit.burst?突發 <var>%{limit.burst}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:248
@@ -874,7 +872,7 @@ msgid ""
"Datatypes: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Direction prefixes are "
"optional.<br />*Note: datatype <code>set</code> is unsupported in fw4."
msgstr ""
"要匹配的封包欄位。<br />語法: <em>direction_datatype</em>。如: <code>"
"要匹配的封包欄位。<br />語法: <em>direction_datatype</em>。如: <code>"
"src_port, dest_net</code>。<br />方向: <code>src, dst</code>。資料類別: "
"<code>ip, port, mac, net, set</code>。<br />方向首碼可選。<br />*注意: fw4 不"
"支援資料類別 <code>set</code>。"
@@ -997,8 +995,8 @@ msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
"在已建立的連線上設定給定的標記值。格式為值[/遮罩]。如果指定了遮罩,則僅修改遮"
"中設定的位元。"
"在已建立的連線上設定給定的標記值。格式為值[/遮罩]。指定了遮罩,則僅修改遮"
"中設定的位元。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
@@ -1096,10 +1094,10 @@ msgid ""
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"以下選項控制此區域 (%s) 和其他區域之間的轉送策。<em>目的區域</em>接收"
"<strong>源自%q</strong>的轉送流量。<em>來源區域</em>匹配來自其他區域<strong>"
"目標為%q</strong>的轉送流量。轉送規則是<em>單向</em>的,例如: 從lan轉送至wan"
"<em>不</em>意味著允許從 wan 轉送至 lan。"
"以下選項控制此區域 (%s) 和其他區域之間的轉送策。<em>目的區域</em> 接收 "
"<strong>源自 %q</strong> 的轉送流量。<em>來源區域</em> 匹配來自其他區域 "
"<strong>目標為 %q</strong> 的轉送流量。轉送規則是 <em>單向</em> 的,例如: 從 "
"lan 轉送至 wan 並 <em>不</em> 意味著允許從 wan 轉送至 lan。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
msgid ""
@@ -1110,7 +1108,7 @@ msgid ""
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"本節定義 %q 的通用屬性。<em>傳入</em>和<em>傳出</em>選項設定此區域傳入和傳出"
"流量的預設策,<em>轉送</em>選項描述該區域內不同網路之間的流量轉送策。<em>"
"流量的預設策<em>轉送</em>選項描述該區域內不同網路之間的流量轉送策。<em>"
"覆蓋網路</em>指定從屬於這個區域的網路。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:486
@@ -1158,7 +1156,7 @@ msgid ""
"{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %"
"{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"至 %{dest}%{dest_device?過介面 <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?IP %"
"至 %{dest}%{dest_device?過介面 <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?IP %"
"{dest_ip#%{next?}<var%{item.inv? data-tooltip=\"匹配除 %{item.val} 外的 IP "
"位址。\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?,連接埠 %{dest_port#%{next?}"
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"匹配除 %{item.val} 外的連接埠。\"}>%"
@@ -1191,7 +1189,7 @@ msgid ""
"zones, for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN "
"ports on the router."
msgstr ""
"流量規則定義了不同區域間的封包傳輸策,例如拒絕某些主機間的流量或開啟路由器 "
"流量規則定義了不同區域間的封包傳輸策,例如拒絕某些主機間的流量或開啟路由器 "
"WAN 連接埠。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484
@@ -1446,7 +1444,7 @@ msgstr "ip[/cidr]<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:146
msgid "ip[/cidr]<br />For use with Match datatypes: <code>*_ip</code>."
msgstr "ip[/cidr]<br /> 用於匹配資料類別: <code>*_ip</code>。"
msgstr "ip[/cidr]<br />用於匹配資料類別: <code>*_ip</code>。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:134
msgid "list"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
"AdminPort 指定管理伺服器監聽的連接埠。如果此值為 0則不會啟動管理伺服器"
"AdminPort 指定管理伺服器監聽的連接埠。此值為 0則不會啟動管理伺服器"
"。<br />預設情況下此值為0。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"AssetsDir 指定管理伺服器載入資源的本地目錄。如果此值為空,將使用 statik 從"
"綁的執行檔中載入資產。<br />此值為預設空。"
"AssetsDir 指定管理伺服器載入資源的本地目錄。此值為空,將使用 statik 從組合"
"執行檔中載入資產。<br />此值為預設空。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
msgid "Bind addr"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "心跳逾時"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Host header rewrite"
msgstr "主機標頭重"
msgstr "主機標頭重"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
@@ -190,12 +190,12 @@ msgid ""
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
msgstr ""
"HttpProxy 指定過其連線至伺服器的代理位址。如果此值為空,則伺服器將直接連線"
"HttpProxy 指定過其連線至伺服器的代理位址。此值為空,則伺服器將直接連線"
"。<br />預設將從環境變數「http_proxy」中讀取此值。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
msgstr "如果 remote_port 為 0frps 會為您分配一個隨機連接埠"
msgstr " remote_port 為 0frps 會為您分配一個隨機連接埠"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
@@ -272,8 +272,8 @@ msgid ""
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
"succeeds.<br />By default, this value is true."
msgstr ""
"LoginFailExit 控制在嘗試登入失敗後用戶端是否應該退出。如果為 false則用戶端"
"重試,直到成功登入為止。<br />預設為 true。"
"LoginFailExit 控制在嘗試登入失敗後用戶端是否應該退出。為 false則用戶端"
"重試,直到成功登入為止。<br />預設為 true。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
msgid "NOT RUNNING"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgid ""
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
"true."
msgstr ""
"TcpMux 切換 TCP 串流多路複用。這允許來自用戶端的多個請求共享一個 TCP 連線。"
"此值為 true則伺服器也必須啟用 TCP 複用。<br />預設情況下,此值為 true。"
"TcpMux 切換 TCP 串流多路複用。這允許來自用戶端的多個請求共享一個 TCP 連線。"
"此值為 true則伺服器也必須啟用 TCP 複用。<br />預設情況下,此值為 true。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid ""
@@ -470,8 +470,8 @@ msgid ""
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"用戶為代理名稱指定首碼,以將其與其他用戶端區分開。如果此值非空,則代理名稱將"
"動更改為「{user}.{proxy_name}」。<br />此值預設為空。"
"用戶為代理名稱指定首碼,以將其與其他用戶端區分開。此值非空,則代理名稱將"
"動更改為「{user}.{proxy_name}」。<br />此值預設為空。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
"value is an empty set."
msgstr ""
"AllowPorts 指定用戶端能夠代理到的一組連接埠。如果此值的長度為 0則允許所有連"
"埠。<br />預設情況下,此值為空集合。"
"AllowPorts 指定用戶端能夠代理到的一組連接埠。此值的長度為 0則允許所有連"
"埠。<br />預設情況下,此值為空集合。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Assets dir"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"AssetsDir 指定本地目錄讓儀表板從其載入資源。如果此值為空,則將使用 statik 從"
"捆綁的執行檔中載入資產。<br />此值預設為空。"
"AssetsDir 指定本地目錄讓儀表板從其載入資源。此值為空,則將使用 statik 從"
"執行檔中載入資產。<br />此值預設為空。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "Bind address"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
"BindKcpPort 指定伺服器監聽的 KCP 連接埠. 如果此值為 0則伺服器將不會監聽 "
"KCP 連線。<br />預設情況下,此值為 0。"
"BindKcpPort 指定伺服器監聽的 KCP 連接埠. 此值為 0則伺服器將不會監聽 KCP "
"連線。<br />預設情況下,此值為 0。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"value is 0, the server will not listen for QUIC connections.<br />By "
"default, this value is 0."
msgstr ""
"BindQuicPort 指定伺服器監聽的 QUIC 連接埠. 如果此值為 0則伺服器將不會監聽 "
"BindQuicPort 指定伺服器監聽的 QUIC 連接埠. 此值為 0則伺服器將不會監聽 "
"QUIC 連線。<br />預設情況下,此值為 0。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
"BindUdpPort 指定伺服器監聽的 UDP 連接埠。如果此值為 0伺服器將不會監聽 UDP "
"線。<br />預設值為 0。"
"BindUdpPort 指定伺服器監聽的 UDP 連接埠。此值為 0伺服器將不會監聽 UDP "
"線。<br />預設值為 0。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:145
msgid "Collecting data ..."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
"value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
"Custom404Page 指定要顯示的自訂 404 頁面的路徑。如果此值為空,將顯示預設頁面"
"Custom404Page 指定要顯示的自訂 404 頁面的路徑。此值為空,將顯示預設頁面"
"。<br />此值預設為空。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid ""
"value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value "
"is 0."
msgstr ""
"DashboardPort 指定儀表板監聽的連接埠。如果該值為 0則不會啟動儀表板。<br />"
"設情況下此值為0。"
"DashboardPort 指定儀表板監聽的連接埠。該值為 0則不會啟動儀表板。<br />"
"設情況下此值為0。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid ""
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid ""
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
"MaxPortsPerClient 指定單個用戶端可以代理的最大埠數。如果此值為 0則不會應用"
"何限制。<br />預設情況下此值為0。"
"MaxPortsPerClient 指定單個用戶端可以代理的最大埠數。此值為 0則不會應用"
"何限制。<br />預設情況下此值為0。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:120
msgid "NOT RUNNING"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"this value is \"\"."
msgstr ""
"SubDomainHost 指定當使用虛擬主機代理時將附加到用戶端請求網域的子網域。例如,"
"如果將此值設定為「frps.com」並且用戶端請求了子域「test」則結果 URL 將為「"
"將此值設定為「frps.com」並且用戶端請求了子域「test」則結果 URL 將為「"
"test.frps.com」。<br />此值預設為空。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
"<br />By default, this value is 0."
msgstr ""
"VhostHttpPort 指定伺服器監聽虛擬主機 HTTP 請求的連接埠。如果此值為 0則伺服"
"將不會監聽 HTTP 請求。<br />預設情況此值為0。"
"VhostHttpPort 指定伺服器監聽虛擬主機 HTTP 請求的連接埠。此值為 0則伺服"
"將不會監聽 HTTP 請求。<br />預設情況此值為0。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid ""
@@ -422,8 +422,8 @@ msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
"<br />By default, this value is 0."
msgstr ""
"VhostHttpsPort 指定伺服器監聽虛擬主機 HTTPS 請求的連接埠,如果此值為0則伺服"
"將不監聽HTTPS請求。<br />預設情況下此值為0。"
"VhostHttpsPort 指定伺服器監聽虛擬主機 HTTPS 請求的連接埠,此值為0則伺服"
"將不監聽HTTPS請求。<br />預設情況下此值為0。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:120

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/>\n"
@@ -59,10 +59,9 @@ msgid ""
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"定義一組連接埠和協定 (tcp 或 udp)如果看到有效敲門 (knock) 序列,則開啟這些"
"接埠和協定。如果未設定此條目fwknopd 將嘗試遵守 SPA 資料中指定的任何協"
"定 / 連接埠請求 (除非匹配到了任何「RESTRICT_PORTS」條目) 。多個條目以逗號分隔"
"。"
"定義一組連接埠和協定 (tcp 或 udp)看到有效敲門 (knock) 序列,則開啟這些"
"接埠和協定。未設定此條目fwknopd 將嘗試遵守 SPA 資料中指定的任何協定 / 連"
"接埠請求 (除非匹配到了任何「RESTRICT_PORTS」條目)。多個條目以逗號分隔"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:557
msgid ""
@@ -129,8 +128,8 @@ msgid ""
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
"強制所有 SPA 封包在加密資料中包含真實 IP 位址。這使得 fwknop 用戶端無法在命令"
"列上使用 -s 參數,因此-R必須用於自動解析外部位址 (如果用戶端在 NAT 後方) 或用"
"端必須使用 -a 參數知道外部 IP。"
"列上使用 -s 參數,因此-R必須用於自動解析外部位址 (用戶端在 NAT 後方) 或用"
"端必須使用 -a 參數知道外部 IP。"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:522
msgid "Generate Keys"
@@ -148,8 +147,8 @@ msgid ""
"packet before the packet is decrypted."
msgstr ""
"產生用於解密傳入 SPA 封包的對稱金鑰,該對稱金鑰由 fwknop 用戶端使用 Rijndael "
"區塊密碼進行加密,以及產生 HMAC 身份認證金鑰,用於在解密該 SPA 訊息之前認證傳"
"入 SPA 封包的真實性。"
"區塊加密演算法進行加密,以及產生 HMAC 身份認證金鑰,用於在解密該 SPA 訊息之前"
"認證傳入 SPA 封包的真實性。"
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
@@ -231,9 +230,9 @@ msgid ""
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
"Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"SPA 封包將被接受的目標位址。如果有效 SPA 封包應遵循任何目標 IP則也接受字串"
"ANY」。應該以 CIDR 表示法指定網路 (例如「192.168.10.0/24」),也可以指定單"
"IP 位址。多個條目以逗號分隔。"
"SPA 封包將被接受的目標位址。有效 SPA 封包應遵循任何目標 IP則也接受字串"
"ANY」。應該以 CIDR 表示法指定網路 (例如「192.168.10.0/24」),也可以指定單"
"IP 位址。多個條目以逗號分隔。"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489
msgid ""
@@ -252,9 +251,9 @@ msgid ""
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
"Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"將接受 SPA 封包的來源位址。如果應該從任何來源 IP 接受有效 SPA 封包,則也接受"
"元「ANY」。應該以 CIDR 表示法指定網路 (例如「192.168.10.0/24」),也可以指定"
"個 IP 位址。多個條目以逗號分隔。"
"將接受 SPA 封包的來源位址。應該從任何來源 IP 接受有效 SPA 封包,則也接受"
"元「ANY」。應該以 CIDR 表示法指定網路 (例如「192.168.10.0/24」),也可以指定"
"個 IP 位址。多個條目以逗號分隔。"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:509
msgid "The source address has to be specified."
@@ -275,8 +274,8 @@ msgid ""
"started fwknopd if that is not set."
msgstr ""
"這指示 fwknopd 接受包含在授權封包中的完整指令。任何這樣的指令都將在 fwknopd "
"伺服器上以「CMD_EXEC_USER」指定的使用者或啟動 fwknopd 的使用者 (如果沒有設定"
"話) 的身份執行。"
"伺服器上以「CMD_EXEC_USER」指定的使用者或啟動 fwknopd 的使用者 (沒有設定"
"話) 的身份執行。"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:477
msgid ""

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/>\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
"works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
msgstr ""
"強制本地裝置使用路由器 DNS 也就是「DNS 劫持」。預設只會在「lan」介面上起作"
"強制本地裝置使用路由器 DNS也就是「DNS 劫持」。預設只會在「lan」介面上起作"
"用 (%s更多資訊%s)。"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "讓本地裝置使用 iCloud 私人轉送"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:135
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr "如果進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
msgstr "進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
msgid "LibreDNS (GR)"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "請%s捐款%支持這個專案。"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:332
msgid ""
"Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
msgstr "請注意此系統不支援 %s (%s更多資訊%s) 。"
msgstr "請注意此系統不支援 %s (%s更多資訊%s)。"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
msgid "Poland"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/lt/>\n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93
msgid "Persist Granularity"
msgstr ""
msgstr "Išlaikyti granuliuotumą"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:87
msgid "Persist Timeout"
@@ -740,83 +740,86 @@ msgstr "Naudotinas santykinis svoris"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116
msgid "Required number of successes for KO transition"
msgstr ""
msgstr "Reikalingas sėkmių skaičius, kad būtų atliktas „KO“ perėjimas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:87
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:110
msgid "Required number of successes for OK transition"
msgstr ""
msgstr "Reikalingas sėkmių skaičius, kad būtų atliktas „OK“ perėjimas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:189
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Pakartoti/Bandyti iš naujo"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:49
msgid "Reverse"
msgstr ""
msgstr "Apversti"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:86
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:109
msgid "Rise"
msgstr ""
msgstr "Pakilti"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:81
msgid "Round-Robin"
msgstr ""
msgstr "Ratelis"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:79
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:33
msgid "Route"
msgstr ""
msgstr "Maršrutas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:51
msgid "Route Table"
msgstr ""
msgstr "Maršruto lentelė"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:18
msgid "Router ID"
msgstr ""
msgstr "Maršrutizatoriaus ID"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:18
msgid "Routes"
msgstr ""
msgstr "Maršrutai"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:258
msgid "Routes add|del when changing to MASTER, to BACKUP"
msgstr ""
"Maršrutai pridedami|ištrinami, keičiant į VALDYTOJĄ arba ATSARGINĘ KOPIJĄ"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:68
msgid "Routes must be configured for Static Routes"
msgstr ""
msgstr "Maršrutai turi būti sukonfigūruoti nekintamiems maršrutams"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:19
msgid ""
"Routes would be referenced into Static and Virtual Routes of VRRP instances"
msgstr ""
"Maršrutai būtų susieti su nekintamais ir virtualiais „VRRP“ egzempliorių "
"maršrutais"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:48
msgid "SMTP Connect Timeout"
msgstr ""
msgstr "„SMTP“ prisijungimo pasibaigusios užklausos laikas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:43
msgid "SMTP Server"
msgstr ""
msgstr "„SMTP“ serveris"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:58
msgid "SSH Port"
msgstr ""
msgstr "„SSH“ prievadas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:83
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
msgstr "„SSH“ viešasis raktas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:80
msgid "Scheduler Algorigthm"
msgstr ""
msgstr "Planuoklės algoritmas"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:46
msgid "Scope"
msgstr ""
msgstr "Sritis"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47
msgid "Scope of the Address"
@@ -1178,7 +1181,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53
msgid "default"
msgstr "numatyta/-s"
msgstr "numatyta/-s/-ai"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Nepavyko/-sta"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:40+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "標示"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:27
msgid "Master"
msgstr "主裝置"
msgstr "主"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:55
msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hant/>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "認證方式"
#: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:70
msgid "Authentication"
msgstr "證"
msgstr "證"
#: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:268
msgid "Auto Update Peer Address of VTI interface"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:372
msgid "1A"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "pridėti"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:927
msgid "default"
msgstr "numatyta/-s"
msgstr "numatyta/-s/-ai"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
msgid "disabled"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/>\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "LLDP-MED 快速啟動發送間隔"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:594
msgid "LLDP-MED policy"
msgstr "LLDP-MED 策"
msgstr "LLDP-MED 策"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:673
msgid "LLDPDU destination MAC"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "MiniDLNA 是完全相容 DLNA/UPnP-AV 用戶端的伺服器軟體。"
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr "miniDLNA 常駐程式在其 XML 描述中向用戶端公布的型號。"
msgstr "miniDLNA 在其 XML 描述中向用戶端宣告的型號。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
msgid "Music"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "通知間隔"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "通知間隔 (秒) 。"
msgstr "通知間隔 (秒)。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
msgid "Pictures"
@@ -132,23 +132,23 @@ msgstr "根容器"
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr "miniDLNA 常駐程式在其 XML 描述中向用戶端公布的序列號。"
msgstr "miniDLNA 在其 XML 描述中向用戶端宣告的序列號。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "如果您想自訂顯示在用戶端上的名稱,請設定此項。"
msgstr "您想自訂顯示在用戶端上的名稱,請設定此項。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr "如果想指定 MiniDLNA 儲存資料庫和專輯封面的快取目錄,請設定此項。"
msgstr "想指定 MiniDLNA 儲存資料庫和專輯封面的快取目錄,請設定此項。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr "設定此選項可允許提供媒體根目錄以外的內容 (過符號連結) 。"
msgstr "設定此選項可允許提供媒體根目錄以外的內容 (過符號連結)。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid ""
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
"設定要掃描的目錄。如果您想限制特定內容類別的目錄,您可以在前面加上類別 (「A」"
"音訊「V」指視訊「P」指圖片),其次是用逗號分隔的目錄 (如 A,/mnt/media/"
"設定要掃描的目錄。您想限制特定內容類別的目錄,您可以在前面加上類別 (「A」"
"音訊「V」指視訊「P」指圖片),其次是用逗號分隔的目錄 (如 A,/mnt/media/"
"Music)。可以指定多個目錄。"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/>\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "要搜尋 CA 的路徑"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
msgstr "如果啟用 require_certificate 時要使用的 CRL"
msgstr "啟用 require_certificate 時要使用的 CRL"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:138
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
msgstr "密碼控制。應該符合 'openssl ciphers' 格式"
msgstr "加密演算法控制。應該符合 'openssl ciphers' 格式"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
msgid "Clean session"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%d 秒"
msgid ""
"%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
"or \"wwan0\")"
msgstr "%s: 介面啟動或停止時實體網卡的名稱 (如:「eth0」或「wwan0」)"
msgstr "%s: 介面啟動或停止時實體網卡的名稱 (如:「eth0」或「wwan0」)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s: 觸發此事件的動作的名稱"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
msgid ""
"%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
msgstr "%s: 啟動或停止的介面名稱 (如:「wan」或「wwan」)"
msgstr "%s: 啟動或停止的介面名稱 (如:「wan」或「wwan」)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "取值範圍: 1-100。當多少個 IP 位址能夠連通時,將判定
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:62
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr "取值範圍: 1-1000。如果不填寫,預設值為 1"
msgstr "取值範圍: 1-1000。不填寫,預設值為 1"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:58
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
msgstr "取值範圍: 1-256。如果不填寫,預設值為 1"
msgstr "取值範圍: 1-256。不填寫,預設值為 1"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
msgid "Alert"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "當 Ping 失敗次數達到此值後,介面會被認為離線"
msgid ""
"Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules."
msgstr "介面不能與已設定的成員、策或規則共享相同名稱。"
msgstr "介面不能與已設定的成員、策或規則共享相同名稱。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "成員用於設定某個 MWAN 介面的躍點數和權重。"
msgid ""
"Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
"rules."
msgstr "成員名稱不能與設定的介面、策或規則相同。"
msgstr "成員名稱不能與設定的介面、策或規則相同。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "MultiWAN 管理器 - 概覽"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
msgid "MultiWAN Manager - Policies"
msgstr "MultiWAN 管理器 - 策"
msgstr "MultiWAN 管理器 - 策"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
msgid "MultiWAN Manager - Rules"
@@ -576,23 +576,22 @@ msgstr "Ping 追蹤 IP"
msgid ""
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
"distributes traffic."
msgstr ""
"政策是將一個或多個成員分組的設定檔案,這些成員控制 Mwan3 如何分配連線。"
msgstr "策略是將一個或多個成員分組的設定檔案,這些成員控制 Mwan3 如何分配連線。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45
msgid ""
"Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
"rules"
msgstr "策不能與設定的介面、成員或規則具有相同名稱"
msgstr "策不能與設定的介面、成員或規則具有相同名稱"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:83
msgid "Policy"
msgstr "策"
msgstr "策"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:121
msgid "Policy assigned"
msgstr "分配的策"
msgstr "分配的策"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
msgid "Protocol"
@@ -647,11 +646,11 @@ msgstr "相符規則下面的規則將被忽略。"
msgid ""
"Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
"policies."
msgstr "規則可能不能與已設定的介面、成員或策共享名稱。"
msgstr "規則可能不能與已設定的介面、成員或策共享名稱。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
msgstr "規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策。"
msgstr "規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "這個檔案被解釋為一個 shell 指令碼。"
msgid ""
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr "過 ping 此主機或 IP 位址來確定連結是否上線。留空則認為介面始終上線"
msgstr "過 ping 此主機或 IP 位址來確定連結是否上線。留空則認為介面始終上線"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
@@ -752,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
"will be blackholed."
msgstr "與規則相符的連線,但該策的所有 WAN 介面均已離線,將被丟棄。"
msgstr "與規則相符的連線,但該策的所有 WAN 介面均已離線,將被丟棄。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
@@ -784,7 +783,7 @@ msgstr "警告"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:62
msgid ""
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
msgstr "當所有策成員都無法使用的時候,對使用該策的連線使用這個動作"
msgstr "當所有策成員都無法使用的時候,對使用該策的連線使用這個動作"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
msgid "Yes"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
"如果變更「統計週期」的型式,現存資料庫將無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下"
"備份</a></strong>。"
"變更「統計週期」的型式,現存資料庫將無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下"
"備份</a></strong>。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
msgid ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
"24th of February."
msgstr ""
"每月重設統計資料的日期;使用負數來表示朝月末方向計數 (例如:「-5」表示 7 月 "
"27 號或者 2 月 24 號) 。"
"27 號或者 2 月 24 號)。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
msgid "Dismiss"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "起始日期"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
msgstr "第一個統計週期的起始日期 (例如: ISP 合約的起始日期) 。"
msgstr "第一個統計週期的起始日期 (例如: ISP 合約的起始日期)。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
msgid "Stored periods"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "斷電後執行指令的延遲"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr "如果斷電後電源恢復,則延遲開啟 UPS"
msgstr "斷電後電源恢復,則延遲開啟 UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
msgid "Description (Display)"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "IP 位址"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
msgid "If this list is empty you need to %s"
msgstr "如果此清單為空您需要%s"
msgstr "此清單為空您需要%s"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "這被傳遞給驅動程式,所以請確保其支援此選項"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
msgstr "驅動程式重試之間的間隔 (秒) 。"
msgstr "驅動程式重試之間的間隔 (秒)。"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "CA 憑證"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:170
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:119
msgid "Cipher"
msgstr "密碼"
msgstr "加密演算法"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:155
msgid "Collecting data..."
@@ -218,9 +218,9 @@ msgid ""
"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
"upper 62 addresses."
msgstr ""
"從區域網路的子網路向用戶端提供位址;如果啟用,則下面的網路必須是區域網路的子"
"。請注意,指定子網路的第一個位址將由 ocserv 保留,因此不應使用。如果區域網"
"路中的網路覆蓋 192.168.1.0/24請使用 192.168.1.192/26 保留前 62 個位址。"
"從區域網路的子網路向用戶端提供位址;啟用,則下面的網路必須是區域網路的子"
"。請注意,指定子網路的第一個位址將由 ocserv 保留,因此不應使用。區域網路中"
"的網路覆蓋 192.168.1.0/24請使用 192.168.1.192/26 保留前 62 個位址。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:140
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:167

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid ""
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
msgstr ""
"啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有參數。預設:「no"
"。"
"啟用 SmartGateway。禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有參數。預設:「no"
"。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:207
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:201
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
msgstr "TC 的魚眼機制 (核對和開啟) 。預設為「開啟」"
msgstr "TC 的魚眼機制 (核對和開啟)。預設為「開啟」"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:62
msgid "Gateway"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "IP 位址"
msgid ""
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
"for each protocol."
msgstr "要使用的 IP 版本。如果選擇 6and4則為每個協定啟動一個 olsrd 實例。"
msgstr "要使用的 IP 版本。選擇 6and4則為每個協定啟動一個 olsrd 實例。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:68
msgid "IPv4"
@@ -390,16 +390,15 @@ msgid ""
"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
msgstr ""
"如果要更改到當前閘道的路由,則在將該閘道與新閘道進行比較之前,將該閘道的 ETX "
"乘以該值。參數可以是介於 0.1 和 1.0 之間的值,但如果更改則應接近 "
"1.0。<br /><b>警告: </b> 此參數不應與 etx_ffeth 指標一起使用!<br />預設為「"
"1.0」。"
"要更改到當前閘道的路由,則在將該閘道與新閘道進行比較之前,將該閘道的 ETX "
"乘以該值。參數可以是介於 0.1 和 1.0 之間的值,但更改則應接近 1.0。<br /><b>"
"警告: </b> 此參數不應與 etx_ffeth 指標一起使用!<br />預設為「1.0」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:91
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:91
msgid ""
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
msgstr "如果此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為「是」。"
msgstr "此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為「是」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:31
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:31
@@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "網路協定"
msgid ""
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
"Default is \"2.5\"."
msgstr "輪詢網路介面以進行設定更改的間隔 (秒) 。預設值為「2.5」。"
msgstr "輪詢網路介面以進行設定更改的間隔 (秒)。預設值為「2.5」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:38
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:38
@@ -822,8 +821,8 @@ msgid ""
"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
"really slow. In this case disable it here."
msgstr ""
"解析狀態頁面上的主機名。通常允許這樣做是安全的,但如果您使用公共 IP且具有不"
"定的 DNS 設定,則這些頁面的載入速度會非常慢。這種情況下,在此禁用它。"
"解析狀態頁面上的主機名。通常允許這樣做是安全的,但您使用公共 IP且具有不"
"定的 DNS 設定,則這些頁面的載入速度會非常慢。這種情況下,在此禁用它。"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:20
msgid "Routes"
@@ -966,8 +965,8 @@ msgid ""
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
"固定的使用意願值。如果未設定,則將根據電池 / 電源狀態動態計算意願值。預設值為"
"3」。"
"固定的使用意願值。未設定,則將根據電池 / 電源狀態動態計算意願值。預設值為"
"3」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:48
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:48
@@ -1091,7 +1090,7 @@ msgid ""
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
"Default setting is \"both\"."
msgstr ""
"將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。過查詢本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
"將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。過查詢本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
"或 2000::/3 來檢測上行連結。預設為「兩者」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:80
@@ -1100,7 +1099,7 @@ msgid ""
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
"setting is \"both\"."
msgstr ""
"將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 2000::/"
"將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 2000::/"
"3 來檢測上行連結。預設為「兩者」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "„admin-local“"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
msgid "default"
msgstr "numatyta/-s"
msgstr "numatyta/-s/-ai"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
msgid "global"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Требуется обновить до %h %h"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:377
msgid "Reset"
msgstr "Очистить"
msgstr "Сброс"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1077
msgid "SHA256"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/>\n"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid ""
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
"running your own frontend without a pagekite.me account"
msgstr ""
"靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
"前端,請設定此項"
"靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
"前端,請設定此項"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8
msgid "your account"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:354
msgid "DNS Policies"
msgstr "DNS 策"
msgstr "DNS 策"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:413
msgid "DSCP Tag"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft 集合"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "當閘道關閉時不要執行策"
msgstr "當閘道關閉時不要執行策"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:705
msgid "Donate to the Project"
@@ -407,27 +407,27 @@ msgstr "請設定 'dhcp.%%s.force=1' 以加速服務啟動 %s(更多資訊)%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
msgstr "請取消設定策 '%s' 的 '鏈' 或將 '鏈' 設定為 'PREROUTING'"
msgstr "請取消設定策 '%s' 的 '鏈' 或將 '鏈' 設定為 'PREROUTING'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
msgstr "請取消設定策 '%s' 的 '鏈' 或將 '鏈' 設定為 '預路由'"
msgstr "請取消設定策 '%s' 的 '鏈' 或將 '鏈' 設定為 '預路由'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
msgstr "請取消設定 '原型' 或將策 '%s' 的 '原型' 設定為 '全部'"
msgstr "請取消設定 '原型' 或將策 '%s' 的 '原型' 設定為 '全部'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
msgstr "請取消設定策 '%s' 的 'src_addr'、'src_port' 和 'dest_port'"
msgstr "請取消設定策 '%s' 的 'src_addr'、'src_port' 和 'dest_port'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:275
msgid "Policies"
msgstr "策"
msgstr "策"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:448
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
msgstr "策 '%s' 有個未知介面"
msgstr "策 '%s' 有個未知介面"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
@@ -448,19 +448,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:11
msgid "Policy Based Routing"
msgstr "基於策的路由"
msgstr "基於策的路由"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:41
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
msgstr "基於策的路由 - 設定"
msgstr "基於策的路由 - 設定"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Policy Based Routing - Status"
msgstr "基於策的路由 - 狀態"
msgstr "基於策的路由 - 狀態"
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Policy Routing"
msgstr "策路由"
msgstr "策路由"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320
msgid "Protocol"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "設定特定介面的 DSCP 標籤 (取值範圍: 1-63);請參閱 %sREA
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr "略過 IPv6 策 '%s' ,因為 IPv6 支援已禁用"
msgstr "略過 IPv6 策 '%s',因為 IPv6 支援已禁用"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:582
msgid "Start"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "嚴格執行"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
msgstr "當閘道器關閉時嚴格執行策"
msgstr "當閘道器關閉時嚴格執行策"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142
msgid "Supported Interfaces"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:479
msgid "Unknown entry in policy '%s'"
msgstr "策 '%s' 中的未知條目"
msgstr "策 '%s' 中的未知條目"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:544
msgid "Unknown error"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "介面 '%s' 的未知封包標記"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:471
msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
msgstr "策 '%s' 中的未知協定"
msgstr "策 '%s' 中的未知協定"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
msgid "Unknown warning"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "已啟用"
msgid ""
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
"requires authentication!"
msgstr "如果沒有需要認證的父級代理時,不建議開啟這個選項!"
msgstr "沒有需要認證的父級代理時,不建議開啟這個選項!"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:172
msgid "Enforce page blocking"
@@ -303,8 +303,8 @@ msgid ""
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
"do that, your policies, etc."
msgstr ""
"如果除了您還有其他使用者使用 Privoxy 連線,最好讓他們知道如何聯絡您,您遮蔽什"
",您為什麼這樣做,您的策等等。"
"除了您還有其他使用者使用 Privoxy 連線,最好讓他們知道如何聯絡您,您遮蔽什"
",您為什麼這樣做,您的策等等。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:112
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "最大用戶端連線數。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:142
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
msgstr "內容篩選的最大緩衝 (單位: KB) 。"
msgstr "內容篩選的最大緩衝 (單位: KB)。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:207
msgid "Misc"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "此分頁用於設定與安全相關的 Privoxy 選項。"
msgid ""
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
msgstr "指定的請求應該過哪個 SOCKS 代理 (並且通過哪個 HTTP 父代理,可選) 。"
msgstr "指定的請求應該過哪個 SOCKS 代理 (以及透過哪個 HTTP 父代理,可選)。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:186
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "是否處理管道化請求。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:182
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
msgstr "是否可以通過 Privoxy 進行代理認證。"
msgstr "是否可以經由 Privoxy 進行代理認證。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:168
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:39
msgid "Calculate overhead"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "visi"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:35
msgid "default"
msgstr "numatyta/-s"
msgstr "numatyta/-s/-ai"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:66
msgid "express"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:09+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "源主機"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:64
msgid "Target"
msgstr "目"
msgstr "目"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:51
msgid "Upload speed (kbit/s)"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 3\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/zh_Hant/>\n"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "進階"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:117
msgid "Allowed Ciphers"
msgstr "允許的密碼"
msgstr "允許的加密演算法"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:148
msgid "Authentication"
msgstr "證"
msgstr "證"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:185
msgid "Authentication Type"
msgstr "證類別"
msgstr "證類別"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:174
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:224
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "SSL"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:117
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
msgstr "可用密碼請見 python3-openssl 文件"
msgstr "可用加密演算法請見 python3-openssl 文件"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:121
msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "雙介面"
msgid ""
"Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
"seconds."
msgstr "如果在 %s 秒內未偵測到工作階段流量則 <code>pppoe</code> 退出。"
msgstr "在 %s 秒內未偵測到工作階段流量則 <code>pppoe</code> 退出。"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
msgid "Client Interface"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
"啟用一些來自社群的調教參數,通過 WiFi 可提高寫入速度和更好地執行。不建議多"
"用戶端同時寫入同一檔案!"
"啟用一些來自社群的調教參數,使用 WiFi 可提高寫入速度和更好地執行。不建議多"
"用戶端同時寫入同一檔案!"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
msgid ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "網路分享"
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O instead "
"of the default asynchronous."
msgstr "在低階裝置上,可以過強制同步 I/O 而非預設的非同步來提高速度。"
msgstr "在低階裝置上,可以過強制同步 I/O 而非預設的非同步來提高速度。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
msgid "Path"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "控制連接埠"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
msgid "Data bits"
msgstr "數據位元"
msgstr "資料位元"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
msgid "Default settings"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-05 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:791
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Taip"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1011
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1019
msgid "default"
msgstr "numatyta/-s"
msgstr "numatyta/-s/-ai"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:554
msgid "domain list (/etc/smartdns/domain-set)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hant/>\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "IP 集合名稱。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1137
msgid "If you like this software, please buy me a cup of coffee."
msgstr "如果您喜歡此軟體,請買一杯咖啡給我。"
msgstr "您喜歡此軟體,請買一杯咖啡給我。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:352
msgid "Include Config Files<br>/etc/smartdns/conf.d"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "代理伺服器 URL 格式錯誤,格式: [socks5|http]://user:pass@ip:
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:389
msgid "Query DNS through specific dns server group, such as office, home."
msgstr "指定 DNS 伺服器群組查詢,如 office、home。"
msgstr "指定 DNS 伺服器群組查詢,如 office、home。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:63
msgid "RUNNING"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hant/>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:312
msgid "Authentication"
msgstr "證"
msgstr "證"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:313
msgid "Authentication and encryption"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-27 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/lt/>\n"
@@ -353,4 +353,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:192
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:223
msgid "default"
msgstr "numatyta/-s"
msgstr "numatyta/-s/-ai"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "傳遞到入站佇列規則的進階選項字串;沒有錯誤檢查,
msgid ""
"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
"needed if MTU > 1500)."
msgstr "僅選取此框時才會使用進階選項 (僅當 MTU > 1500 時才需要) 。"
msgstr "僅選取此框時才會使用進階選項 (僅當 MTU > 1500 時才需要)。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "啟用多佇列設定"
msgid ""
"Enable multi-queue qdisc on supported hardware. If .qos script does not "
"support mq this option is ignored."
msgstr "在支援的硬體上啟用多隊列qdisc如果.qos指令碼不支援mq則忽略此選項。"
msgstr "在支援的硬體上啟用多佇列 qdisc。若 .qos 指令碼不支援 mq則忽略此選項。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "身份金鑰"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
msgid "If not specified then a default will be used."
msgstr "如果沒有指定將使用預設值。"
msgstr "沒有指定將使用預設值。"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
msgid ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "伺服器連接埠"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
msgstr "設定過網路發送的資料包的最大大小"
msgstr "設定過網路發送的資料包的最大大小"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
msgid "Set up collectd"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "所有連接埠概要"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
msgstr "系統紀錄"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr "OLSRd 外掛過 txtinfo 取得 meshed 網路資訊。"
msgstr "OLSRd 外掛過 txtinfo 取得 meshed 網路資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
msgid ""
@@ -1599,8 +1599,8 @@ msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
"中斷進行監控。"
"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。沒有中斷被選中,則表示對所"
"中斷進行監控。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "標有 * 的演算法被認為不安全"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:91
msgid "Authentication"
msgstr "證"
msgstr "證"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:159
msgid "Authentication Method"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "繫結位址"
msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr "預設情況下,基本 POSIX 表達式被用於篩選。啟用它以啟動擴的正規表達式"
msgstr "預設情況下,基本 POSIX 表達式被用於篩選。啟用它以啟動擴的正規表達式"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
msgid ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "允許的最大同時連線用戶數"
msgid ""
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
"process is restarted. Zero means unlimited."
msgstr "每個程式允許的最大請求數。如果已執行,則重新啟動該過程。零表示無限。"
msgstr "每個程式允許的最大請求數。已執行,則重新啟動該過程。零表示無限。"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "包含 URL 或網域的純文字檔案,用於篩選。每行一個條
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
msgid "Policy"
msgstr "策"
msgstr "策"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
msgid "Privacy settings"
msgstr "策設定"
msgstr "策設定"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
msgid "Reject access"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
"<code>80</code>."
msgstr "當公開連接埠和本地一致使用單一<code>連接埠</code> ,例如 <code>80</code>。"
msgstr "當公開連接埠和本地一致使用單一<code>連接埠</code>,例如 <code>80</code>。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
msgid "Custom config"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "預分配"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
msgid "Prefer encrypted"
msgstr "偏好已加密"
msgstr "首選加密"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
msgid "Prefer unencrypted"
msgstr "偏好未加密"
msgstr "首選未加密"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
msgid "Prefetch enabled"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "重新命名未完成檔案"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
msgid "Require encrypted"
msgstr "要求加密"
msgstr "要求加密"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
msgid "Run daemon as group"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "匿名身份"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:463
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
msgid "Authentication"
msgstr "證"
msgstr "證"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:577
msgid "Auto Added Open Uplink"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如: 旅館的網頁證入口) 加入到您的無線設定中。"
msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如: 旅館的網頁證入口) 加入到您的無線設定中。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:622
msgid ""
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "CHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "網頁證入口偵測"
msgstr "網頁證入口偵測"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "網頁證入口 URL"
msgstr "網頁證入口 URL"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:448
msgid "Changes on this tab needs a travelmate service restart to take effect."
@@ -139,8 +139,7 @@ msgstr "頻道"
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
"檢查網際網路可用性,處理網頁驗證入口重新導向的並保持上行連結的連線 '活著'。"
msgstr "檢查網際網路可用性,處理網頁認證入口重新導向的並保持上行連結的連線 '存活'。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:178
msgid ""
@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "外部掛勾"
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr "將用於網頁證入口登入的外部指令碼參考。"
msgstr "將用於網頁證入口登入的外部指令碼參考。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:459
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1038
@@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
"68);font-weight:bold\">green</span>."
msgstr ""
"travelmate 所有已設定上行連結的概覽。您可以過拖動&#38;來編輯、刪除或優先考"
"travelmate 所有已設定上行連結的概覽。您可以過拖動&#38;來編輯、刪除或優先考"
"慮現有的上行連結。刪除並掃描新的。<br />當前使用的上行連結連接在<span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>中強調,一個加"
"密的<span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">green</span>強調 "
@@ -759,12 +758,12 @@ msgstr "介面計量"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
msgstr "邏輯 vpn 網路介面如「wg0」。"
msgstr "邏輯 vpn 網路介面,如「wg0」。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr "選取的 URL 將用於網路連線能力和網頁證入口檢查。"
msgstr "選取的 URL 將用於網路連線能力和網頁證入口檢查。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
@@ -774,7 +773,7 @@ msgstr "travelmate 處理將使用已選擇的優先級。"
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr "選取的使用者將用於網路連線能力和網頁證入口檢查。"
msgstr "選取的使用者將用於網路連線能力和網頁證入口檢查。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:50
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
@@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "上行連結介面名稱"
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr "如果此上行連結是自動加入的並被算作「開放的上行連結」,則預設選取此選項。"
msgstr "此上行連結是自動加入的並被算作「開放的上行連結」,則預設選取此選項。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:35
msgid ""
@@ -859,7 +858,7 @@ msgstr "VPN 處理"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:501
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1076
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
msgstr "使用內建的系統 CA 捆綁包驗證伺服器憑證"
msgstr "使用內建的系統 CA 組合包驗證伺服器憑證"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
msgid "Verbose Debug Logging"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "留空則停用 CGI。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
msgstr "設定檔案 (例如,基本身份證憑證)"
msgstr "設定檔案 (例如,基本身份證憑證)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
msgid "Connection reuse"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "HTTPS 監聽器 (位址:連接埠)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:240
msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
msgstr "如果為空,則在產生憑證時使用一個隨機 / 唯一的值"
msgstr "為空,則在產生憑證時使用一個隨機 / 唯一的值"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:99
msgid "Ignore private IPs on public interface"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "若介面具有公共 IP 位址,則阻止私有 IP (RFC1918) 存取"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:159
msgid "Realm for Basic Auth"
msgstr "基本身份證領域"
msgstr "基本身份證領域"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:95
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "透過JSON-RPC整合用於ubus的虛擬路徑首碼"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
msgstr "如果不存在,將不使用 HTTP 身份認證"
msgstr "不存在,將不使用 HTTP 身份認證"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:237
msgid "a.k.a CommonName"
@@ -273,4 +273,4 @@ msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的設定產生新的自簽憑證。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183
msgid "ubus integration is disabled if not present"
msgstr "如果留空則 ubus 整合將被停用"
msgstr "留空則 ubus 整合將被停用"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-05 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:166
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "priimti išsiunčiamų srautų rezultatus, skirtus"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:84
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:130
msgid "default"
msgstr "numatyta/-s"
msgstr "numatyta/-s/-ai"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:104
msgid "download from <var>%s</var>"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "編輯子選項,例如 'forward-zone:',位於 'include:"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:101
msgid "Edit: Extended"
msgstr "編輯: 擴"
msgstr "編輯: 擴"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:90
msgid "Edit: Server"
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "排除 IPv6 GA"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:282
msgid "Extended Statistics"
msgstr "擴統計資料"
msgstr "擴統計資料"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:283
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
msgstr "擴統計資料是從 unbound-control 列印"
msgstr "擴統計資料是從 unbound-control 列印"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:208
msgid "Extra DNS"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "僅 IP6*"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:232
msgid "IP6 Preferred"
msgstr "偏好 IP6"
msgstr "首選 IP6"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:211
msgid "Ignore"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數以減少快閃記憶體寫入"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:264
msgid "Limit extended DNS packet size"
msgstr "限制擴 DNS 封包大小"
msgstr "限制擴 DNS 封包大小"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:164
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "最小 max-age 為 1800 秒,此時間隔 900 秒將產生 %s 個通知
msgid ""
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
"allowed."
msgstr "ACL 指定可被映射的用戶端位址和連接埠IPv6 始終允許。"
msgstr "ACL 指定可被映射的用戶端位址和連接埠IPv6 始終允許。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:235
msgid "Action"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "動作"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
msgid "Active Service Port Maps"
msgstr "活動的服務連接埠映射"
msgstr "活動的連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-08 22:10+0000\n"
"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:165
msgid "Install hostapd_cli for AKM and cipher info"
msgstr "安裝 hostapd_cli 以取得 AKM 和密碼資訊"
msgstr "安裝 hostapd_cli 以取得 AKM 和加密演算法資訊"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:292

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsustreamer/lt/>\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Naudokite bendrinamą atmintį, kad nuleistumėte „RAW“ kadrus."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:323
msgid "Useful if the device produces incorrect but still acceptable frames"
msgstr ""
"Naudinga, jei įrenginys sukuria neteisingus, bet vis tiek priimtinus kadrus"
"Naudinga, jei įrenginys gamina neteisingus, bet vis tiek priimtinus kadrus"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235
msgid "Useful to reduce CPU consumption."
@@ -717,23 +717,23 @@ msgstr "„WWW“ aplankas"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:772
msgid "White balance"
msgstr ""
msgstr "Baltas balansas"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:371
msgid "Workers"
msgstr ""
msgstr "Darbininkai"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:343
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:355
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:668
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "numatyta/-s/-ai"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:709
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:741
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:749
msgid "number | default | auto. Blank: no change"
msgstr ""
msgstr "skaičius | numatyta/-s/-ai | automatinis. Tuščias: be pakeitimo"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:717
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:725
@@ -745,27 +745,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:798
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:806
msgid "number | default. Blank: no change"
msgstr ""
msgstr "skaičius | numatyta/-s/-ai | automatinis. Tuščias: be pakeitimo"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678
msgid "or any HTTP requests in the last N seconds."
msgstr ""
msgstr "arba bet kokių „HTTP“ užklausų per pastarąsias N sekundes/-žių."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395
msgid "produces small-sized garbage frames."
msgstr ""
msgstr "gamina mažo dydžio šiukšlių kadrus."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:773
msgid "temperature | default | auto. Blank: no change"
msgstr ""
msgstr "temperatūra | numatyta/-s/-ai | automatinis. tuščias: be pakeitimo"
#: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ustreamer.json:3
msgid "µStreamer"
msgstr ""
msgstr "„µStreamer“"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:256
msgid "Еncoder"
msgstr ""
msgstr "Koduotuvas"
#~ msgid "Ask for username and password on connect"
#~ msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
"use 0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"<i>套用於 Ping 重啟和定時重啟模式</i> <br />當重新啟動路由器時,該服務將觸發"
"軟重啟。如果軟重啟失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬重啟。輸入等待軟重啟失"
"的秒數或使用 0 來停用強制重啟延遲。"
"軟重啟。軟重啟失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬重啟。輸入等待軟重啟失"
"的秒數或使用 0 來停用強制重啟延遲。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
msgid ""
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"<i>套用於 Ping 重啟和重啟介面模式</i> <br />如果使用 ModemManager您可以透過"
"定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
"<i>套用於 Ping 重啟和重啟介面模式</i> <br />使用 ModemManager您可以透過"
"定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
@@ -111,8 +111,7 @@ msgstr "要 ping 的 IP 位址或主機名稱。"
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
"如果使用 ModemManager則在重新啟動介面之前將數據機設定為允許使用任何頻段。"
msgstr "若使用 ModemManager則在重新啟動介面之前將數據機設定為允許使用任何頻段。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
msgid ""
@@ -180,10 +179,10 @@ msgid ""
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
"Ping 重新啟動: 如果在指定的時間內ping 指定主機始終失敗,則重新啟動本裝置"
"Ping 重新啟動: 在指定的時間內ping 指定主機始終失敗,則重新啟動本裝置"
"。<br />定時重新啟動: 在指定的時間間隔後重新啟動本裝置。<br />重新啟動介面: "
"如果在指定的時間內ping 指定主機始終失敗,則重新啟動特定網路介面。<br />執行"
"令碼: 如果在指定的時間內ping 指定主機始終失敗,則執行特定指令碼。<br />"
"在指定的時間內ping 指定主機始終失敗,則重新啟動特定網路介面。<br />執行"
"令碼: 在指定的時間內ping 指定主機始終失敗,則執行特定指令碼。<br />"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
msgid "Cancel"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
msgid ""
"This will permanently delete all recorded station history. Are you sure?"
msgstr "這將永久刪除所有已記錄的連線歷史。 您確定嗎?"
msgstr "這將永久刪除所有已記錄的連線歷史。您確定嗎?"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "Yes"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "需要的套件"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used."
msgstr "如果使用 wakeonlan這些選項會被忽略。"
msgstr "使用 wakeonlan這些選項會被忽略。"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200
msgid "Wake"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "HTTP 設定"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
msgstr "如果 remote_port 為 0frps 會為您分配一個隨機連接埠"
msgstr " remote_port 為 0frps 會為您分配一個隨機連接埠"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
msgid "Info"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "遠端主機位址"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:127
msgid "Required if a services can use tcp and udp."
msgstr "如果服務可以使用 tcp 和 udp 則需要。"
msgstr "服務可以使用 tcp 和 udp 則需要。"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:207
msgid "Selection of the threading for this service"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 18:32+0000\n"
"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
"\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
msgid ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Prefisso di Delegazione\">PD</abbr> lunghezza minima"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>Flags"
msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Reachability Timer"
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Reachability Timer"
msgstr "Timer di raggiungibilità <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Retransmission Timer"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "ARP monitoraggio degli indirizzi IP di destinazione"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
msgid "ARP proxy"
msgstr "ARP proxy"
msgstr "Proxy ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Concentratore d'Accesso"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
msgid "Access Point"
msgstr "Punto di accesso (AP)"
msgstr "Punto di accesso"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
msgid "Access Point Isolation"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
msgstr "Quantità di sonde Duplicate Address Detection da inviare"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Rete cellulare"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:62
msgid "Certificate authority"
msgstr "CA"
msgstr "Autorità di certificazione"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
msgid "Certificate constraint (Domain)"
@@ -2806,8 +2806,8 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
"Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
"Personalizza il comportamento dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo "
"ad Emissione di Luce\">LED</abbr> del dispositivo se possibile."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
msgid "DAD transmits"
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
msgstr "Disconnetti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
"\n"
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "최대 에이지"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "최대 허용 Listen 간격"
msgstr "최대 허용 수신 대기 간격"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Nepavyko atsijungti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s veiksmą: %s"
msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s\" veiksmo: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:117
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:145

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
@@ -845,11 +845,12 @@ msgid ""
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
msgstr ""
"Пакеты ARP, <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> и <abbr "
"title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (включая 802.1Q) с "
"многоадресными (multicast) MAC-адресами назначения преобразуются в "
"одноадресные (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: это не Directed "
"Multicast Service (DMS) из 802.11v. Примечание: может нарушить работу "
"Пакеты <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</abbr>, <abbr "
"title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> и <abbr title=\"Internet "
"Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (включая 802.1Q) с многоадресными "
"(multicast) MAC-адресами назначения преобразуются в одноадресные (unicast) "
"на MAC-адрес STA. Примечание: это не <abbr title=\"Directed Multicast "
"Service\">DMS</abbr> из 802.11v. Примечание: может нарушить работу "
"многоадресного трафика на стороне клиента."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1848
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Добавить новый интерфейс..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:298
msgid "Add new repository public key by pasting its content, a file, or a URL."
msgstr ""
"Добавить открытый ключ репозитория, вставив его содержимое, указав файл или "
"Добавьте открытый ключ репозитория, вставив его содержимое, указав файл или "
"URL."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
@@ -10962,7 +10963,7 @@ msgstr "Зарезервированный тег"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
msgid "Reset"
msgstr "Очистить"
msgstr "Сброс"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:346
msgid "Reset Counters"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:12+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hant/>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "IPv6 網路"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:275
msgid "IPv6 prefix"
msgstr "IPv6首碼"
msgstr "IPv6 首碼"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:69
msgid "Internet"